Isaías 20

gaze (GAZE) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 በረ አጀጃን ሙምች ሰርጎን ሞትቸ አሶሪን ኤርገሜ ሱን ገረ አሽዶድ ዹፌ ሎሌ እሼ ቀበቴ ሰነ ኬሰ፣
1 No ano em que Tartã, enviado por Sargão, rei da Assíria, veio a Asdode, e guerreou contra Asdode, e a tomou;
2 ዬሮዹመ ሰነት ዋቀዮ ከራ እሳያስ እልመ አሞሲቲን ዱበቴ። እንስ፣ “ኡፈተ ገዳ ዸግነኬራ፣ ኮጴስ ሚለኬራ ባስ” ጄዼን። እንስ አከሱመ ጎዼ፤ ቁላፊ ሚለ ዱዋ አሲፊ አች ዴሜ።
2 falou o Senhor, naquele tempo, por intermédio de Isaías, filho de Amoz, dizendo: Vai, solta o cilício de teus lombos, e descalça os sapatos dos teus pés. E ele assim o fez, andando nu e descalço.
3 ከነረት ዋቀዮ አከነ ጄዼ፤ “አኩመ ገርብችኮ እሳያስ፣ አከ ግብጢፊ እቶጵያፍ መለቶፊ አኬከቺሰ ተኡፍ ጄዼ ወጋ ሰዲ ቁላፊ ሚለ ዱዋ ዴሜ ሰነ፣
3 Então disse o Senhor: Assim como o meu servo Isaías andou três anos nu e descalço, por sinal e portento contra o Egito e contra a Etiópia,
4 አከሱመ ሞቲን አሶር ቦጅአምቶተ ግብጢፊ በቀቶተ እቶጵያ ደርገጌሳፊ ጃርሰ፣ ቁላፊ ሚለ ዱዋ ሀምብሴ ቴሱመሳኒሌ ቁላ ጎዼ ፉዸቴ ዴሜ፤ ኩን ወረ ግብጢቲፍ ቃኒዸ።
4 assim o rei da Assíria levará em cativeiro os presos do Egito, e os exilados da Etiópia, tanto moços como velhos, nus e descalços, e com as nádegas descobertas, para vergonha do Egito.
5 ወር እቶጵያ አመነተኒ ግብጢን ቦነን ንሶዳቱ፤ ንቃነኡስ።
5 E assombrar-se-ão, e envergonhar-se-ão por causa da Etiópia, sua esperança, e do Egito, sua glória.
6 ጋፈስ ወር ቀርቀረ ገላናረ ጅራተን አከነ ጄዹ፤ ‘ወረ ኑ እት እርከትኔ፣ ወረ ሞትቸ አሶር ጀላ ኑ ባሱ ጄኔ ገርጋርሳፍ እት በቀትኔ ሰነረ ዋን ገኤ ሜ እላላ! ዮስ ኑ አከምት ጀላ በኡ ደንዴኘ?’ ”
6 Então os moradores desta região litorânea dirão naquele dia: Vede que tal é a nossa esperança, aquilo que buscamos por socorro, para nos livrarmos do rei da Assíria! Como pois escaparemos nós?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.