Isaías 20

gaze (GAZE) vs BKJ

Sair da comparação
1 በረ አጀጃን ሙምች ሰርጎን ሞትቸ አሶሪን ኤርገሜ ሱን ገረ አሽዶድ ዹፌ ሎሌ እሼ ቀበቴ ሰነ ኬሰ፣
1 No ano em que Tartã veio a Asdode (quando Sargão, o rei da Assíria, o enviou) e lutou contra Asdode e a conquistou.
2 ዬሮዹመ ሰነት ዋቀዮ ከራ እሳያስ እልመ አሞሲቲን ዱበቴ። እንስ፣ “ኡፈተ ገዳ ዸግነኬራ፣ ኮጴስ ሚለኬራ ባስ” ጄዼን። እንስ አከሱመ ጎዼ፤ ቁላፊ ሚለ ዱዋ አሲፊ አች ዴሜ።
2 Ao mesmo tempo falou o ­SENHOR por intermédio de Isaías, o filho de Amós, dizendo: Vai e despe-te da vestimenta de pano de saco de sobre teus lombos, e lança a sandália de teu pé. E ele o fez, andando nu e descalço.
3 ከነረት ዋቀዮ አከነ ጄዼ፤ “አኩመ ገርብችኮ እሳያስ፣ አከ ግብጢፊ እቶጵያፍ መለቶፊ አኬከቺሰ ተኡፍ ጄዼ ወጋ ሰዲ ቁላፊ ሚለ ዱዋ ዴሜ ሰነ፣
3 E o ­SENHOR disse: Conforme meu servo Isaías tem andado nu e descalço três anos, para um sinal e perplexidade sobre o Egito e sobre a Etiópia.
4 አከሱመ ሞቲን አሶር ቦጅአምቶተ ግብጢፊ በቀቶተ እቶጵያ ደርገጌሳፊ ጃርሰ፣ ቁላፊ ሚለ ዱዋ ሀምብሴ ቴሱመሳኒሌ ቁላ ጎዼ ፉዸቴ ዴሜ፤ ኩን ወረ ግብጢቲፍ ቃኒዸ።
4 Então, o rei da Assíria conduzirá os egípcios prisioneiros, e os etíopes cativos, jovens e velhos, nus e descalços, com suas nádegas descobertas, para a vergonha do Egito.
5 ወር እቶጵያ አመነተኒ ግብጢን ቦነን ንሶዳቱ፤ ንቃነኡስ።
5 E eles estarão temerosos e envergonhados da Etiópia, sua expectativa, e do Egito, sua glória.
6 ጋፈስ ወር ቀርቀረ ገላናረ ጅራተን አከነ ጄዹ፤ ‘ወረ ኑ እት እርከትኔ፣ ወረ ሞትቸ አሶር ጀላ ኑ ባሱ ጄኔ ገርጋርሳፍ እት በቀትኔ ሰነረ ዋን ገኤ ሜ እላላ! ዮስ ኑ አከምት ጀላ በኡ ደንዴኘ?’ ”
6 E o habitante desta ilha dirá naquele dia: Eis que tal é a nossa expectativa, para onde nós acudimos a buscar ajuda para sermos livrados do rei da Assíria, e como nós escaparemos?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.