Isaías 20

gaze (GAZE) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 በረ አጀጃን ሙምች ሰርጎን ሞትቸ አሶሪን ኤርገሜ ሱን ገረ አሽዶድ ዹፌ ሎሌ እሼ ቀበቴ ሰነ ኬሰ፣
1 No ano em que Tartã, enviado por Sargom, rei da Assíria, veio a Asdode, e guerreou contra ela, e a tomou,
2 ዬሮዹመ ሰነት ዋቀዮ ከራ እሳያስ እልመ አሞሲቲን ዱበቴ። እንስ፣ “ኡፈተ ገዳ ዸግነኬራ፣ ኮጴስ ሚለኬራ ባስ” ጄዼን። እንስ አከሱመ ጎዼ፤ ቁላፊ ሚለ ዱዋ አሲፊ አች ዴሜ።
2 Nesse mesmo tempo falou o Senhor por intermédio de Isaías, filho de Amós, dizendo: Vai, solta o cilício de teus lombos, e descalça os sapatos dos teus pés. E ele assim o fez, indo nu e descalço.
3 ከነረት ዋቀዮ አከነ ጄዼ፤ “አኩመ ገርብችኮ እሳያስ፣ አከ ግብጢፊ እቶጵያፍ መለቶፊ አኬከቺሰ ተኡፍ ጄዼ ወጋ ሰዲ ቁላፊ ሚለ ዱዋ ዴሜ ሰነ፣
3 Então disse o Senhor: Assim como o meu servo Isaías andou três anos nu e descalço, por sinal e prodígio sobre o Egito e sobre a Etiópia,
4 አከሱመ ሞቲን አሶር ቦጅአምቶተ ግብጢፊ በቀቶተ እቶጵያ ደርገጌሳፊ ጃርሰ፣ ቁላፊ ሚለ ዱዋ ሀምብሴ ቴሱመሳኒሌ ቁላ ጎዼ ፉዸቴ ዴሜ፤ ኩን ወረ ግብጢቲፍ ቃኒዸ።
4 Assim o rei da Assíria levará em cativeiro os presos do Egito, e os exilados da Etiópia, tanto moços como velhos, nus e descalços, e com as nádegas descobertas, para vergonha do Egito.
5 ወር እቶጵያ አመነተኒ ግብጢን ቦነን ንሶዳቱ፤ ንቃነኡስ።
5 E assombrar-se-ão, e envergonhar-se-ão, por causa dos etíopes, sua esperança, como também dos egípcios, sua glória.
6 ጋፈስ ወር ቀርቀረ ገላናረ ጅራተን አከነ ጄዹ፤ ‘ወረ ኑ እት እርከትኔ፣ ወረ ሞትቸ አሶር ጀላ ኑ ባሱ ጄኔ ገርጋርሳፍ እት በቀትኔ ሰነረ ዋን ገኤ ሜ እላላ! ዮስ ኑ አከምት ጀላ በኡ ደንዴኘ?’ ”
6 Então os moradores desta ilha dirão naquele dia: Vede que tal é a nossa esperança, à qual fugimos por socorro, para nos livrarmos da face do rei da Assíria! Como pois escaparemos nós?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.