Jeremias 20

gaze (GAZE) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 ጳሽሁር ሉብች፣ እልም እሜሪ እን መነ ቁልቁሉማ ዋቀዮ ኬሰት ቡልቻ ሀንገፈ ቱሬ ሱን ዮሙ ኤርምያሲ ዋን ከነ ራጁ ዸገኤት፣
1 Pasur, filho do sacerdote Imer, que era presidente na Casa do Senhor , ouviu a Jeremias profetizando estas coisas.
2 አከ ኤርምያስ ራጅች ቱመሜ ከረ ቤንያም እሰ ኦል ኣኑ ከን መነ ዋቀዮ ብረት አርገሙ ሰነ ኬሰት ሚልሳ ጅርመ ለመ ግዱ ገሌ ህዸሙ ጎዼ።
2 Então, feriu Pasur ao profeta Jeremias e o meteu no tronco que estava na porta superior de Benjamim, na Casa do Senhor . No dia seguinte, Pasur tirou a Jeremias do tronco.
3 ኤርምያስስ ጉያ እት ኣኑ ዬሮ ጳሽሁር ጅርመ ለማን ግዱዻ እሰ ባሴት አከነ ጄዼን፤ “መቃን ዋቀዮ ሲፍ ባሴ ማጎርሚሳቢብ መሌ ጳሽሁር ምት።
3 Então, lhe disse Jeremias: O Senhor já não te chama Pasur, e sim Terror-Por-Todos-Os-Lados.
4 ዋቀዮ አከነ ጄዻቲ፤ ‘አን አከ አት ኦፊኬቲፊ ምቾተኬት ሶዳችሳ ታቱ ስን ጎዸ፤ ዬሮ እሳን ጎራዴ ዲኖተሳኒቲን ዹመን እጁመኬቲን አርግተ። አን ይሁዳ ሁንደ ደበርሴ ሞቲ ባብሎኒት ነንኬነ፤ እንስ ባብሎንት እሳን ጌሰ ዮካን ጎራዴዻን እሳን ፍጠ።
4 Pois assim diz o Senhor : Eis que te farei ser terror para ti mesmo e para todos os teus amigos; estes cairão à espada de seus inimigos, e teus olhos o verão; todo o Judá entregarei nas mãos do rei da Babilônia; este os levará presos à Babilônia e feri-los-á à espada.
5 አን ቀቤኘ መጋላ ከና ሁንደ ጄቹንስ ኦምሸሼ ሁንደ፣ ዋን ገቲ ጉዳ ቀቡ ሁንዳፊ በዻዹማ ሞቶተ ይሁዳ ሁንደ ደበርሴ ዲኖተሳኒት ነንኬነ። እሳንስ ቦጅአኒ ፉዸተኒ ባብሎንት እሳን ጌሱ።
5 Também entregarei toda a riqueza desta cidade, todo o fruto do seu trabalho e todas as suas coisas preciosas; sim, todos os tesouros dos reis de Judá entregarei nas mãos de seus inimigos, os quais hão de saqueá-los, tomá-los e levá-los à Babilônia.
6 ያ ጳሽሁር አት፣ ወር መነኬ ጅራተን ሁንድስ ቦጅአምተኒ ባብሎንት ጌፈምቱ። አቲፊ ምቾተኬ ወር አት ራጂ ሶባ ዱበቴፍ ሁንድ አችት ዱተኒ አዋለምቱ።’ ”
6 E tu, Pasur, e todos os moradores da tua casa ireis para o cativeiro; irás à Babilônia, onde morrerás e serás sepultado, tu e todos os teus amigos, aos quais profetizaste falsamente.
7 ያ ዋቀዮ፣ አት ነ ጎዎምስቴ፤ // አንስ ነንጎዎምፈሜ፤
7 Persuadiste-me, ó Senhor , e persuadido fiquei; mais forte foste do que eu e prevaleceste; sirvo de escárnio todo o dia; cada um deles zomba de mim.
8 አን ዬሮን ዱበዹ ሁንደ ነንእየ፤
8 Porque, sempre que falo, tenho de gritar e clamar: Violência e destruição! Porque a palavra do Senhor se me tornou um opróbrio e ludíbrio todo o dia.
9 ገሩ ዮ አን፣ “አን መቃሳ ህንዸኡ
9 Quando pensei: não me lembrarei dele e já não falarei no seu nome, então, isso me foi no coração como fogo ardente, encerrado nos meus ossos; já desfaleço de sofrer e não posso mais.
10 አን ሀሳሰ፣ “ከራ ሁንዳን ሶዳ!
10 Porque ouvi a murmuração de muitos: Há terror por todos os lados! Denunciai, e o denunciaremos! Todos os meus íntimos amigos que aguardam de mim que eu tropece dizem: Bem pode ser que se deixe persuadir; então, prevaleceremos contra ele e dele nos vingaremos.
11 ዋቀዮ ገሩ አኩመ ጎተ ሁምነ ቀቤሰ ቶኮት // ነ ወጅን ጅረ፤
11 Mas o Senhor está comigo como um poderoso guerreiro; por isso, tropeçarão os meus perseguidores e não prevalecerão; serão sobremodo envergonhados; e, porque não se houveram sabiamente, sofrerão afronta perpétua, que jamais se esquecerá.
12 ያ ዋቀዮ ዋን ሁንደ ደንዴሱ፣
12 Tu, pois, ó Senhor dos Exércitos, que provas o justo e esquadrinhas os afetos e o coração, permite veja eu a tua vingança contra eles, pois te confiei a minha causa.
13 ዋቀዮፍ ፋርፈዻ!
13 Cantai ao Senhor , louvai ao Senhor ; pois livrou a alma do necessitado das mãos dos malfeitores.
14 ጉያን አን ዸለዼ ሃአባረሙ!
14 Maldito o dia em que nasci! Não seja bendito o dia em que me deu à luz minha mãe!
15 ነምች፣ “ዳእምን ቶኮ ጄቹንስ
15 Maldito o homem que deu as novas a meu pai, dizendo: Nasceu-te um filho!, alegrando-o com isso grandemente.
16 ነምች ሱን አኩመ መጋላወን
16 Seja esse homem como as cidades que o Senhor , sem ter compaixão, destruiu; ouça ele clamor pela manhã e ao meio-dia, alarido.
17 አከ ሃትኮ አዋለ ና ታቱፍ፣
17 Por que não me matou Deus no ventre materno? Por que minha mãe não foi minha sepultura? Ou não permaneceu grávida perpetuamente?
18 አን ማሊፈን ረክናፊ ገደ አርጉፍ
18 Por que saí do ventre materno tão somente para ver trabalho e tristeza e para que se consumam de vergonha os meus dias?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.