Isaías 38
gaze (GAZE) vs BKJ
1 በረ ሰነ ኬሰ ህስቅያስ ዹኩብሰቴ ዱኡ ገኤ ቱሬ። እሳያስ እልም አሞስ ራጅች ገረሳ ዸቄ፣ “ዋቀዮ አከነ ጄዸ፦ መነኬ ቶቶልፈዹ፤ አት ንዱተ መሌ ህንፈይቱቲ” ጄዼን።
1 Naqueles dias, esteve Ezequias enfermo, à beira da morte. E, Isaías, o profeta, o filho de Amós, veio até ele e lhe disse: Assim diz o SENHOR: Coloca tua casa em ordem, pois tu morrerás e não viverás.
2 ህስቅያስስ ፉለሳ ገረ ኬኘን መናት ገረገልፈቴ አከነ ጄዼ ዋቀዮን ከዸቴ፤
2 Então, Ezequias virou sua face em direção ao muro e orou ao SENHOR.
3 “ያ ዋቀዮ፣ አከ አን አመነሙማፊ ገራ ቶኮን ፉለኬ ዱረ ጅራዼ ዋን ፉለኬ ዱረት ጋሪ ተኤስ ሆጄዼ ያደዹ።” ህስቅያስስ ህቅፈቴ ንቦኤ።
3 E disse: Lembres agora, Ó SENHOR, eu te suplico, como eu tenho andado perante a ti em verdade, e com um perfeito coração, e tenho feito o que é bom aos teus olhos. E Ezequias chorou profundamente.
4 ኤርገሲስ ዱቢን ዋቀዮ አከነ ጄዼ ገረ እሳያስ ዹፌ፦
4 Então, veio a palavra do SENHOR a Isaías, dizendo:
5 “ዸቂቲ አከነ ጄዺ ህስቅያስት ህም፤ ‘ዋቀዮ ዋቅን አባኬ ዳዊት አከነ ጄዸ፦ አን ከዸትናኬ ዸገኤረ፤ እምማንኬስ አርጌረ፤ አን ኡሙሪኬረት ወጋ ኩዸ ሸን ሲፈን ደበለ።
5 Vai, e dize a Ezequias: Portanto, diz o SENHOR, o Deus de Davi teu pai, eu tenho ouvido a tua oração, e tenho visto tuas lágrimas. Eis que Eu acrescentarei aos teus dias quinze anos.
6 አን ስኢፊ መጋላ ከነ ሀርከ ሞትቸ አሶሪቲ ነንባሰ። አን መጋላ ከነ ነንኤገ።
6 E eu te livrarei e a esta cidade da mão do rei da Assíria, e eu defenderei esta cidade.
7 “ ‘ኩን መለቶ ዋቀዮ ከን አከ እን ዋን ዋዳ ገሌ ሰነ ጉቱ ምርከኔሱፍ ዋቀዮ ብራ ሲፍ ኬነሜዸ፦
7 E isto será um sinal para ti, proveniente do SENHOR, que o SENHOR fará esta coisa que ele tem falado.
8 አን አከ ጋድዱን አዱ ተርካንፊ ኩርነን ጉለንታ ኣሃዝ እራን ገድ ቡኤ ሰነ ዱግደ ዱበት ዴብኡ ነንጎዸ።’ ” ከናፉ ጋድዱን ተርካንፊ ኩርነን ገድ ቡኤ ቱሬ ሱን ዱግደ ዱበት ዴብኤ።
8 Eis que Eu trarei novamente a sombra dos graus, os quais estão declinados no relógio de sol de Acaz, dez graus para trás. Então, o sol retrocedeu dez graus, os quais ele havia declinado.
9 በሬፈመ ህስቅያስ ሞትች ይሁዳ ኤርገ ዹኩብሰቴ ፈዬ ቦዴ በሬሴ፦
9 O escrito de Ezequias, rei de Judá, quando tinha estado enfermo e foi recuperado de sua enfermidade.
10 አንስ፣ “ወለካ ኡሙሪኮቲት፣
10 Eu disse na interrupção dos meus dias: Eu irei para os portões da sepultura. Eu estou privado do restante dos meus anos.
11 አን አከነን ጄዼ፤ “አን ብየ ጅራቶታ ኬሰት፣
11 Eu disse: Eu não verei o SENHOR, o SENHOR na terra dos viventes. Eu não mais contemplarei o homem com os habitantes do mundo.
12 መንኮ አኩመ ዱንካነ ትክሶታ
12 Meu tempo de vida se vai, e é tirado de mim como uma tenda de pastor. Eu tenho interrompido, como um tecelão, minha vida. Ele me interromperá com uma enfermidade que me definha. Do dia até a noite darás um fim em mim.
13 አን ሀመ በሪት ኦብሳን ነንኤገዼ፤
13 Eu considerei até a manhã que, como um leão, então ele quebrará todos os meus ossos. Do dia até a noite darás um fim em mim.
14 አን አከ ስምብሮ ዮካን አኩመ ዳሎቴ ነንወጬ፤
14 Como um grou ou uma andorinha, deste modo eu tagarelava. Eu gemi como uma pomba. Meus olhos falham com relação a olhar para o alto. Ó SENHOR, eu estou oprimido. Sê responsável por mim.
15 አን ገሩ ማል ጄቹን ደንደአ?
15 O que direi eu? Ele tem tanto falado a mim e ele mesmo tem feito isto. Eu passarei brandamente todos os meus anos na amargura da minha alma.
16 ያ ጎፍታ፣ ነሞትን
16 Ó Senhor, por meio destas coisas homens vivem, e em todas estas coisas está a vida do meu espírito. Então, tu irás me restaurar e me farás viver.
17 ዹጉማን አከስ ዽጰቹንኮ ፋይዳኮቲፍ።
17 Eis que para a paz eu tive grande amargura. Tu, porém, tens, em amor a minha alma, livrando-a da cova da corrupção, porquanto tu tens lançado todos os meus pecados para trás das tuas costas.
18 ሲኦል ስ ገለቴፈቹ ህንደንደኡቲ፤
18 Porque a sepultura não pode te louvar. A morte não pode celebrar a ti. Aqueles que descem à cova não podem esperar por tua verdade.
19 እሳን አኩመ አን ሀርአ ጎቻ ጅሩ ከነ ያ ጅራታ፣
19 O vivente, o vivente, ele te louvará, como eu faço neste dia. O pai fará conhecida à criança tua verdade.
20 ዋቀዮ ነ በራረ፤
20 O SENHOR estava disposto a salvar-me. Portanto, nós cantaremos minhas canções para instrumentos de cordas todos os dias de nossa vida, dentro da casa do SENHOR.
21 እሳያስ፣ “መጥኖ ሀርቡ ቶልቻቲ ዹላሳረ ካኣ፤ እንስ ንፈያ” ጄዼ ቱሬ።
21 Porquanto, Isaías tinha dito: Deixe-os pegar uma massa de figos e estendê-la por atadura sobre o furúnculo e ele se recuperará.
22 ህስቅያስስ፣ “አከ አን ገረ መነ ቁልቁሉማ ዋቀዮት ኦል በኡፍ ማልቱ መለቶ ተአ?” ጄዼ ጋፈቴ።
22 Ezequias também tinha dito: Qual é o sinal de que eu irei subir à casa do SENHOR?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.