Gênesis 33
gaze (GAZE) vs NAA
1 ያቆብስ ኦል ጄዼ እላሌ ኩኖ ኤሳዉ ነሞተ ዽበ አፉር ወጅን ኡቱ ዹፋ ጅሩ አርጌ፤ እንስ ልያት፣ ራሄሊፊ ጦምቦሬወን ለማንት እጆሌ ገርገር ህሬ።
1 Quando Jacó ergueu os olhos, viu que Esaú se aproximava, e com ele quatrocentos homens. Então repartiu os filhos entre Lia, Raquel e as duas servas.
2 ጦምቦሬወኒፊ እጆሌሳኒ ዱረ ኣንሴ፤ ልያፊ እጆሌሼ እት ኣንሴ፣ ራሄሊፊ ዮሴፍንሞ ዱግደ ዱበ ቡሴ።
2 Pôs as servas e seus filhos à frente, Lia e seus filhos atrás deles e Raquel e José por último.
3 ኦፊሳቲሞ እሳን ዱረ ደርቤ ሀመ ኦቦሌሰሳ ብረ ገኡት ዬሮ ቶርበ ለፈት ገድ ጄዼ ሀርከ ፉዼ።
3 E ele mesmo, adiantando-se, prostrou-se em terra sete vezes, até aproximar-se de seu irmão.
4 ኤሳዉ ገሩ ያቆብን ስመቹፍ እት ፊጌ እሰ ሀመቴ፤ ሞርመ እሳትስ መርሜ እሰ ዹንገቴ። እሳን ለቸኑ ወልት ቦአን።
4 Então Esaú correu ao encontro dele e o abraçou; pôs os braços em volta do pescoço dele e o beijou; e choraram.
5 ኤሳዉስ ኦል ጄዼ እላሌ ዱበርቶታፊ እጆሌ አርጌ፣ “ወር ስ ወጅን ጅረን ኩኔን ኤኙ?” ጄዼ ጋፈቴ።
5 Daí, levantando os olhos, Esaú viu as mulheres e os meninos e disse: — Quem são estes que estão com você? Jacó respondeu: — Os filhos com que Deus agraciou este seu servo.
6 ጦምቦሬወኒፊ እጆሌንሳኒ ዽኣተኒ ገድ ጄዸኒ ሀርከ ፉዸን።
6 Então se aproximaram as servas, elas e seus filhos, e se prostraram.
7 እት ኣንሰኒስ ልያፊ እጆሌንሼ ዹፈኒ ገድ ጄዸኒ ሀርከ ፉዸን። ዹመረትሞ ዮሴፊፊ ራሄል ዹፈኒ ገድ ጄዸን ሀርከ ፉዸን።
7 Chegaram também Lia e seus filhos e se prostraram. Por último chegaram José e Raquel e se prostraram.
8 ኤሳዉ፣ “ቡሻዬፊ ሎን አን አርጉ ኩን ሁንድ ማል?” ጄዼ ጋፈቴ።
8 Esaú perguntou: — Qual é o seu propósito com todos esses grupos que encontrei? Jacó respondeu: — É para obter favor na presença de meu senhor.
9 ኤሳዉሞ፣ “ያ ኦቦሌሰኮ አን ዋን ነ ገኡ ቀበ። አት ዋን ቀብዱ ኦፉመኬቲ ሀምብፈዹ” ጄዼን።
9 Então Esaú disse: — Eu tenho muitos bens, meu irmão; guarde o que você tem.
10 ያቆብስ አከነ ጄዼ፤ “ማሎ አከስ ምት! ዮ አን ፉለኬ ዱረት ፉዸተመ አርገዼ ጅራዼ፣ ኬና ከነ ነ ሀርካ ፉዸዹ። ኤጋ አመ አት ፉለ ቶላዻን ነ ስመቴርተ፤ ፉለኬ አርጉን አናፍ አኩመ ፉለ ዋቃ አርጉቲ።
10 Mas Jacó insistiu: — Não recuse. Se alcancei favor na sua presença, peço que aceite o meu presente, porque ver o seu rosto é como contemplar o semblante de Deus; e você me acolheu tão bem.
11 ሰበቢ ዋቅን ነት አርጆሜ አንስ ዋን ነ በርባችሱ ሁንደ ቀቡፍ ማሎ ኬና አን ሲፍ ፍዴ ከነ ፉዸዹ።” ኤሳዉስ ዋን ያቆብ ጭምሴ እሰ ከዸቴፍ ኬና ሰነ ንፉዸቴ።
11 Portanto, aceite o meu presente, que eu lhe trouxe. Porque Deus tem sido generoso para comigo, e tenho fartura. E insistiu com ele, até que o aceitou.
12 ኤሳዉስ፣ “ኮቱ ከራኬኘ እት ፉፍኔ ሃዴምኑ፤ አን ስ ዱረ ነንቡኣ” ጄዼ።
12 Então Esaú disse: — Vamos partir e seguir viagem. Eu irei à sua frente.
13 ያቆብ ገሩ አከነ እሳን ጄዼ፤ “አከ እጆሌን ደዸቦ ተአኒፊ አከ አንስ ሆሎታፊ ሳወን ሆስሰኒፍ ኩኑንሰ ጎቹ ቀቡ አት ጎፍታንኮ ንቤክተ። ሆሪን ኩኔን ዮ ጉዩመ ቶኮን ጀርጀርሱዻን ኦፈመን ሁንድሳኒ ንዹሙ።
13 Porém Jacó lhe disse: — Meu senhor sabe que estes meninos são fracos, e tenho comigo ovelhas e vacas de leite. Se forçados a caminhar demais um só dia, morrerão todos os rebanhos.
14 ጎፍታንኮ ገርብቸሳ ዱረ ደርቤ ሃዴሙ፤ አንሞ ሀመን ሴኢርት ጎፍታኮ ቀቀቡት አኩመ ሁምነ ቡሻዬ ፉለኮ ዱረ ጅሩቲፊ አኩመ ሁምነ እጆሌት ሱተ ጄዼ ነንዴመ።”
14 Passe meu senhor adiante de seu servo; eu seguirei aos poucos, no passo do gado que me vai à frente e no passo dos meninos, até chegar a meu senhor, em Seir.
15 ኤሳዉስ፣ “ዮስ ነሞተኮ ኬሳ ሙራሰ ስ ብረት ነንዺሰ” ጄዼ።
15 Esaú respondeu: — Então permita que eu deixe com você alguns dessa gente que está comigo. Jacó respondeu: — Para quê? Basta que eu alcance favor aos olhos de meu senhor.
16 ኤሳዉስ ጉዩመ ሰነ ከራሳረ ሴኢርት ዴብኤ።
16 Assim, naquele dia Esaú voltou para Seir, pelo caminho por onde tinha vindo.
17 ያቆብ ገሩ ሱኮት ዸቄ አችት ኦፊሳቲፍ መነ እጃረቴ፤ ሆሪሳቲፍሞ ዳሲ እጃሬ። ከናፉ እዶን ሱን ሱኮት ጄዸሜ።
17 E Jacó foi para Sucote, e edificou para si uma casa, e fez cabanas para o seu gado. Por isso, o lugar se chamou Sucote.
18 ያቆብ ኤርገ ካበ ዽአ ጳዳን አራሚቲ ዴብኤ ቦዴ ነጋን መጋላ ሼኬም እሼ ብየ ከነኣን ኬሳ ሰነ ገኤ ፉለ መጋለቲ ዱረ ቁበቴ።
18 Voltando de Padã-Arã, Jacó chegou são e salvo à cidade de Siquém, que está na terra de Canaã, e armou a sua tenda junto da cidade.
19 እንስ ለፈ ዱንካነሳ እረ ዻበቴ ሰነ እልማን ሀሞርራ ሜቲ ዽባን ብተቴ፤ ሀሞርሞ አባ ሼኬም።
19 A parte do campo, onde tinha armado a sua tenda, ele a comprou dos filhos de Hamor, pai de Siquém, por cem peças de dinheiro.
20 ያቆብስ አችት እዶ ኣርሳ እጃሬ ኤል ኤሎሄ እስራኤል ጄዼ ሞጋሴ።
20 E levantou ali um altar e lhe deu o nome de “Deus, o Deus de Israel”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.