Josué 5

gaze (GAZE) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ሞቶትን አሞሮታ ከኔን ገመ ዽአ ዮርዳኖስ ጅራተኒፊ ሞቶትን ከነኣኖታ ከኔን ቀርቀረ ገላና ጅራተን ሁንድ አከ ዋቀዮ ሀመ ኑ ጬኑት ፉለ ሰበ እስራኤል ዱረት ዮርዳኖስ ጎግሴ ዮሙ ዸገአንት ኦኔንሳኒ ንበቅጤ፤ ዴብአኒስ ፉለ እስራኤሎታ ዱረ ዻበቹ ሶዳተን።
1 Quando todos os reis amorreus a oeste do Jordão e todos os reis cananeus que viviam junto ao mar souberam como o S enhor havia secado o Jordão para que os israelitas atravessassem, perderam o ânimo e se encheram de medo por causa deles.
2 ዋቀዮ ዬሮ ሰነ እያሱዻን፣ “ሃዱ ቀረ ቀቡ ቶልቺቲ አመስ እስራኤሎተ ዸግነ ቀብ” ጄዼ።
2 Naquela ocasião, o S enhor disse a Josué: “Prepare facas de pedra e circuncide esta segunda geração de israelitas”.
3 ከናፉ እያሱን ሃዱ ቀረ ቀቡ ቶልቼ ግቤኣት ኣረሎትት እስራኤሎተ ዸግነ ቀቤ።
3 Então Josué preparou facas de pedra e circuncidou toda a população masculina de Israel em Gibeate-Aralote.
4 ሰበቢን እያሱን ዋን ከነ ሆጄቴፍ ከነ፦ ወር ብየ ግብጢ በአኒ ዹፈን ሁንድኑ ጄቹንስ ዺሮትን ሎለን ሁንድኑ ኤርገ ግብጢ በአኒ ቦዴ ገሞጂ ኬሰት ከራት ዹመን።
4 Josué teve de circuncidá-los porque todos os homens com idade suficiente para ir à guerra quando saíram do Egito haviam morrido no deserto.
5 ነሞትን ግብጢ በአን ሁንድ ዸግነ ቀበተኒ ቱረን፤ ወር ዬሮ ግብጢ በአኒ ገሞጂ ኬሰ ዴማ ቱረንት ከራት ዸለተን ገሩ ዸግነ ህንቀበምኔ።
5 Todos os que saíram haviam sido circuncidados, mas isso não aconteceu com os homens que nasceram depois da saída do Egito, durante o tempo no deserto.
6 እስራኤሎን ሰበቢ ዋቀዮፍ አጀጀሙ ድደኒፍ ሀመ ነሞትን ዬሮ ግብጢ በአንት ሎሉ ደንደአን ሁንድ ዹመንት ወጋ አፉርተመ ገሞጂ ኬሰ ጆረን። ዋቀዮ አከ እሳን ብየ እን ኑ ኬኑፍ አቦቲሳኒ አብደቺሴ ቱሬ፣ ብየ ኣነኒፊ ደመ ባፍቱ ሰነ ህንአርግኔ እሳንት ከከቴ ቱሬቲ።
6 Os israelitas andaram quarenta anos pelo deserto, até que tivessem morrido todos os homens com idade suficiente para ir à guerra quando saíram do Egito. O povo havia desobedecido ao S enhor , e o S enhor jurou que não os deixaria entrar na terra que ele tinha prometido solenemente nos dar, uma terra que produz leite e mel com fartura.
7 ከናፉ እን ቆደሳኒ እልማንሳኒ ካሴ፤ እሳንስ ወረ እያሱን ዸግነ ቀቤዸ። እሳን ሰበቢ ከራት ዸግነ ህንቀበምኒፍ ሀመ ሀርኣት ኡቱ ዸግነ ህንቀበምን ጅራተን።
7 Assim, Josué circuncidou os filhos dos israelitas que haviam crescido e tomado o lugar de seus pais, pois não tinham sido circuncidados no caminho.
8 እሳንስ ኤርገ ሰብን ጉቱን ዸግነ ቀበሜ ቦዴ ሀመ ፈየንት ለፉመ ጅረን ሰነ ቁበተ ኬሰ ቱረን።
8 Depois que toda a população masculina foi circuncidada, o povo permaneceu no acampamento até os homens se recuperarem.
9 ዋቀዮስ እያሱዻን፣ “አን ሀርአ አረብሶ ግብጥ ሰነ እስንራ ገንገልቼረ” ጄዼ። ከናፉ እዶን ሱን ሀመ ሀርኣት ግልጋል ጄዸሜ ዋመመ።
9 Então o S enhor disse a Josué: “Hoje lancei fora a vergonha de sua escravidão no Egito”. Por isso, até hoje aquele lugar se chama Gilgal.
10 ገልገለ ቡልቲ ኩዸ አፉረፋ ጅአ ሰናት ሰብን እስራኤል ኡቱመ ድሬ ዬርኮረ ግልጋል ኬሰ ቁበቴ ጅሩ ፋሲካ አያኔፈቴ።
10 Enquanto estavam acampados em Gilgal, na planície de Jericó, os israelitas celebraram a Páscoa ao entardecer do décimo quarto dia do primeiro mês.
11 እሳንስ ጉያ ፋሲካት ኣኔ ዹፉ፣ ጋፉመ ሰነ ምዻን ብየቲ ኬሳ ዋ ኛተን፤ ኩንስ መጥኖፊ አሼቲ ዋደሜዸ።
11 No dia seguinte, começaram a comer pão sem fermento e grãos tostados produzidos na terra.
12 መናንስ ጉዩመ እሳን ምዻን ብየ ሰና ኛተንት ኣኑ ገድ ቡኡ ዺሴ፤ ኤርገሲ መናን ቶኮዩ ወረ እስራኤሊፍ ገድ ህንቡኔ፤ ገሩ እሳን ወጋ ሰነ ኬሰ ምዻን ብየ ከነኣን ኛተን።
12 No dia em que começaram a comer das colheitas da terra, o maná deixou de cair e nunca mais apareceu. Daquele momento em diante, os israelitas passaram a se alimentar do que a terra de Canaã produzia.
13 እያሱን ዮሙ ዬርኮት ዽኣቴት፣ ኦል ምልአቴ ነመ ጎራዴ ሉቅፈሜ ሀርከት ቀበቴ እሰ ዱረ ዻበቱ ቶኮ አርጌ። እያሱን ገረሳ ዸቄ፣ “አት ገረኬኘሞ ገረ ዲኖተኬኛት?” ጄዼ እሰ ጋፈቴ።
13 Quando Josué estava perto da cidade de Jericó, olhou para cima e viu um homem em pé diante dele, com uma espada na mão. Josué se aproximou e lhe perguntou: “Você é amigo ou inimigo?”.
14 እንስ ዴብሴ፣ “አን ገረ ኤኙዩ ምት፤ ገሩ አን አመ አከ አጀጃ ሎልቶተ ዋቀዮት ዹፌረ” ጄዼ። እያሱንስ አዳን ለፈት ጎምብፈሜ ሰገዴ፣ “ኤርጋን ጎፍታንኮ ገርብቸሳቲፍ ቀቡ ማል?” ጄዼ እሰ ጋፈቴ።
14 O homem respondeu: “Na verdade, cheguei agora e sou comandante do exército do S enhor ”. Então Josué se prostrou com o rosto no chão em sinal de reverência e disse: “Que ordens meu senhor tem para mim?”.
15 አጀጃን ሎልቶተ ዋቀዮስ እያሱዻን፣ “ሰበቢ እዶን አት ዻበቱ ኩን ቁልቁሉ ተኤፍ ኮጴኬ ኦፍራ ባስ” ጄዼ። እያሱንስ አከሱመ ጎዼ።
15 O comandante do exército do S enhor respondeu: “Tire as sandálias, pois o lugar em que você está é santo”. E Josué obedeceu.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Josué 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.