Jó 11

gaze (GAZE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ዞፋር ናእማትች አከነ ጄዼ ዴብሴ፦
1 Então Zofar, de Naamate, respondeu:
2 “ዱቢወን ኩኔን ሁንድ ዴቢ አርገቹ ህንቀበኒ?
2 "Ficarão sem resposta todas essas palavras? Irá se confirmar o que esse tagarela diz?
3 ኦፍ ጀጁንኬ አፋን ነመ ቀበቺሳ?
3 Sua conversa tola calará os homens? Ninguém o repreenderá por sua zombaria?
4 አት ዋቃን፣ ‘በርሲስንኮ ቁልቁሉዸ፤
4 Você diz a Deus: ‘A doutrina que eu aceito é perfeita, e sou puro aos teus olhos’.
5 ማሎ ኡቱ ዋቅን ስት ዱበቴ፣
5 Ah, se Deus lhe falasse, se abrisse os lábios contra você
6 እጪቲ ኦጉማ ሲፍ እብሴ አን አከምን ሀወ!
6 e lhe revelasse os segredos da sabedoria! Pois a verdadeira sabedoria é complexa. Fique sabendo que Deus esqueceu alguns dos seus pecados.
7 “እጪቲ ዋቃ ቆረቴ ብረ ገኡ
7 "Você consegue perscrutar os mistérios de Deus? Pode sondar os limites do Todo-poderoso?
8 እሳን ሰሚወን ጫላ ኦል ፈጋቱ፤ አት ማል ጎቹ ደንዴሰ?
8 São mais altos que os céus! Que é que você poderá fazer? São mais profundos que as profundezas! O que você poderá saber?
9 ሰፈርሳ ለፈ ጫላ ዼረተ፤
9 Seu comprimento é maior do que a terra e a sua largura é maior do que o mar.
10 “ዮ እን ዹፌ መነ ህዻት ስ ገልቼ፣
10 "Se ele ordena uma prisão e convoca o tribunal, quem poderá opor-se?
11 ዹጉማን እን ሶብዶተ ንቤከ፤
11 Pois ele identifica os enganadores; e não reconhece a iniqüidade logo que a vê?
12 ዮ ሀሬን ዲዳ ነመ ተኤ ዸለቴ መሌ
12 Mas o tolo só será sábio quando a cria do jumento selvagem nascer homem.
13 “ተኡስ ዮ አት ያደኬ ገረሳት ዴብፍቴ
13 "Contudo, se você lhe consagrar o coração, e estender as mãos para ele;
14 ጩቡ ሀርከኬ ኬሰ ጅሩ ዮ ኦፍራ ፈጌስቴ፣
14 se afastar das suas mãos o pecado, e não permitir que a maldade habite em sua tenda,
15 አት ቃኒ ቶኮ መሌ ፉለኬ ኦል ቀበቹ ደንዴሰ፤
15 então você levantará o rosto sem envergonhar-se; serás firme e destemido.
16 አት ዹጉማን ረክነኬ ንእራንፈተ፤
16 Você esquecerá as suas desgraças, lembrando-as apenas como águas passadas.
17 ጅሬኝኬ አዱ ሳፋ ጫላ እፈ፤
17 A vida será mais refulgente que o meio-dia, e as trevas serão como a manhã que brilha.
18 ዋን አብዲን ጅሩፍ አት ህንሶዳቱ፤
18 Você estará confiante, graças a esperança que haverá; olhará ao redor, e repousará em segurança.
19 አት ንረፍተ፤ ነምን ቶኮዩ ስ ህንሶዳችሱ፤
19 Você se deitará, e ninguém lhe causará medo, e muitos procurarão o seu favor.
20 እጅ ሀሞታ ንደዸበ፤
20 Mas os olhos dos ímpios fenecerão, e em vão procurarão refúgio; o suspiro da morte será a esperança que terão".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.