Mateus 19

gaze (GAZE) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 ዬሱስ ኤርገ ዱቢ ከነ ዱበቴ ፍጠቴ ቦዴ፣ ገሊላዻ ከኤ ገመ ዮርዳኖስ ገረ ብየ ይሁዳ ዸቄ።
1 Jesu iti tur eo in sawar ufunamaim, Galilee ihamiy in Judea wanawananamaim tit, Jordan harew rewan rounane.
2 ነሞትን ባይኤንስ እሰ ዱካ ቡአን፤ እንስ አችት እሳን ፈይሴ።
2 Sabuw rou’ay gagamin hi’ufunun hinan etei iyawasih.
3 ፈሪሶትን ቶኮ ቶኮስ እሰ ቆሩፍ ገረሳ ዹፈኒ፣ “ነምን ቶኮ ዋኑመ አርጌን ኒቲሳ ሂኩን ንኤየመማ?” ጄዸኒ ጋፈተን።
3 Ofafar bai’obaiyenayah hina Jesu an hitain hibatiy hio, “Orot aawan nasisinaf kakaf isan karam boro nakwahir, naatu na kwakwahir i ofafar e’astu’ub ai en?”
4 ዬሱስስ አከነ ጄዼ ዴብሴ፤ “እስን አከ እን ጀልቀበት እሳን ኡሜ ሱን፣ ‘ዺራፊ ዱበርቲ ታስሴ እሳን ኡሜ’ህንዱብፍኔ?
4 Jesu iyafutih eo, “Bo aneika God orot babin hairi sinafih himamatar isan Buk Atamaninamaim hikirum inu’in kwaiyab kwaitin?”
5 እን አከነ ጄዼ፤ ‘ሰበቢ ከናፍ ነምን አባፊ ሃዸሳ ዺሴ ኒቲሳት ንመጠነ፤ ለማንሳኒዩ ፎን ቶኮ ተኡ።’
5 Tur an i nati imih God eo, “Orot boro hinah tamah nihamiyih, aawan hairi hinita’imon biyah rou’ab, baise hairi hinita’imon biyah ta’imon namatar.
6 ኤጋ እሳን ስአች ፎን ቶኮ መሌ ለመ ምት። ከናፉ ዋን ዋቅን ቶኮ ታስሴ ነምን ገርገር ህንባስን።”
6 Imih hairi men biyah rou’ab baise ta’imon. Abisa God bita’imon men yait ta natarbounih.”
7 እሳንስ፣ “ዮስ ሙሴን ማሊፍ አከ ነምን ቶኮ ወረቃ ረጋ ሂካ ኬኔፊ ኒቲሳ ኦፍራ ጌጌሱ አጀጄሬ?” ጄዸኒ እሰ ጋፈተን።
7 Ofafar bai’obaiyenayah hibatiy maiye hio, “Bo aisim Moses ana ofafar ta kirum eo, ‘Orot aawan kwahirinamih, kwahikwahiren ana fef nakirum babin nitin nab nan.’”
8 ዬሱስስ አከነ ጄዼ ዴብሴ፤ “ሙሴን ሰበቢ መተ ጀብነኬሰኒቲፍ ጄዼ አከ እስን ኒቶተኬሰን ሂክተን እስኒፍ ኤየሜ። ጀልቀበት ገሩ አከነ ህንቱሬ።
8 Jesu iyafutih eo, “Kwa a tafa’asaramaim, imih Moses ibasit baibin kwahiren isan eo, baise aneika i men iti na’atube ma’ama’amih.
9 አን እስንትን ህመ፤ ነምን ኡቱ እሼን ሀለሉማ ህንሆጄትን ኒቲሳ ሂኬ ዱበርቲ ብራ ፉዹ ከምዩ ኤጀ ራወተ።”
9 Anababatun a tur ao’owen, orot yait aawan anayabin en asir nakwahir, naatu nare babin ta ufun nan hairi hinibiwa’an i bowabow kakafin esisinaf.”
10 በረቶትንሳስ፣ “ሃል ዽርሳፊ ኒቲ አከነ ታናን ፉዹ ዺሱ ወየ” ጄዸኒን።
10 Naatu Jesu ana bai’ufununayah hibatiy hio, “Orot babin hairi hai ma kakaf nati na’atube tama’am, gewasin men hitatabin, monok baibitar hitama.”
11 ዬሱስስ አከነ ጄዼን፤ “ዋን ከነ ወረ እሳኒፍ ኬነሜ ቆፈ መሌ ነምን ሁንድ ፉዸቹ ህንደንደኡ።
11 Baise Jesu iuwih eo, “Men orot etei boro iti bai’obaiyen hini’ufununimih, baise iyabowat God rurubinihiwat boro hini’ufunun.
12 ወር ጡኣሺ ተአኒ ገደሜሰ ሃዸሳኒቲ ዸለተን ጅሩቲ፤ ወር ሀርከ ነማቲን ጡኣሺ ተአንስ ጅሩ፤ ከኔን ሞቱማ ሰሚቲፍ ጄዸኒ ጡኣሺ ኦፍ ታስሰንስ ጅሩ፤ ነምን ከነ ፉዸቹ ደንደኡ ሃፉዸቱ።”
12 Ef hai yabih moumurih na’in, imih orot men tetatabinamih, afa men tetatabin anayabin afa i yahoh fim, orot afa i yahoh tebowabow, naatu afa i God ana bowabow isan tenotanot, imih men tetatabin. Orot yait iti bai’obaiyen bainamih nakok, basit nab i akisin.”
13 ኤርገሲ አከ እን ሀርከ እሳንረ ካኤ እሳኒፍ ከዸቱፍ እጆሌ ጥጥኖ ዬሱስት ፍደን። በረቶትን ገሩ እሳን እፈተን።
13 Sabuw afa kek gidigidih Jesu uman tafah tayara’aten yoyoban isan hibow hinan, ana bai’ufununayah sabuw hikwararih hiotanih.
14 ዬሱስስ፣ “እጆሌን ጥጥኖን ገረኮ ሃዹፈኒቲ ህንዾውና፤ ሞቱማን ሰሚ ከን ወረ አከናቲ” ጄዼ።
14 Baise Jesu eo, “Kek kwaihamiyih tena biyau tetit, men kwana’otanih. Anayabin sabuw iyab iti kek hai baitumatum na’atube God ana aiwobomaim tema’am.”
15 እንስ ኤርገ ሀርከሳ እሳንረ ካኤ ቦዴ አቺ ዴሜ።
15 Basit Jesu kek tafah yara’aten isah yoyoban sawar, imaibo ihamiyih in.
16 ኩኖ ነምች ቶኮ ገረ ዬሱስ ዹፌ፣ “ያ በርሲሳ፣ ጅሬኘ በረ በራ አርገቹፍ ወን ጋሪን አን ጎቹ ቀቡ ማል?” ጄዼ ጋፈቴ።
16 Ana veya ta orot ta na Jesu ibatiy eo, “Bai’obaiyenayan, sawar menatan gewasin anasinaf boro ma’ama wanatowan anab?”
17 ዬሱስሞ፣ “አት ማሊፍ ዋኤ ዋን ጋሪ ነ ጋፈተ? ጋሪን እሰ ቶክቸ ቆፈቱ ጅረ። አት ዮ ጅሬኘት ገሉ በርባዴ አጀጀወን ኤግ” ጄዼ ዴብሴ።
17 Jesu orot iya’afut eo, “Aisim sawar gewasin isan ayu kubibatiyu? God akisinamo i orot gewasin. O inakok ma’ama wanatowan bain ma’amih, basit ofafar ini’ufunun.”
18 ነምችስ፣ “አጀጀወን ከም?” ጄዼ ጋፈቴ።
18 Orot Jesu ibatiy eo, “Ofafar i menatan?” Jesu iya’afut eo, “Men tura ina’asabun, turanah a’aawah bairi men kwaniwa’an, men inabain, men orot babin afa isah inayanuw,
19 አባኬቲፊ ሃዸኬ ከበጅ፤ኦላኬ አኩመ ኦፊኬቲት ጃለዹ።’”
19 hinat tamat inakakafiyih naatu o taiyuw isa kubiyabow na’atube taituwa isah iniyabow.”
20 ደርገጌስ ሱንስ፣ “አን አጀጀወን ከኔን ሁንደ ኤጌረ። ዮስ ማልቱ አመዩ ነ ዱራ ህርአተሬ?” ጄዼን።
20 Orot iya’afut eo, “Iti ofafar etei asinaf sawar, abisa’awat tema’am boro anasinaf?”
21 ዬሱስስ፣ “አት ዮ ነመ ህርእነ ህንቀብኔ ተኡ በርባዴ፣ ዸቂቲ ዋን ቀብዱ ጉርጉሪ ህዬዪፍ ኬን፤ ሰሚ ኬሰት በዻዹማ ንቀባታ። ኤርገሲ ኮቱ ነ ዱካ ቡእ” ጄዼ ዴብሴፍ።
21 Jesu iu eo, “O inakok a yawas baigewasinamih. Basit inan a sawar etei sabuw hai sawaramih initih hinatobon, naatu kabay inab yababan wairafih initih. O inan ini’ufununu, nati na’atube inasinaf maramaim o boro isa sawar nakaram.”
22 ደርገጌስ ሱንስ ዮሙ ዋን ከነ ዸገኤት ገዴ አቺ ዴሜ፤ እን ቀቤኘ ጉዳ ቀበ ቱሬቲ።
22 Orot iti tur nonowar ana maramaim yababan auman ana ubar in, anayabin i aurin sawar etei karam.
23 ዬሱስስ በረቶተሳቲን አከነ ጄዼ፤ “አን ዹጉመ እስንትን ህመ፤ ሞቱማ ሰሚት ገሉን ነመ ሶሬሳፍ ረክሳዸ።
23 Naatu Jesu tatabir ana bai’ufununayah iuwih eo, “Tur anababatun au’uwi. Orot sawar wairafin i men karam mar ana aiwobomaim narun, boro isan nafokar.
24 አመስ እስንትን ህመ፤ ነምን ሶሬስ ሞቱማ ዋቃት ገሉረ ቃወ ልልሞ ኬሰ በኡቱ ጋላፍ ሰልጰተ።”
24 Au’uwi maiye camel sou’umaim sorabon isan i fokar, anayabin koun butun gagamin. Ef ta’imon nati na’atube orot sawar wairafin i men karam mar ana aiwobomaim narun, boro isan nafokar.”
25 በረቶትን ዮሙ ዋን ከነ ዸገአንት አከ መሌ ራጄፈተኒ፣ “ዮስ ኤኙቱ ፈዩ ደንደአሬ?” ጄዸኒ ጋፈተን።
25 Bai’ufununayah iti tur hinonowar ana maramaim hifofofor men kafaita. Naatu hio, “Yait i boro yawas nab?”
26 ዬሱስስ እሳን እላሌ፣ “ኩን ነማፍ ህንደንደአሙ፤ ዋቃፍ ገሩ ወን ሁንድኑ ንደንደአመ” ጄዼ።
26 Jesu mutufor nuw itih eo, “Sawar etei orot isah i hifokar, baise God isan sawar etei i men fokarihimih.”
27 ከነረት ጴጥሮስ፣ “ኩኖ፣ ኑ ዋን ሁንደ ዺፍኔ ስ ዱካ ቡኔረ! ኤጋ ማል አርገትነሬ?” ጄዼ ዴብሴ።
27 Basit Peter misir eo, “Kwi’iti, aki ai sawar etei ai hamiyen o abi’ufununi abisa boro anab?”
28 ዬሱስሞ አከነ እሳኒን ጄዼ፤ “አን ዹጉመ እስንትን ህመ፤ አዱኛ ሃራ ኬሰት፣ ዬሮ እልም ነማ ቴሶሳ ኡልፍነ ቀቤሰ ሰነረ ታኡት፣ እስን ወር ነ ዱካ ቡተንስ አከሱመ ቴሶወን ኩዸ ለመረ ቴሰኒ ጎሶተ እስራኤል ኩዸ ለማንት ሙርቱ።
28 Jesu iuwih eo, “Anababatun a tur ao’owen. Tafaram nabobotabir ana maramaim, Orot Natun boro ana urama’ama bonamanamarinamaim namare. Naatu kwa ayu au bai’ufununayah na 12 auman boro urama’amamaim kwanamare Israel sabuw hai big etei 12 kwanakaifih kwanama.
29 ነምን መቃኮቲፍ ጄዼ መኔን ዮካን ኦቦሎተ ዮካን ኦቦሌቶተ ዮካን አባ ዮካን ሃዸ ዮካን ኒቲ ዮካን እጆሌ ዮካን ለፈ ቆቲሳ ዺሴ ሁንድ ደቻ ዽበ ንአርገተ፤ ጅሬኘ በረ በራስ ንዻለ።
29 Sabuw iyab ayu wabu’umaim hai bar hai me, taituwah, ruburubuh, hinahinah tamahinah hihamiyen ayu tibi’ufununu boro hai yawas tafan ana ya’abar anitih. Naatu yawas wanatowan auman anitih hinab.
30 ገሩ ወር ጀልቀባ ሄዱን ወረ ዹማ ንተኡ፤ ወር ዹማ ሄዱንሞ ወረ ጀልቀባ ንተኡ።
30 Baise sabuw iyab boun wan hi’iyon tenan boro hinan hini’uf naatu sabuw iyab hi’uf tenan boro hinan wan hini’iyon. Imih sabuw iyab iti tafaramamaim orot gagamih tema’am maramaim boro aurih efan en. Baise sabuw iyab iti tafaramamaim God isan tibi’akir maramaim boro orot gagamih hinama.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.