Isaías 23
gaze (GAZE) vs BKJ
1 ራጂ ዋኤ ጢሮስ፦
1 A carga de Tiro. Gemei, vós navios de Társis, porque ela está devastada, então não há abrigo, não há entrada nela, desde a terra de Quitim isto é revelado a eles.
2 እስን ጅራቶትን ቀርቀረ ገላናቲፊ
2 Estai calados, vós habitantes da ilha; tu que os comerciantes de Sidom, que atravessam o mar, têm reabastecido.
3 ምዻን ሽሆር
3 E por grandes águas a semente de Sior, a colheita do rio é seu lucro e ela é um mercado de nações.
4 ያ ሲዶና፣ ያ ደአትኖ ገላና ቃነእ፤
4 Envergonhada sê tu, ó Sidom, porque o mar tem falado, precisamente, a força do mar, dizendo: Eu não entro em trabalho de parto, nem dou à luz crianças, nem alimento jovens nem crio virgens até a idade adulta.
5 ዬሮ ኦዱን ገረ ግብጥ ዹፉት
5 Conforme o relato referente ao Egito então sentirão eles profunda dor ao relatar sobre Tiro.
6 እስን ገረ ተርሺሽት ጬኣ፤
6 Atravessai vós para Társis. Gemei, vós habitantes da ilha.
7 መጋላ ዱሎምቱን ዱሪ፣
7 É esta sua alegre cidade, cuja antiguidade é de remotos dias? Seus próprios pés a levarão para bem longe, para uma estadia temporária.
8 ጢሮስ እሼ ጎንፎ ነመ ጎንፈቺፍቱ
8 Quem tem criado este conselho contra Tiro, a gloriosa cidade, cujos mercadores são príncipes, cujos negociantes são os honrados da terra?
9 ዋቀዮ ዋን ሁንደ ደንደኡ
9 O SENHOR dos Exércitos tem proposto isso, para manchar o orgulho de toda glória, e para trazer em direção ao desprezo todo o honrado da terra.
10 ያ እንተለ ተርሺሽ፣
10 Atravessa tua terra como a um rio, ó filha de Társis. Não há mais força.
11 ዋቀዮ ሀርከሳ ገላነረ ቀቤ
11 Ele estendeu sua mão sobre o mar, ele sacudiu os reinos. O SENHOR tem ordenado contra a comerciante cidade, para destruir as fortalezas daquele lugar.
12 እንስ አከነ ጄዸ፤ “ያ ዱርበ ሲዶና፣
12 E ele disse: Tu não mais te alegrarás, ó tu, virgem oprimida, filha de Sidom. Levanta-te, atravessa em direção a Chipre. Também não haverá descanso lá para ti.
13 ሜ ብየ ባብሎኖታ እላል፤
13 Eis ali a terra dos caldeus; este povo não existia, até os assírios a fundarem para aqueles que habitam no deserto; eles ergueram as torres daquele lugar, erigiram os palácios dali e ele a levou à ruína.
14 ያ ዶኒወን ተርሺሽ ወዋዻ፤
14 Gemei, vós, navios de Társis, porquanto a vossa força está devastada.
15 ዬሮ ሰና ጀልቀቤ ጢሮስ ሀመ ወጋ ቶርባተማት ንደገተምት፤ ኩንስ በረ ጅሬኘ ሞቲ ቶኮት። ዹመ ወጋ ቶርባተመን ሰናት ገሩ አኩመ ስርበ ሰጋገልቱ ቶኮፍ ስርበሜ ሰናት ጢሮስረ ገአ፦
15 E acontecerá naquele dia que Tiro será esquecida setenta anos, de acordo com os dias de um rei. Após o término dos setenta anos, Tiro cantará como uma prostituta.
16 “ያ ሰጋገልቱ እራንፈተምቱ፣
16 Pega a harpa, vai de um lado para o outro da cidade, tu, prostituta que tem sido esquecida. Faze doce melodia, canta muitas canções, para que provavelmente tu possas ser lembrada.
17 ዹመ ወጋ ቶርባተማት ዋቀዮ ጢሮስን ንያደተ፤ እሼንስ ገረ ደልደለሼት ዴብቴ ሞቱሞተ ፉለ ለፋረ ጅረን ሁንደ ወጅን ሰጋገልት።
17 E acontecerá após o término dos setenta anos que o SENHOR visitará Tiro, e ela voltará ao seu aluguel e cometerá fornicação com todos os reinos do mundo sobre a face da terra.
18 ተኡስ ቡኣንሼቲፊ ወን እሼን አርገቱ ዋቀዮፍ አዳን ባፈመ፤ ህንኩፈሙ፤ ወልትስ ህንቀበሙ። ቡኣንሼስ ወረ ፉለ ዋቃ ዱረ ጅራተኒፍ ኛተ ገኣፊ ኡፈተ በበሬዳ ተአ።
18 E sua mercadoria e seu aluguel serão consagrados ao SENHOR. Não serão acumulados nem estocados, porquanto sua mercadoria será para aqueles que habitam perante o SENHOR, para que se alimentem adequadamente e para vestuário durável.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.