Levítico 2
gaze (GAZE) vs NAA
1 “ ‘ነምን ቶኮ ዮሙ ኬና ምዻኒ ዋቀዮፍ ዽኤሱት፣ ኬናንሳ ዳኩ ቡላኣ ሃተኡ። እንስ ዘይቲ እት ሃነቁ፤ እጣነስ እት ደበሌ፣
1 — Quando alguma pessoa fizer oferta de cereais ao Senhor , a sua oferta será da melhor farinha; derramará azeite sobre a farinha e porá incenso sobre ela.
2 እልማን አሮን ሉቦተ ሰነት ሃፍዱ። ሉብችስ ዳኩ ቡላኣ ዘይቲን እት ነቀሜ ሰነራ ኮኜ ቶኮ እጣነ ሁንደ ወጅን ሃፉዹ፤ ከነስ ኩታ ያደኖ ኣርሳ ጉበሙ ከን እብዳን ዽኤፈሙ ከን ኡርጋንሳ ዋቀዮት ቶሉ ጎዼ እዶ ኣርሳረት ሃጉቡ።
2 Levará a oferta aos filhos de Arão, os sacerdotes, e um deles pegará um punhado da melhor farinha e do seu azeite com todo o seu incenso e os queimará como porção memorial sobre o altar; é oferta queimada, de aroma agradável ao Senhor .
3 ኬናን ምዻኒ ሀፌሞ ከን አሮኒፊ እልማንሳት፤ ኩንስ ኩታ ኣርሳወን ሁንደ ጫላ ቁልቁሉ ከን እብዳን ዋቀዮፍ ዽኤፈሙዸ።
3 O que ficar da oferta de cereais será de Arão e de seus filhos; é coisa santíssima das ofertas queimadas ao Senhor .
4 “ ‘ዬሮ አት ኬና ምዻኒ በርበዳ እብዳረት ቶልፈሜ ዽኤስቱት፣ ኬናን ሱን ዳኩ ቡላኣ ጄቹንስ መጥኖ ዘይቲን እት መከሜ ዮካን ብጥሌ ራጭቲ መሌ ቶልፈሜ ዘይቲን እረ ድበሜ ሃተኡ።
4 — Quando você trouxer oferta de cereais, assada no forno, será de bolos sem fermento feitos com a melhor farinha, amassados com azeite e pãezinhos bem finos, sem fermento e untados com azeite.
5 ኬናንኬ ኬና ምዻኒ ከን ኤሌረት ቆጴፈሜ ታናን ኬናን ሱን ዳኩ ቡላኣ ህንቡካእን ከን ዘይቲን እት መከሜራ ሃተኡ።
5 Se a oferta que você trouxer for de cereais cozida na assadeira, será da melhor farinha sem fermento amassada com azeite.
6 እሰ ጨጨብሲቲ ጉባሳት ዘይቲ ነቅ፤ እን ኬና ምዻኒት።
6 Você a partirá em pedaços e derramará azeite sobre ela; é oferta de cereais.
7 ኬናን ምዻንኬቲ ዮ ኤሌረት ቆጴፈሜ፣ ኬናን ሱን ዳኩ ቡላኣፊ ዘይቲራ ሃቆጴፈሙ።
7 Se a oferta que você trouxer for de cereais preparados na frigideira, deverá ser da melhor farinha com azeite.
8 ኬና ምዻኒ ከን ወንቶተ ከኔንራ ቆጴፈሜ ዋቀዮፍ ፍድ፤ ከነስ ሉበ እዶ ኣርሳት ጌሱት ኬን።
8 — E a oferta de cereais que será feita daquilo, você a trará ao Senhor ; será apresentada ao sacerdote, o qual a levará ao altar.
9 እንስ ኬና ምዻኒ ሰነራ ኩታ ያደኖ ፉዼ ኬና እብዳን ዽኤፈሙ ከን ኡርጋንሳ ዋቀዮት ቶሉ ጎዼ እዶ ኣርሳረት ሃጉቡ።
9 Da oferta de cereais o sacerdote pegará a porção memorial e a queimará sobre o altar; é oferta queimada, de aroma agradável ao Senhor .
10 ኬናን ምዻኒ ሀፌሞ ከን አሮኒፊ እልማንሳት፤ ኩንስ ኩታ ኣርሳወን ሁንደ ጫላ ቁልቁሉ ከን እብዳን ዋቀዮፍ ዽኤፈሙዸ።
10 O que ficar da oferta de cereais será de Arão e de seus filhos; é coisa santíssima das ofertas queimadas ao Senhor .
11 “ ‘ኬናን ምዻኒ ከን እስን ዋቀዮፍ ዽኤስተን ሁንድኑ ኡቱ ራጭቲን እት ህንመከምን ቆጴፈሙ ቀበ፤ እስን ኬና እብዳን ዋቀዮፍ ዽኤፈሙ ቶኮ ኬሰት ራጭቲ ዮካን ደመ ቶኮሌ ጉቡ ህንቀብደኒቲ።
11 — Nenhuma oferta de cereais, que você apresentar ao Senhor , será feita com fermento; porque vocês não devem queimar nem fermento nem mel como oferta ao Senhor .
12 ኬና ከነስ አከ መታ ምዻኒት ዋቀዮፍ ዽኤሱ ደንዴሱ፤ ገሩ አከ ኬና ኡርጋኣ ቶኮት እዶ ኣርሳረት ዽኣቹ ህንቀቡ።
12 Vocês podem trazê-los ao Senhor como oferta das primícias, mas não os porão sobre o altar como aroma agradável.
13 ኬና ምዻንኬቲ ሁንደ ሶግዳን ምኤስ፤ ሶግደ ከኩ ዋቀኬቲ ኬና ምዻንኬቲ ኬሳ ህንሀምብስን፤ ኬናኬ ሁንደት ሶግደ ደበል።
13 Tempere com sal todas as suas ofertas de cereais. Na sua oferta de cereais você não deixará faltar o sal da aliança do seu Deus; em todas as suas ofertas você aplicará sal.
14 “ ‘አት ዮ መታ ምዻኒ ኬሳ ኬና ምዻኒ ዋቀዮፍ ፍዴ፣ መታ ምዻን አሼቴ እብዳን ዋደሜ ሱኩመሜ ዽኤስ።
14 — Se você trouxer ao Senhor oferta de cereais das primícias, faça a oferta de cereais das suas primícias de espigas verdes, tostadas ao fogo, isto é, os grãos esmagados de espigas verdes.
15 ዘይቲ እት ነቂቲ እጣነስ እት ደበል፤ ኩን ኬና ምዻኒት።
15 Derrame azeite sobre ela e, por cima, ponha incenso; é oferta de cereais.
16 ሉብን ሱንስ ኩታ ያደኖ ምዻን ሱኩመሜ ሰናቲፊ ዘይቲ ሰነ እጣነ ሁንደ ወጅን ኬና እብዳን ዋቀዮፍ ዽኤፈሙ ጎዼ ሃጉቡ።
16 Assim, o sacerdote queimará a porção memorial dos grãos de espigas esmagados e do azeite, com todo o incenso; é oferta queimada ao Senhor .
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.