Isaías 13
gaze (GAZE) vs NVI
1 ራጂ ዋኤ ባብሎን ከን እሳያስ እልም አሞስ አርጌ፦
1 Advertência contra a Babilônia, que Isaías, filho de Amoz, recebeu em visão:
2 ቱሉ ሆማ እት ህንብቅልንረት
2 Levantem uma bandeira no topo de uma colina desnuda, gritem a eles; chamem-nos com um aceno, para que entrem pelas portas dos nobres.
3 አን ቁልቁሎተኮ አጀጄረ፤
3 Eu mesmo ordenei aos meus santos; para executarem a minha ira já convoquei os meus guerreiros, os que se regozijam com o meu triunfo.
4 ወጨ ቱሉወንራ፣
4 Escutem! Há um barulho nos montes como o de uma grande multidão! Escutem! É uma gritaria entre os reinos, como nações formando uma imensa multidão! O Senhor dos Exércitos está reunindo um exército para a guerra.
5 እሳን ብየ ፈጎዻ
5 Eles vêm de terras distantes, lá dos confins dos céus; o Senhor e as armas da sua ira, para destruírem todo o país.
6 ዋን ጉያን ዋቀዮ ዽኣቴፍ ቦኣ፤
6 Chorem, pois o dia do Senhor está perto; virá como destruição da parte do Todo-poderoso.
7 ከናፉ ሀርክ ሁንድኑ ንላምሸአ፤
7 Por isso, todas as mãos ficarão trêmulas, o coração de todos os homens se derreterá.
8 ሶዳን እሳን ቀበተ፤
8 Ficarão apavorados, dores e aflições os dominarão; eles se contorcerão como a mulher em trabalho de parto. Olharão chocados uns para os outros, com os rostos em fogo.
9 ኩኖ ጉያን ዋቀዮ፣
9 Vejam! O dia do Senhor está perto, dia cruel, de ira e grande furor, para devastar a terra e destruir os seus pecadores.
10 ኡርጂወን ሰሚቲፊ ቱትንሳኒ
10 As estrelas do céu e as suas constelações não mostrarão a sua luz. O sol nascente escurecerá, e a lua não fará brilhar a sua luz.
11 አን አዱኛ ከነ ሰበቢ ጀልእነሳቲፍ፣
11 Castigarei o mundo por causa da sua maldade, os ímpios pela sua iniqüidade. Darei fim à arrogância dos altivos e humilharei o orgulho dos cruéis.
12 አን አከ ነምን ወርቄ ቁልቁሉ ጫላ ገት ቀቤሰ፣
12 Tornarei o homem mais escasso do que o ouro puro, mais raro do que o ouro de Ofir.
13 ከናፉ አን አከ ሰሚወን ሆለተን ነንጎዸ፤
13 Por isso farei o céu tremer; e a terra se moverá do seu lugar diante da ira do Senhor dos Exércitos, no dia do furor da sua ira.
14 ነምን ሁንድኑ አኩመ ኩሩጴ አደምሰምቱ፣
14 Como a gazela perseguida, como a ovelha que ninguém recolhe, cada um voltará para o seu povo, cada um fugirá para a sua terra.
15 ነምን ቦጅአሜ ሁንድኑ ንወራነመ፤
15 Todo o que for capturado será traspassado; todos os que forem apanhados cairão à espada.
16 ዳእመንሳኒ ፉሉመሳኒ ዱረት ንጭጭረሙ፤
16 Seus bebês serão despedaçados diante dos seus olhos; suas casas serão saqueadas e suas mulheres violentadas.
17 ኩኖ አን ወረ ሜዴ
17 Vejam! Eu despertarei contra eles os medos, que não se interessam pela prata nem se deleitam com o ouro.
18 እዳንሳኒ ደርገጎተ ፍጥ፤
18 Seus arcos ferirão os jovens, e eles não terão misericórdia dos bebês, nem olharão com compaixão para as crianças.
19 ባብሎን ኡልፍን ሞቶታ፣
19 Babilônia, a jóia dos reinos, o esplendor do orgulho dos babilônios. será destruída por Deus à semelhança de Sodoma e Gomorra.
20 ነምን እሼ ኬሰ ህንቁበቱ፤
20 Nunca mais será repovoada nem habitada, de geração em geração; o árabe não armará ali a sua tenda e o pastor não fará descansar ali o seu rebanho.
21 ገሩ ብኔንሶትን ቦሶና አች ጭጪሱ፤
21 Mas as criaturas do deserto lá estarão, e as suas casas se encherão de chacais; nela habitarão corujas e saltarão bodes selvagens.
22 ወራቤስ ደአኖወንሼ ኬሳ ዩሰ፤
22 As hienas uivarão em suas fortalezas, e os chacais em seus luxuosos palácios. O tempo dela está terminando, e os seus dias não serão prolongados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.