Jó 16

gaze (GAZE) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 እዮብስ አከነ ጄዼ ዴብሴ፦
1 Então Jó falou novamente:
2 “አን ዋን አከና ባይኤ ዸገኤረ፤
2 “Já ouvi tudo isso antes; que péssimos consoladores são vocês!
3 ሃሳን ፋይዳ ህንቀብኔ ኩን ህንዹሙ?
3 Será que nunca vão parar de tagarelar? Que perturbação os faz continuar falando?
4 ኡቱ እስን እዶኮ ጅራተኒ
4 Eu poderia dizer as mesmas coisas se estivessem em meu lugar, poderia berrar críticas e balançar a cabeça contra vocês.
5 አን አፋንኮቲን እስን ጀጀቤሴ
5 Mas eu faria diferente: eu lhes daria ânimo e tentaria aliviar seu sofrimento.
6 “ዮ አን ዱበዼ ዹኩብንኮ ነት ህንወያኡ፤
6 Em vez disso, sofro se me defendo, e sofro igualmente se me recuso a falar.
7 ያ ዋቅ፣ አት ዹጉማን ነ ደዸብሲፍቴርተ፤
7 “Ó Deus, tu me esgotaste e destruíste toda a minha família!
8 አት ነ ኮኮቴስቴ፤ ኩንስ ረጋ ነት ተኤ፤
8 Reduziste-me a pele e osso, como para provar que pequei; minha magreza depõe contra mim.
9 ዋቅን ዼከምሰሳቲን ሩኩቴ ነ ጭጭሬ፤
9 Deus me odeia e, em sua ira, me despedaçou; range os dentes contra mim e me transpassa com seu olhar.
10 ነሞትን ነት ቆሱፍ አፋን በነተን፤
10 As pessoas zombam e riem de mim e, com desprezo, me dão tapas no rosto; sim, uma multidão se junta contra mim.
11 ዋቅንስ ደበርሴ ሀሞተት ነ ኬኔ፤
11 Deus me entregou aos pecadores, atirou-me nas mãos dos perversos.
12 አን ነጋን ጅራቻን ቱሬ፤ እን ገሩ ነ ቡርኩቴሴ፤
12 “Eu vivia tranquilo, até que ele me despedaçou; pelo pescoço me agarrou e me quebrou ao meio. Fez de mim seu alvo,
13 ሎልቶትንሳ ወር ጥያን ሎለን ነ መርሱ።
13 e agora seus arqueiros me cercam. Suas flechas me perfuram sem misericórdia, e meu sangue
14 እን አሙማ አመ ነ ጨጨብሰ፤
14 Repetidamente, ele se lança contra mim e me ataca como um guerreiro.
15 “አን ጎጋኮት ኡፈተ ገዳ ሆዸዼረ፤
15 Em minha tristeza, visto pano de saco; meu orgulho se revolve no pó.
16 ፉልኮ ቦእቻን ዲመቴረ፤
16 Meu rosto está vermelho de tanto chorar, e sombras escuras me circundam os olhos.
17 ተኡስ ሀርክኮ የከ ቶኮሌ ህንሆጄትኔ፤
17 No entanto, nada fiz de errado, e minha oração é pura.
18 “ያ ለፈ፣ አት ዺገኮ ህንዾክስን፤
18 “Ó terra, não esconda meu sangue! Não permita que meu clamor permaneça oculto.
19 አመዩ ዹገ በኣንኮ ሰሚረ ጅረ፤
19 Agora mesmo, minha testemunha está nos céus, meu advogado está nas alturas.
20 ምቾትንኮ ነ ቱፈቱ፤
20 Meus amigos me desprezam, mas derramo minhas lágrimas diante de Deus.
21 አኩመ ነምን ምቹሳቲፍ ከዸቱ ሰነ
21 Preciso de um mediador entre mim e Deus, como alguém que intercede por seu amigo.
22 “ወጎተ ጥኖ ቦዴ፣
22 Pois em breve seguirei pelo caminho do qual jamais voltarei.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.