Marcos 14
gaze (GAZE) vs AAI
1 ኤጋ ፋሲካፊ አያነ መጥኖቲፍ ጉያ ለመ ቆፈቱ ሀፌ፤ ሉቦትን ሀንገፎትኒፊ በርሲስቶትን ሴራ ሀጡማዻን ዬሱስን ቀበኒ አጄሱፍ መርአቻ ቱረን።
1 Tar Nowaten naatu Faraw Wanawanan Yeast En ana hiyuw i veya rou’ab nahimaim bat. Naatu firis ukwarih, Ofafar bai’obaiyenayah i wa’iwa’iramaim ef hinuwet mi’itube Jesu hitab hita’asabun isan.
2 እሳንስ፣ “ገሩ አከ ነሞትን ጎሊ ህንካፍኔፍ ዬሮ አያናት ህንተእን” ጄዸን።
2 Naatu hio, “Men hiyuw tanabowabow wanawanan tanasinafumih, anayabin rakit boro tanaku’ub.”
3 ኡቱ እን ቢታንያ ኬሰ መነ ስሞን እሰ ለምጣኣ ሰናት ማዲት ዽኣቴ ጅሩ፣ ዱበርቲን ቶኮ ሽቶ ገቲንሳ ጉዳ ተኤ ከን ናርዶስ ቁልቁሉራ ቆጴፈሜ ብልቃጢ አልባስጥሮስት ቀበቴ ዹፍቴ። እሼንስ ብልቃጥቸ ጨብስቴ ሽቶ ሰነ መታሳት ዸንገላፍቴ።
3 Jesu in Bethany orot Simon biyan kokom ani’anin ana bar wanawanan run, ma bay eaau basit babin ta kibub kabayamaim hikwak raiy yamurin gewasin hisuwai batabat bai narun, iti raiy i ana baiyan gagamin, kibub sikan ana gigiwaiyomaim takakir Jesu aribun yan isuwai re.
4 ነሞተ አች ቱረን ኬሳ ቶኮ ቶኮ ኣረኒ አከነ ወሊን ጄዸን፤ “ሽቶ ከነ በሌሱን ማሊፍ?
4 Sabuw afa nati’imaim hima’am hi’i’itin yah so’ar naatu taiyuwih hima higam hio, “Aisim iti raiy yamurin gewasin asir ebisuwai kwanikwaniy?
5 ስላ ሽቶን ኩን ዲናሪ ዽበ ሰዲ ኦልት ጉርጉረሜ ማለቀሳ ህዬዪፍ ኬኑን ንደንደአመ ቱሬቲ።” እሳንስ እሼት ዼከመን።
5 Iti raiy i 300 denari tafanamaim auman boro hitatubun naatu kabay sabuw bai’akirayah hitibaisih!” Naatu babin hi’i’iyab higam hiu kwanikwaniy.
6 ዬሱስ ገሩ አከነ ጄዼ፤ “እሼ ዺሳ። ማሊፍ እሼ ረክፍቱ? እሼን ዋን ጋሪ ናፍ ጎቴርት።
6 Baise Jesu eo, “Babin kwaihamiy! Aisim kwaowa’awa’an? Sawar gewasin maiyow ayu isou sinaf.
7 ህዬዪ ዬሮ ሁንደ ኦፍ ብራ ቀብዱ፤ እስን ዬሮ ፌተን ከምትዩ እሳን ገርጋሩ ንደንዴሱ። አነ ገሩ ዬሮ ሁንደ ኦፍ ብራ ህንቀብደን።
7 Kwa boro mar etei bai’akirayah bairi kwanama, veya afa baibaisih isan kwanakokok boro kwanibaisih. Baise ayu boro men mar etei bairit tanama’amih.
8 እሼን ዋን ደንዴሱ ሆጄቴ። እሼን ዱራን ዱርስቴ ዸግነኮ አዋላፍ ድብዴ።
8 Babin abistan sisinaf i karam ayu isou sinaf, raiy yamurin gewasin biyau imaim isuwai re’er i ayu yanowahu biyau eyayabunai ufibo hinayai.
9 አን ዹጉመ እስንትን ህመ፤ አዱኛ ሁንደረት፣ እዶ ወንጌል እት ለለበሙ ከምትዩ ወን እሼን ጎቴስ ያደኖሼቲፍ ንኦዴፈመ።”
9 Anababatun a tur ao’owen, iti Tur Gewasin tafaram tutufin wanawanan hinao hinabibinan, iti babin abisa sisinaf sabuw boro isan hinao naatu hinanuh.”
10 ኤርገሲስ ወረ ኩዸ ለማን ኬሳ ቶኮ፣ ይሁዳ አስቆሮትች፣ ዬሱስን ደበርሴ እሳንት ኬኑፍ ጄዼ ገረ ሉቦተ ሀንገፎታ ዸቄ።
10 Imaibo Judas Iscariot Jesu ana bai’ufununayan orot ta nah 12 wanawanahimaim tit in firis ukwarih biyah tit saise ef tanuwet Jesu umahimaim tayai hitarab tamorob.
11 እሳንስ ዮሙ ዋን ከነ ዸገአንት ገመደኒ፣ ማለቀ እሳፍ ኬኑፍ ዋዳ ገለን። ከናፉ ይሁዳን ደበርሴ እሰ ኬኑፍ ሃለ ምጃኣ ኤገቻ ቱሬ።
11 Naatu abistanawat eo hinonowar hiyasisir men kafaita, naatu kabay baitinin isan hi’omatan. Judas misir ef ana gewasin nuwet imaim Jesu tab titih hita’asabun isan.
12 ጉያ ጀልቀበ አያነ መጥኖ፣ ዬሮ እት ሆላን ፋሲካ ቀለሙት በረቶትን ዬሱስ፣ “አከ አት ፋሲካ ኛቱፍ ኑ ኤሰ ዸቅኔ አከ ሲፍ ቆጴስኑ በርባደ?” ጄዸኒ እሰ ጋፈተን።
12 Faraw Wanawanan Yeast En ana hiyuw aa ana veya wantoro’ot ebubusuruf, nati’imaim Tar Nowaten ana hiyuw aa isan bobaituw sheep natunatuh wabih lamb imaim terouw tisisibor. Imih Jesu ana bai’ufununayah hibatiy, “O kukokok boro menamaim Tar Nowaten ana hiyuw ana bogaigiwas o isa?”
13 እንስ በረቶተሳ ኬሳ ነመ ለመ ኤርጌ፤ አከነስ እሳኒን ጄዼ፤ “መጋላ ሴና፤ ነምች ኦኮቴ ብሻኒ ባቱ ቶኮ እስንት ዹፈ፤ እሰ ዱካ ቡኣ።
13 Basit Jesu ana bai’ufununayah orot rou’ab eobaimanih eo, “Kwanan bar oto’otowen kwanatitit nati’imaim orot ta boro noukwatamaim harew nahun na’abar nan bairi kwanitar,
14 አባ መነ ነምች ሱን ሴኑቲንስ፣ ‘በርሲሳን፣ መን ኬሱማኮ፣ እዶን አን እት በረቶተኮ ወጅን ፋሲካ ኛዹ ኤሰ? ጄዼ ጋፈተ’ ጄዻ።
14 naatu kwani’ufunun bairi kwanan, bar menatan erur imaim kwanarun. Nati’imaim bar matuwan kwanau, ‘Bai’obaiyenayan ebibat bar awan menatan ayu au bai’ufnunayah bairi Tar Nowaten ana hiyuw anaa?’
15 አባን መና ሱንስ ደርቢ በልኣ ሚዸግፈሜ ቆጴፈሜ ቶኮ እስንት አርግሲሰ። እስንስ አችት ኑፍ ቆጴሳ።”
15 Naatu bar tafantoro’ot awan ta gewasin hiyabun inu’in nabi’obaiyi imaim kwanabogaigiwas.”
16 በረቶትንስ ከአኒ መጋላ ሰነ ሴነኒ አኩመ ዬሱስ እሳንት ህሜ ሰነት አርገተን። ፋሲካስ ንቆጴሰን።
16 Bai’ufnunayah hitit hin bar oto’otowen hitit naatu Jesu iu’uwih na’atube sawar etei’imak hitita’uren, naatu Tar Nowaten ana hiyuw hibogaigiwas.
17 ዬሱስስ ዮሙ ገልገላኤት ወረ ኩዸ ለማን ወጅን አች ገኤ።
17 Veya re birabirab Jesu ana bai’ufununayah 12 bairi hina
18 ኡቱ እሳን ማዲት ዽኣተኒ ጅረኑ ዬሱስ፣ “አን ዹጉመ እስንት ነንህመ፤ እስን ኬሳ ቶኮ፣ ከን አመ ነ ወጅን ኛቹት ጅሩ ደበርሴ ነ ኬነ” ጄዼን።
18 hima bay hi’aa wanawanan Jesu misir eo, “Anababatun a tur ao’owen kwa wanawananamaim orot ta boro babau nao anamorob, nati orot i ayu airi efan ta’imon ama a’au.”
19 እሳንስ ገደኒ፣ ቶኮ ቶኮን፣ “ነ ተእና ላተ?” ጄቹ ጀልቀበን።
19 Bai’ufununayah gubamih hurir himisir ta’ita’imon Jesu hibabatiyih, “O kunotanot ayu ai en?”
20 እንስ አከነ ጄዼ ዴብሴ፤ “ነምች ሱን ወረ ኩዸ ለማን ኬሳ ቶኮዸ። እንስ እሰ ነ ወጅን ገበቴ ኬሳ ጩጰቱዸ።
20 Jesu iyafutih eo, “Kwa na 12 wanawanamaim yait ana rafiy nab ayu airi tew yan anabubutu’ub orotoban nati.
21 እልም ነማ አኩመ ዋኤንሳ በሬፈሜ ሰነት ንዴመ። ገሩ ነምቸ ደበርሴ እልመ ነማ ኬኑ ሰናፍ ወዮ! እን ኡቱ ዸለቹ ባቴ እሳፍ ወየ ቱሬ።”
21 Orot Natun i boro namorob Bukamaim hikikirum na’atube, baise yait Orot Natun baban eo emomorob i boro bai’akir kakafin maiyow nab, gewasin nati orot iti tafaramaim men tatufuw.”
22 ኡቱ ኛቻ ጅረኑስ ዬሱስ ቡዴነ ፉዼ ኤብሴ፤ ጨጨብሴስ፣ “ፉዸዻ፤ ኩን ፎንኮት” ጄዼ እሳኒፍ ኬኔ።
22 Bay hi’aa wanawanan Jesu rafiy bai merar yi yoyoban sawar imasib, ana bai’ufununayah itih eo, “Kwabai kwa’aan, iti i ayu biyou.”
23 ጦፎስ ፉዼ ገለተ ገልቼ እሳኒፍ ኬኔ፤ ሁንድሳኒስ ጦፎ ሰነራ ዹገን።
23 Naatu kerowas bai God ana merar yi sawar, ana bai’ufununayah itih etei’imak hitom.
24 እንስ አከነ እሳኒን ጄዼ፤ “ኩን ዺገኮ፣ ዺገ ከኩ ሃራ ከን ነሞተ ባይኤፍ ዸንገላፈሙዸ።
24 Naatu iuwih eo “Iti i ayu au rara au Obaibasit Boubun kwa etei isa abisuwai.
25 አን ዹጉመ እስንት ነንህመ፤ አን ሀመን ጉያ ሰነ ሞቱማ ዋቃ ኬሰት ዴብኤ ዹጉት እጀ ወይኒ ከነራ ዴብኤ ህንዹጉ።”
25 Anababatun a tur ao’owen, Ayu iti wine boro men anatom maiye, anama’am wine boubun Tamai ana aiwobomaimibo anatom.”
26 እሳንስ ኤርገ ፋርፈትና ፋርፈተኒ ቦዴ ቱሉ ኤጄርሳት ቀጄለን።
26 Naatu ew hitabor sawar himisir hitit hin Olive oyawemaim hitit.
27 ዬሱስ አከነ እሳኒን ጄዼ፤ “ሁንድኬሰን ንጉፈቱ፤ አከነ ጄዸሜ በሬፈሜራቲ፦
27 Jesu ana bai’ufununayah hai tur eowen eo, “Kwa etei’imak boro kwanabihir ayu kwanihamiyu, anayabin Bukamaim iti na’atube hikirum.”
28 አን ገሩ ኤርገን ዱኣ ከኤ ቦዴ እስን ዱረ ገሊላ ነንዸቀ።”
28 Baise morobone ana mimisir ufunamaim ayu boro wan anan Galilee anatit.”
29 ጴጥሮስ ገሩ፣ “ዮ ነምን ሁንድኑ ጉፈቴዩ አን ህንጉፈዹ” ጄዼን።
29 Peter iya’afut eo, “Au ofonah boro hinabihir, baise ayu boro men anihamiy ana bihiramih.”
30 ዬሱስሞ ዴብሴ፣ “አን ዹጉመ ስት ነንህመ፤ አት ሀርአ፣ ኤደኑመ ኡቱ እንዳንቆን ዬሮ ለመ ህንእይን፣ ዬሮ ሰዲ ነ ገንተ” ጄዼን።
30 Jesu Peter isan eo, “Anababatun a tur ao’owen boun gugumin o mar tounu ayu inayayoubu ufunamaim kokorere boro mar rou’ab nao’o inanowar.”
31 ጴጥሮስ ገሩ፣ “አን ዮን ስ ወጅን ዱኡ ቀባዼሌ ጎንኩማ ስ ህንገኑ” ጄዼ ጀቤሴ ዱበቴ። ሁንድሳኒስ አከሱመ ጄዸን።
31 Peter fair raro’on rab eo, “Ayu boro men kafa’imo nati tur ana’omih, ayu o airit morobomih wabin abatun.” Naatu bai’ufununayah etei’imak tur ta’imon hio.
32 እሳንስ እዶ ጌቴሴማኒ ጄዸሙ ቶኮ ዸቀን፤ ዬሱስስ በረቶተሳቲን፣ “ሀመ አን ከዸዹት እስን አስ ታኣ” ጄዼ።
32 Naatu hina efan wabin Gethsemane imaim hitit, Jesu ana bai’ufununayah isah eo, “Iti’imaim kwanama ayu anan anayoyoban.”
33 እንስ ጴጥሮስን፣ ያቆቢፊ ዮሀንስን ኦፍ ፋነ ፉዸቴ፣ አከ መሌ ዽጰቹፊ ያደኡስ ጀልቀቤ።
33 Peter, James, naatu John buwih bairi hin. Dogoron wanawanan busuruf yababan naatu biyababan ana bit tatam.
34 እንስ፣ “ሉቡንኮ አከ መሌ ገድቴ ዱኡ ጌሴርት። እስን አሱመ ቱራቲ ደመቃ” ጄዼን።
34 Naatu ana bai’ufununayah nah tounu isah eo, “Dogorou wanawanan yababan i ra’at kwanekwan kafa’imo nimfufuru, imih iti’imaim kwamare naatu mata nanuw kwanama.”
35 እንስ ጥኖ አች ሂቄ ለፈት ጎምብፈሜ፣ ዮ ደንደአሜ አከ ሰኣቲን ሱን እሰረ ደርብቱፍ ከዸቴ።
35 Jesu in kafa’imo yumatan aubabe me yan ra’iy naatu yoyoban saife ef tama’am na’at bai’akir ana veya tanan men tab.
36 እንስ፣ \+wj “ኣባ፣\+wj*ያ አባ፣ ወን ሁንድኑ ሲፍ ንደንደአመ። ጦፎ ከነ ነራ ፉዽ። ገሩ አከ ፌዺኬቲ መሌ አከ ፌዺኮቲ ህንተእን” ጄዼ።
36 Jesu yoyoban eo, “Tamai, Taimaya! Sawar etei i hamehamen karam boro inasinaf iti biyababan ana kerowas biyau’umaim kubosair, men ayu au kok baise o a kok.”
37 እንስ ገረ በረቶተሳት ዴብኤ ኡቱ ረፈኑ እሳን አርጌ። ጴጥሮሲንስ አከነ ጄዼ፤ “ስሞን፣ አት አመሌ እኑመ ረፍታ? ሰኣቲ ቶክቲሌ ደመቁ ህንደንዴኜ?
37 Naatu Jesu matabir maiye nan ana bai’ufununayah nah tounu hi’inu’in itih Peter isan eo, “Simon o mata fot ku’inu’in? Karam boro one hour ana fofonin mata hitanuw bairit tatama?”
38 እስን አከ ቆሩምሰት ህንገሌፍ ደመቃ ከዸዻ። ሀፉር ቆጳኣዸ፤ ፎን ገሩ ደዸባዸ።”
38 Nah tounu isah eo, “Mata to’iwa’an kwayoyoban saise men routobon kwanab, ayub i ekokok baise biya i himorob.”
39 አመስ አች ሂቄ ዋኑመ ዱራን ከዸቴ ሰነ ከዸቴ።
39 Jesu matabir maiye yoyobanamih in, tur ta’imonabanak eo yoyoban.
40 እን ዮሙ ዴብኤ ዹፌት፣ አመስ ኡቱ ረፈኑ እሳን አርጌ፤ እጅሳኒ እት ኡልፋቴ ቱሬቲ። እሳንስ አከ ማል ጄዸኒ ዴብሰኒፍ ህንቤክኔ።
40 Naatu matabir maiye nan ana bai’ufununayah biyah tit matah koun bit sawar hi’inu’in itih, naatu Peter tur o isan kasiy awan bit.
41 ዬሮ ሰደፋስ ዴብኤ አከነ ጄዼን፤ “እስን አመዩ ረፍተኒ ቦቆቻ ጅርቱ? ንገአ! ሰኣቲን ሱን ገኤረ። ኩኖ፣ እልም ነማ ደበርፈሜ ሀርከ ጩበሞታት ንኬነመ።
41 Jesu mar baitounin matabir maiye na ana bai’ufununayah biyah tit eo, “Kwa i boro’ika kwai’in kwabiyarir? Kwaiyariraka! Mata tenuw. Orot Natun i sabuw kakafih umahimaim hiyai hinab hinafatumimih.
42 ከኣ ንዴምና! ኩኖ፣ ነምች ደበርሴ ነ ኬኑ ሱን ዹፋ ጅረ።”
42 Kwamisir tan, kwa’itin, orot yanuwayan i natitaka, nabuwu’umih.”
43 ኡቱመ እን ዱበቻ ጅሩስ፣ ይሁዳን ነምች ወረ ኩዸ ለማን ኬሳ ቶኮ ተኤ ሱን ዹፌ። ቱትን ሉቦተ ሀንገፎተ፣ በርሲስቶተ ሴራቲፊ ማንጉዶተ ብራ ኤርገሜስ ጎራዴፊ ቦኩ ቀበቴ እሰ ወጅን ዹፌ።
43 Jesu ana tur eo sawara’e, bai’ufununayah nah 12 wanawanahimaim Judas yanuwayan, firis ukwarih, Ofafar bai’obaiyenayah naatu regaregah ai’in kou’ay gagamin kaiy kefat auman Judas nawiyih bairi hina hitit.
44 እን ደበርሴ ዬሱስን ኬኑ ሱንስ፣ “ነምች አን ዹንገዹ እሰ፤ እስንስ እሰ ቀባቲ ኤጋ እሰ ፉዻ ዴማ” ጄዼ መለቶ ኬኔፊ ቱሬ።
44 Yanuwayan i kou’ay eobaimanih, “Orot menatan ayu anab ana mamamay kwa a kok orotoban nati, kwanab kwanafatum naatu kwanakaif auman kwanan.”
45 ይሁዳንስ ዮሙሱመ ዬሱስት ዽኣቴ፣ “ያ በርሲሳ!” ጄዼ እሰ ዹንገቴ።
45 Basit hina hititit ana veya Judas mutufor in Jesu biyan tit eo, “Bai’obaiyenayan!” Naatu mamay.
46 ነሞትን ሱን ዬሱስን ቀበኒ ህዸን።
46 Naatu Jesu hibai hirab hifatum.
47 ወረ አች ዸዻበቻ ቱረን ኬሳ እን ቶኮ ገሩ ጎራዴሳ ሉቅፈቴ ገርብቸ ሉበ ኦል ኣና ዸኤ ጉረሳ እራ ኩቴ።
47 Baise orot ta nati’imaim batabat kaiy bai firis ukwarin ana akir wairafin tainin buru’um.
48 ዬሱስስ አከነ ጄዼ፤ “እስን ጎራዴፊ ቦኩ ቀበተኒ አከ ነመ ሀቱ ቀቡት ነ ቀቡ ዹፍተኒ?
48 Jesu awan tara’ah kou’ay isah eo, “Kwa a kaiy, a kefat kwaiteten kwanan ayu fatumu’umih ana itinin ayu i bainowan orot na’atube.
49 አን ጉዩመ ጉያን መነ ቁልቁሉማ ኬሰት በርሲሳ እስን ወጅን ቱሬ፤ እስንስ ነ ህንቀብኔ። ገሩ ከተቢወን ቁልቁሉን ራወተሙ ቀቡ።”
49 Mar etei Tafaror Baremaim ama abibinan men imaim kwatafatumu? Baise abisa Bukamaim hi’o hikikirum i nan niturobe.”
50 እሳን ሁንድኑስ እሰ ዺሰኒ በቀተን።
50 Nati’imaim ana bai’ufununayah etei’imak hihamiy hibihir.
51 ደርገጌስ ቶኮስ ኡፈተ ቁንጬ ተልባራ ሆጄተሜ ቶኮ ቁላሳረ ቡፈቴ ዬሱስ ፋነ ዴማ ቱሬ። ዬሮ እሰ ቀበንትስ፣
51 Orot boubun ta ana faifuw baban akisin ius Jesu bi’ufunun, hisinaftobon hitab hitafatumimih,
52 ደርገጌስ ሱን ኡፈተሳ ዺሴ፣ ቁላሳ ሀርካ በኤ።
52 baise ana faifuwawat hibai i segar bihir.
53 እሳንስ ዬሱስን ሉበ ኦል ኣናት ጌሰን፤ ሉቦትን ሀንገፎትን፣ ማንጉዶትኒፊ በርሲስቶትን ሴራ ሁንድኑ ወልት ቀበመን።
53 Firis Gagamin, orot ai’in, Ofafar bai’obaiyenayah, etei hiru’ay hima’am Jesu hibai hina firis ukwarih ana baremaim hirun.
54 ጴጥሮስስ ሀመ ደላ ሉበ ኦል ኣና ኬሳት ፈጎት እሰ ዱካ ቡኤ። እንስ ዋርድዮተ ወጅን እብደ ብረ ታኤ ቀቃመቻ ቱሬ።
54 Peter ef yokaika i’ufnunih bairi hina Firis Gagamin ana bar merar hitit imaim ma’utenayah wairaf hi’asir hima rararih i na bairi hima rarih.
55 ሉቦትን ሀንገፎትኒፊ ያኢን ጉቱን ዬሱስን አጄሱፍ ጄዸኒ ረጋ እሰት በርባዳ ቱረን፤ እሳን ገሩ ሆማ ህንአርገትኔ።
55 Firis ukwarih naatu kanisel ana kou’ay sabuw tutufin etei hisinaftobon baifuwen tur hibow hitit saise imaim Jesu hita’asabun isan, baise ana kakafin men ta hitita’urimih.
56 ነሞትን ባይኤን ሶባን እሰት ዹጋ በአን፤ ዹገ በኡምስሳኒ ገሩ ቶኮ ህንታኔ።
56 Sifrubonayah moumurih maiyow Jesu isan hifufuwen, baise hai tur hio men Jesu sisinafumaim hi’o’omih.
57 ቶኮ ቶኮሞ ከአኒ አከነ ጄዻኒ ሶባን እሰት ዹጋ በአን፦
57 Naatu sabuw afa himisir Jesu isan baifuwen tur hibow hit hio.
58 “ ‘መነ ቁልቁሉማ ከን ሀርከ ነማቲን እጃረሜ ከነ ዲጌ ከን ብራ ከን ሀርከ ነማቲን ህንእጃረምን ጉያ ሰዲ ኬሰት ዴብሴ ነንእጃረ’ ጄቹሳ ዸጌኜረ።”
58 “Aki eo anowar, ‘Sabuw umahimaim Tafaror Bar hiwowowab ayu boro anataraboun nare naatu veya tounu ufunamaim boro ana wowab maiye, men sabuw umahimaim hiwowowab na’atube.’”
59 ሃተኡ መሌ ዹገ በኡምስሳኒ አመሌ ቶኮ ህንታኔ።
59 Baise hai tur hio men ta sisinafumaim hi’o’omih.
60 ሉብች ኦል ኣናንስ ከኤ ፉለሳኒ ዱረ ዻበቴ፣ “አት ዴቢ ቶኮሌ ህንኬንቱ? ወን ነሞትን ኩኔን ዹጋ ስት በአን ኩን ማል?” ጄዼ ዬሱስን ጋፈቴ።
60 Imaibo Firis Gagamin misir sabuw nahimaim bat Jesu ibatiy, “Orot hairi sif hirurubon inowar naatu boro hai tur wan inay ai en?”
61 ዬሱስ ገሩ እኑመ ጨልእሴ መሌ ዴቢ ቶኮሌ ህንኬንኔ።
61 Baise Jesu men kafa’imo tur ta eomih, Firis Gagamin ibanak ibatiy maiye, “O i Roubininayan God Baigegewasinayan Natun?”
62 ዬሱስስ፣ “ኤዬ አነ፤ እስን ኡቱ እልም ነማ ከራ ምርገ ሁምነ ቀቤሰ ሰናቲን ታኤ፣ ዱሜሰ ሰሚቲን ዹፉ ንአርግቱ” ጄዼ።
62 Jesu iya’afut eo, “Ayu i Natun, naatu kwa etei boro Orot Natun God fairin uman asukwafune namare rofom wanawanan nanan kwana’itin!”
63 ሉብች ኦል ኣናን ኡፈተሳ ተርሳሴ አከነ ጄዼ፤ “ከነ ጫላ ዹገ ባቶተ ማሊ ኑ በርባችሰ?
63 Naatu Firis Gagamin iti tur nonowar ana faifuw bow seb naatu eo, “Aki men akokok sif rubonayah!
64 ዋቀ አረብሱሳ እስንዩ ዸጌሰኒርቱ። ማል እስንት ፈካተ?”
64 Baigigimen tur eo kwanowar, mi’itube kwanotanot?” Etei’imak hio, “I bowabow kakafin sinaf naatu i boro namorob?”
65 ነሞትን ቶኮ ቶኮ እሰት ቱፉ ጀልቀበን፤ ፉለሳስ ሀጉገኒ አቦቴን እሰ ሩኩተኒ፣ “ሜ ራጂ ዱበዹ!” ጄዸን። ኤግዶትንስ ፉዸኒ እሰ ከከበለን።
65 Sabuw afa Jesu yumatan hikwaitututur naatu matan faifuwamaim hisum hirab hio, “Kuo anowar yait o rabi?” Ma’utenayah auman rebareban hifafar.
66 ኡቱ ጴጥሮስ ደላ ሰነ ኬሰ ገረ ገዲ ጅሩ ጦምቦሬወን ሉበ ኦል ኣና ኬሳ ቶኮ ዹፍቴ።
66 Peter ufun bar meraraka ma’am basit Firis Gagamin ana akirwairafin babitai na sisibinamaim tit,
67 እሼን ኡቱ ጴጥሮስ እብደ ቀቃመቱ አርግቴ፤ ሁበቴስ እሰ እላልቴ።
67 Naatu Peter ma wairaf rarar babitai bat itin kikin naatu eo, “O auman Jesu airi Nazarethane kwana.”
68 እን ገሩ፣ “አን ዋን አት ጄቱ ህንቤኩ፤ ናፍ ህንገሉስ” ጄዼ ገኔ። ከረ ደላቲንስ ገድ በኤ፤ እንዳንቆንስ ንእዬ።
68 Baise Peter youb, “Ayu men aso’ob o abitur ku’o.” Basit i bar merar ana etawan gagamin ufunane tit, naatu kokorere eo.
69 ጦምቦሬን ሱን አመስ እሰ አርግቴ ወረ አች ዸዻበተኒን፣ “ነምች ኩን ጀረ ኬሳ ቶኮዸ” ጄቴ።
69 Akir babitai Peter itin maiye, naatu nati’imaim sabuw hibatabat tur ta’imon hai tur eowen, “Iti orot i Jesu ana bai’ufununayan ta!”
70 እን ገሩ አመስ ንገኔ።
70 Baise Peter ibanak youb maiye, hima kikimin sabuw bairi hibatabat Peter hiu, “Tur anababatun o i Jesu ana bai’ufununayan orot ta, anayabin o auman i Galilee orot.”
71 እንስ፣ “አን ነምቸ እስን ዋኤሳ ዱበተን ከነ ህንቤኩ” ጄዼ ኦፍ አባሩፊ ከከቹ ጀልቀቤ።
71 Peter eobaifaro eo, “Anababatun a tur ao’owen, God baimakiy nitu ayu ana bifufuwen na’at, ayu nati orot men aso’ob!”
72 ዮሙሱመ እንዳንቆን ለመተ እዬ። ጴጥሮስስ ዱቢ ዬሱስ፣ “ኡቱ እንዳንቆን ዬሮ ለመ ህንእይን፣ አት ዬሮ ሰዲ ነ ገንተ” እሳን ጄዼ ቱሬ ሰነ ያደቴ ቦኤ።
72 Mar ta’imonamo kokorere mar bairou’abin eo, naatu imaibo Peter nuhin taseb Jesu mi’itube eo not, “Kokorere mar rou’ab nao ana veya o boro mar tounu ayu inayoubu.” Naatu Peter busuruf rerey.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.