Gênesis 20
gaze (GAZE) vs NVT
1 አብረሃም አቺ ከኤ ኔጌብት ጎዳኔ ቃዴሺፊ ሹር ግዱ ጅራቴ። እንስ ዬሮዻፍ ጌራራ ኬሰ ቱሬ።
1 Abraão se mudou para o Neguebe, ao sul. Permaneceu por algum tempo entre Cades e Sur e depois seguiu até Gerar. Enquanto morava ali como estrangeiro,
2 አችትስ አብረሃም፣ “እሼን ኦቦሌቲኮት” ጄዼ ዋኤ ኒቲሳ፣ ዋኤ ሳራ ዱበቴ። አቢሜሌክ ሞቲን ጌራራስ ነመ እት ኤርጌ ሳራ ፉዸቴ።
2 Abraão apresentava Sara, sua mulher, dizendo: “Ela é minha irmã”. Por isso, o rei Abimeleque, de Gerar, mandou buscar Sara para seu palácio.
3 ዋቅንሞ ሀልከን አብጁዻን አቢሜሌክት ዹፌ፣ “ኩኖ ሰበቢ ዱበርቲ ሰነ ፉዸቴፍ አት ነመ ዱኤዸ፤ እሼን ዽርሰ ቀብዲቲ” ጄዼን።
3 Naquela noite, Deus apareceu a Abimeleque num sonho e lhe disse: “Você vai morrer! A mulher que tomou já é casada!”.
4 አቢሜሌክ ገሩ እሼት ህንዽኣትኔ ቱሬ፤ ከናፉ እን አከነ ጄዼ፤ “ያ ጎፍታ አት ሰበ ቀጄላ በሌስታ?
4 Abimeleque, porém, ainda não havia dormido com ela. Assim, disse: “Senhor, castigarás uma nação inocente?
5 እን መታንሳ፣ ‘እሼን ኦቦሌቲኮት’ ናን ህንጄኔ? እሼንስ አከሱመ፣ ‘እን ኦቦሌሰኮት’ ህንጄኔ? አንስ ሰሙ ቁልቁሉፊ ሀርከ ቁልቁሉዻን ዋን ከነ ሆጄዼ።”
5 Não foi Abraão quem me disse: ‘Ela é minha irmã’? E ela própria afirmou: ‘Sim, ele é meu irmão’? Agi com total inocência. Minhas mãos estão limpas!”.
6 ዋቅን አብጁ ሰነ ኬሰ አከነ እሳን ጄዼ፤ “ኤዬ! አን አከ አት ሰሙ ቁልቁሉዻን ዋን ከነ ሆጄቴ ቤከ፤ ከናፉ አን አከ አት ጩቡ ነት ህንሆጄትኔፍ ስ ዾዌን ጅረ። ሰበቢን አን አከ አት እሼ ብረ ጌሱ ስ ህንዺስኒፍስ ከኑመ።
6 No sonho, Deus respondeu: “Sim, eu sei que você é inocente. Por isso o impedi de pecar e não deixei que a tocasse.
7 ኤጋ አመ ኒቲ ነምቻ ዴብሲፍ፤ እን ዋን ራጂ ተኤፍ፣ ዋቀ ሲፍ ከዸተ፤ አትስ ንጅራተ። ገሩ ዮ እሼ ዴብሱ ባቴ፣ አት አከ ዱቱ፣ ወር ከንኬ ተአን ሁንድስ አከ ዱአን ዹጉማን ቤክ።”
7 Agora, devolva a mulher ao marido dela, e ele orará por você, pois é profeta. Então você viverá. Mas, se não a devolver, esteja certo de que você e todo o seu povo morrerão”.
8 አቢሜሌክ ጉያ እት ኣኑ ገነመ ኦቦሮን ከኤ ቆንዳልቶተሳ ሁንደ ወልት ዋሜ ዋን ተኤ ሁንደ እሳንት ህሜ፤ እሳንስ አከ መሌ ሶዳተን።
8 Na manhã seguinte, Abimeleque se levantou cedo e, sem demora, reuniu todos os seus servos. Quando contou o que havia acontecido, seus homens se encheram de medo.
9 አቢሜሌክስ አብረሃምን ኦፍት ዋሜ አከነ ጄዼን፤ “አት ማሊፍ አከነ ኑ ጎቴ? አን ማል ስ ጎናን አት ጩቡ ጉዳ አከና አናፊ ሞቱማኮት ፍዴ? አት ዋን ነምን ህንሆጄትኔ አነት ሆጄቴ።”
9 Então Abimeleque mandou chamar Abraão. “O que você fez conosco?”, perguntou. “Que crime cometi para merecer este tratamento que nos torna, a mim e ao meu reino, culpados deste grande pecado? O que você me fez não se faz a ninguém!
10 አቢሜሌክስ “አት ማሊፍ ዋን ከነ ሆጄቴ?” ጄዼ አብረሃምን ጋፈቴ።
10 O que deu em você para agir desse jeito?”
11 አብረሃምሞ አከነ ጄዼ ዴብሴ፤ “አን፣ ‘ብየ ከነ ኬሰ ዹጉማን ዋቀ ሶዳቹን ህንጅሩ፤ እሳን ሰበቢ ኒቲኮቲፍ ጄዸኒ ነ አጄሱ’ ጄዼን ያዴ ቱሬ።
11 Abraão respondeu: “Pensei comigo: ‘Este é um lugar onde ninguém teme a Deus, e vão me matar para ficarem com minha mulher’.
12 ተኡስ እሼን ዹጉማን ኦቦሌቲኮት፤ ዮ ሃዸኮራ ዸለቹ ባቴዩ እሼን እንተሉመ አባኮት፤ እሼንስ ኒቲኮ ታቴ።
12 Além do mais, ela é, de fato, minha irmã por parte de pai, mas não de mãe, e eu me casei com ela.
13 አንስ ዬሮ ዋቅን መነ አባኮቲ ነ ባሴ ሰነ እሼዻን፣ ‘ሃል አት እቲን ጃለለ ናፍ ቀብዱ ሙልእፍቱ ከናዸ፤ ለፈ ኑ ዸቅኑ ሁንዱማት፣ “እን ኦቦሌሰኮት” ጄዺቲ ዋኤኮ ዱበዹን’ ጄዼ።”
13 Quando Deus me chamou para deixar a casa de meu pai e viajar de um lugar para outro, eu disse a ela: ‘Faça-me este favor: por onde formos, diga que eu sou seu irmão’”.
14 አቢሜሌክ ኤርገሲ ሆላፊ ሎን፣ ገርቦተ ዺራፊ ነዼኒ ፍዴ አብረሃሚፍ ኬኔ፤ ኒቲሳ ሳራስ ንዴብሴፍ።
14 Então Abimeleque pegou ovelhas e bois, servos e servas, e os deu de presente a Abraão. Também lhe devolveu Sara, sua mulher.
15 አቢሜሌክስ፣ “ኩኖ ብይኮ ፉለኬ ዱረ ጅረ፤ እዱመ ፌቴ ጅራዹ” ጄዼን።
15 Abimeleque disse: “Veja, minha terra está à sua disposição. More onde lhe parecer melhor”.
16 ሳራዻንስ፣ “ኩኖ አን ሜቲ ሰቅሊ ኩመ ቶኮ ኦቦሌሰኬቲፍን ኬነ። ኩንስ አከ ዹጋ ቀባቹንኬ ፉለ ወረ ስ ወጅን ጅረኒ ዱረት ቤከሙፍ፤ አት ጉቱማን ጉቱት ዹጋ አርገቴርተ” ጄዼ።
16 E disse a Sara: “Estou dando a seu irmão mil peças de prata diante de todas estas testemunhas para reparar qualquer dano que eu lhe tenha causado. Assim, todos saberão que você é inocente”.
17 አብረሃምስ ዋቀ ከዸቴ፤ ዋቅንሞ አቢሜሌክ፣ ኒቲሳቲፊ ገርቦተሳ ዱበርቶተ ፈይሴ፤ እሳንስ እጆሌ ጎዸተን።
17 Então Abraão orou a Deus, e Deus curou Abimeleque, sua mulher e suas servas, de modo que pudessem ter filhos,
18 ዋቀዮ ሰበቢ ኒቲ አብረሃም ሰበቢ ሳራቲፍ ጄዼ ገደሜሰ ዱበርቶተ መነ አቢሜሌክ ጅራተኒ ሁንደ ጩፌ ቱሬቲ።
18 pois o S enhor havia tornado estéreis todas as mulheres do harém de Abimeleque por causa do que tinha acontecido com Sara, mulher de Abraão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.