Josué 3
gaze (GAZE) vs NVT
1 እያሱፊ እስራኤሎን ሁንድኑ ገነመ በሪ ሽጢም ኬሳ በአኒ ገረ ለገ ዮርዳኖስ ዹፈን። ኡቱ ገመት ህንጬእን ዱረስ አች ቁበተን።
1 No dia seguinte, logo cedo, Josué e todos os israelitas partiram de Sitim e chegaram às margens do Jordão, onde acamparam antes de atravessar o rio.
2 ቡልቲ ሰዲ ቦዴ አጀጆትን ሎልቶታ ቁበተ ኬሰ ዴዴመኒ፣
2 Três dias depois, os oficiais percorreram o acampamento
3 አከነ ጄዸኒ ነሞተ አጀጀን፦ “እስን ዮሙ ታቦተ ከኩ ዋቀዮ ዋቀኬሰኒቲፊ ሌዎተ ሉቦተ ተአን እሳኒ ታቦትቸ ባተን አርግተንት እዶኬሰኒ ካተኒ ታቦትቸ ፋነ ቡኡ ቀብዱ።
3 e deram a seguinte ordem ao povo: “Quando virem a arca da aliança do S enhor , seu Deus, sendo carregada pelos sacerdotes levitas, saiam de suas posições e sigam a arca.
4 እስን ሰበቢ ዱራን ከራ ከናን ህንደርብኒፍ፣ ከራ ዴሙን እስኒ መሉ ንቤክቱ። ገሩ እስኒፊ ታቦትቸ ግዱት ገርገር ፈጌኘ ገረ ዹንዹመ ኩመ ለመ ሀምብሳ፤ እትስ ህንዽኣትና።”
4 Tenham o cuidado de ficar cerca de um quilômetro atrás dela. Não se aproximem demais! Assim vocês saberão por onde ir, pois nunca passaram por este caminho”.
5 እያሱንስ ኡመታን፣ “ኦፍ ቁልቁሌሳ፤ ዋቀዮ ቦር ግዱኬሰንት ወንቶተ ድንቅሲሳ ንሆጄታቲ” ጄዼ።
5 Então Josué disse ao povo: “Purifiquem-se, pois amanhã o S enhor fará grandes maravilhas entre vocês!”.
6 እያሱንስ ሉቦታን፣ “ታቦተ ከኩ ፉዻቲ ኡመተ ዱረ ደርባ” ጄዼ። ከናፉ እሳን ታቦትቸ ፉዸኒ ኡመተ ዱረ ደርበን።
6 Pela manhã, Josué disse aos sacerdotes: “Levantem a arca da aliança e conduzam o povo para o outro lado do rio”. Eles levantaram a arca da aliança e foram à frente do povo.
7 ዋቀዮስ እያሱዻን አከነ ጄዼ፤ “አከ እሳን አከ አን አኩመን ሙሴ ወጅን ቱሬ ሰነ ስ ወጅን ጅሩ ቤከኒፍ፣ አን ሀርአ ፉለ እስራኤሎተ ሁንዳ ዱረት ነመ ጉዳ ስ ጎቹ ነንጀልቀበ።
7 O S enhor disse a Josué: “Hoje começarei a fazer de você um grande líder aos olhos de todo o Israel. Eles saberão que estou com você, assim como estive com Moisés.
8 አትስ ሉቦተ ታቦተ ከኩ ባተኒን፣ ‘እስን ዮሙ ቀርቀረ ብሻን ዮርዳኖስ ጌሰንት፣ ዸቃቲ ለገ ኬሰ ዸዻበዻ’ ጄዽ።”
8 Dê a seguinte ordem aos sacerdotes que carregam a arca da aliança: ‘Quando chegarem junto às margens do Jordão, parem exatamente ali’”.
9 እያሱንስ እስራኤሎታን አከነ ጄዼ፤ “አስ ኮታቲ ዱቢ ዋቀዮ ዋቀኬሰኒ ዸገኣ።
9 Então Josué disse aos israelitas: “Aproximem-se e ouçam o que diz o S enhor , seu Deus.
10 አክ እስን እት አከ ዋቅን ጅራታን ግዱኬሰን ጅሩፊ አከ እን ዹጉማን ከነኣኖተ፣ ሄቶተ፣ ሂዎተ፣ ፌርዞተ፣ ግርጋሾተ፣ አሞሮታፊ ዬቡሶተ ፉለኬሰን ዱራ አርኤ ባሱ ቤክተን ከናዸ።
10 Hoje vocês saberão que o Deus vivo está entre vocês. Ele certamente expulsará os cananeus, os hititas, os heveus, os ferezeus, os girgaseus, os amorreus e os jebuseus de diante de vocês.
11 ኩኖ፣ ታቦትን ከኩ ጎፍታ ለፈ ሁንዱማ እስን ዱራን ዮርዳኖስ ንሴነ።
11 Vejam, a arca da aliança, que pertence ao Soberano de toda a terra, os conduzirá para o outro lado do Jordão!
12 ከናፉ አመ ጎሶተ እስራኤል ኬሳ ነመ ኩዸ ለመ ጄቹንስ ቶኮ ቶኮ ጎሳ ኬሳ ነመ ቶኮ ቶኮ ፍለዻ።
12 Escolham agora doze homens das tribos de Israel, um de cada tribo.
13 አኩመ ሉቦትን ታቦተ ዋቀዮ ጎፍታ ለፈ ሁንዳ ባተን ሚለሳኒ ዮርዳኖስ ኬሰ ሴንስሰኒን፣ ብሻንሳ ከን ጉባዻ ገድ ያኡ ንጭተ፤ ቱለሜስ ኦል ዻበተ።”
13 Os sacerdotes levarão a arca do S enhor , o Soberano de toda a terra. Assim que seus pés tocarem as águas do Jordão, a correnteza será interrompida rio acima, e as águas se levantarão como um muro”.
14 ከናፍ ዮሙ ነሞትን ለገ ዮርዳኖስ ጬኡፍ ቁበተሳኒ ኬሳ በአንት፣ ሉቦትን ታቦተ ከኩ ባተኒ እሳን ዱረ ደርበኒ ዴመን።
14 O povo deixou o acampamento para atravessar o Jordão, e os sacerdotes que levavam a arca da aliança foram à frente deles.
15 ዬሮ ምዻን ገልፈሙ ሁንደ ለግን ዮርዳኖስ ጉቴ እረ ዸንገለአ። ተኡስ አኩመ ሉቦትን ታቦትቸ ባተን ዮርዳኖስ ገአኒ ሚልሳኒ ቀርቀረ ብሻኒ ቱቄን፣
15 Era a estação da colheita, e o Jordão transbordava sobre as margens. Assim que os sacerdotes que levavam a arca puseram os pés na água junto às margens do rio,
16 ብሻን ቡርቃ ኦሊቲ ዹፉ ያኡ ዺሴ። እዶ መጋላ አዳም ጄዸሙ ከን ዛሬታን ብራ ሰነራ ፈጋቴ ቱለሜ ዻበቴ፤ ብሻን ገረ ገላነ አረባት ዮካን ገላነ ሶግዳት ገድ ያኡስ ጉቱማን ጉቱት ጭቴ። ከናፉ ነሞትን ፉሌ ዬርኮቲን ገረ ገማት ጬአን።
16 a correnteza acima daquele ponto foi interrompida e começou a se acumular a uma grande distância de lá, perto da cidade chamada Adam, nos arredores de Zaretã. E a água abaixo daquele ponto correu para o mar Morto, até o leito do rio secar. Então todo o povo atravessou em frente da cidade de Jericó.
17 ዬሮ እስራኤሎን ሁንድ ደርባ ቱረንት ሉቦትን ታቦተ ከኩ ዋቀዮ ባተን ሱን ሀመ ሰብን ጉቱማን ጉቱት ለፈ ጎጎጋረ ጬኡት ወለካ ዮርዳኖስ ኬሰ ቀጄለኒ ለፈ ጎጎጋረ ዻበተን።
17 Os sacerdotes que levavam a arca da aliança do S enhor ficaram parados no meio do leito do rio, em terra seca, enquanto o povo passava. Esperaram ali até que todo o Israel tivesse atravessado o Jordão em terra seca.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Josué 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.