Provérbios 18
gaze (GAZE) vs BKJ
1 ነምን አዳን ኦፍ ባሱ ኦፍቱማ ዱካ ቡአ፤
1 O homem que se isola busca seu próprio desejo, procurou e intermediou com toda a sabedoria.
2 ነምን ጎዋን ሁበትና አርገቹት ህንገመዱ፤
2 Um tolo não tem prazer no entendimento, mas isso o seu coração pode descobrir por si mesmo.
3 ዬሮ ሀምን ዹፉ ቱፊን ዹፈ፤
3 Quando vier o perverso, vem também o desprezo, e com a ignomínia a vergonha.
4 ዱቢን አፋን ነማ ብሻን ገድ ፈጎዸ፤
4 As palavras da boca de um homem são como águas profundas, e a fonte da sabedoria como um ribeiro que corre.
5 ገረ ነመ ሀማ ጎሩን // ዮካን ነመ በሌሳ ህንቀብኔ
5 Não é bom aceitar a pessoa do perverso para derrubar o justo em juízo.
6 ህዺን ጎዋ ሎለ ፍደ፤
6 Os lábios de um tolo entram em contenda, e a sua boca pede por pancadas.
7 አፋን ጎዋ በዲሰሳት፤
7 A boca de um tolo é a sua destruição, e os seus lábios são o laço da sua alma.
8 ዱቢን ሀመቱ አኩመ ጉርሻ ምኣዉት፤
8 As palavras do mexeriqueiro são como feridas; elas descem às partes mais profundas da barriga.
9 ነምን ሆጂሳረት ዽባኡ፣
9 Aquele que também é preguiçoso no seu trabalho, é irmão daquele que é um grande desperdiçador.
10 መቃን ዋቀዮ ገሞ ጀባዸ፤
10 O nome do SENHOR é uma torre forte, o justo corre para ela e está seguro.
11 ቀቤኝ ሶሬዪ እሳኒፍ መጋላ ደኦ ቀብዱዸ፤
11 A fortuna do homem rico é a sua cidade forte, e como uma muralha alta é a sua própria presunção.
12 ኩፋቲዻን ዱረ ገራን ነማ ኦፍ ቱለ፤
12 O coração do homem se exalta antes de ser destruído, e antes da honra está a humildade.
13 ኡቱ ህንዸጌፈትን ዴቢ ኬኑን፣
13 Aquele que responde uma questão antes de ouvi-la, é loucura e vergonha sobre si.
14 ሀፉር ነማ ዹኩበ ንኦብሰ፤
14 O espírito do homem sustentará a sua enfermidade, mas um espírito ferido, quem o suportará?
15 ገራን ነመ ሁበታ ቤኩምሰ አርገተ፤
15 O coração do prudente adquire o conhecimento, e o ouvido dos sábios busca o conhecimento.
16 ኬናን አብቸ ኬኑፍ ከራ በነ፤
16 O presente de um homem abre o seu caminho e o leva diante de grandes homens.
17 ሀመ ነምን ብራ ዹፌ እሳን ሞርሙት፣
17 Aquele que é o primeiro em sua própria causa parece justo, porém vem o seu próximo e o examina.
18 እጣ ቡሱን ወል ፈልሚ ቀበኔሰ፤
18 A sorte faz com que as contendas cessem, e divide entre os poderosos.
19 ኦቦሌሰ የከሜ ቶኮ ዴብሱን // መጋላ ደኦ ቀብዱረ ኡልፋተ፤
19 O irmão ofendido é mais difícil de se conquistar do que uma cidade forte; e suas contendas são como as barras de um castelo.
20 እጀ አፋንሳቲን ገራን ነማ ቁፈ፤
20 A barriga de um homem se satisfará com o fruto de sua boca, e com o acréscimo de seus lábios ele estará satisfeito.
21 አረብን ሁምነ ጅሬኛቲፊ ዱኣ ቀበ፤
21 A morte e a vida estão no poder da língua; e aqueles que a amam comerão do seu fruto.
22 ነምን ኒቲ አርገቱ ዋን ጋሪ አርገተ፤
22 Aquele que encontra uma esposa acha uma coisa boa, e obtém o favor do SENHOR.
23 ህዬስ አረበ ላፋዻን ዱበተ፤
23 O pobre usa súplicas, mas o rico responde com dureza.
24 ነምን ምቾተ ባይእሱ ንበደ፤
24 Um homem que tem amigos deve mostrar-se amigável, e há um amigo mais chegado do que um irmão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.