Gênesis 16

gaze (GAZE) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ሶራን ኒቲን አብራም እጆሌ እሳፍ ህንዴኜ ቱርቴ። ገሩ እሼን ገርብቲ አጋር ጄዸምቱ ቶኮ ቀብድ ቱርቴ፤ አጋርስ ነመ ብየ ግብጥ ቱርቴ፤
1 Sarai, mulher de Abrão, não havia conseguido lhe dar filhos. Tinha, porém, uma serva egípcia chamada Hagar.
2 ሶራንስ አብራሚን፣ “ኩኖ ዋቀዮ እጆሌ ነ ዾወቴረ። ዸቂቲ ገርብቲኮ ወጅን ጪስ፤ ተሪ አን ከራሼቲን እጆሌ ነንአርገዸን ተኣቲ” ጄቴ።
2 Sarai disse a Abrão: “O S enhor me impediu de ter filhos. Vá e deite-se com minha serva. Talvez, por meio dela, eu consiga ter uma família”. Abrão aceitou a proposta de Sarai.
3 ኤርገ አብራም ወጋ ኩዸን ከነኣን ኬሰ ጅራቴ ቦዴ ኒቲንሳ ሶራን ገርብቲሼ አጋር ከን ነመ ብየ ግብጥ ቱርቴ ሰነ ፉቴ አከ እሼን ኒቲሳ ታቱፍ ዽርሰሼቲፍ ኬንቴ።
3 Então Sarai, mulher de Abrão, tomou Hagar, a serva egípcia, e a entregou a Abrão como mulher. (Isso aconteceu dez anos depois que Abrão havia se estabelecido na terra de Canaã.)
4 አብራምስ አጋር ወጅን ጪሴ፤ እሼንስ ንኡልፎፍቴ።
4 Abrão teve relações com Hagar, e ela engravidou. Quando Hagar soube que estava grávida, começou a tratar Sarai, sua senhora, com desprezo.
5 ሳራንሞ አብራሚን፣ “ሚዻ ነ ሙደቴ ከነት ስቱ ጋፈተመ። ገርብቲኮ አነቱ ቦባኬ ጀለ ሲፍ ገልቼ፤ አመ ገሩ እሼን አከ ኡልፎፍቴ ኦፍረት ቤክናን ነ ቱፈቴ። ኤጋ ዋቀዮ ሲፊ አነ ግዱት ሙርቲ ሃኬኑ” ጄቴ።
5 Então Sarai disse a Abrão: “Você é o culpado da vergonha que estou passando! Entreguei minha serva a você, mas, agora que engravidou, ela me trata com desprezo. O S enhor mostrará quem está errado: você ou eu!”.
6 አብራምስ፣ “ገርብቲንኬ ሀርኩመኬ ጅርት፤ ዋኑመ ፌቴ እሼ ጎዽ” ጄዼን። ሶራንስ አከ መሌ እሼ ጩንቁርስቴ፤ ከናፉ አጋር ፉለሼ ዱራ ሶክቴ።
6 Abrão respondeu: “Hagar é sua serva. Faça com ela o que lhe parecer melhor”. Então Sarai a tratou tão mal que, por fim, Hagar fugiu.
7 ኤርገማን ዋቀዮ ገሞጂ ኬሰት፣ ቡርቃ ብሻኒ ቶኮ ብረት አጋርን አርጌ፤ ቡርቃን ብሻኒ ሱንስ ከራ ሹርት ጌሱረ ቱሬ።
7 O anjo do S enhor encontrou Hagar no deserto, perto de uma fonte de água junto à estrada para Sur,
8 ኤርገማን ሱንስ፣ “ያ አጋር፣ ገርብቲ ሳራ፣ አት ኤሳ ዹፍቴ? ኤሰ ዸቁት ጅርተ?” ጄዼ።
8 e perguntou: “Hagar, serva de Sarai, de onde você vem e para onde vai?”. “Estou fugindo de minha senhora, Sarai”, respondeu ela.
9 ከነረት ኤርገማን ዋቀዮ ሱን፣ “ገረ ጊፍቲኬቲት ዴብእ፤ ገድ ኦፍ ቀቢቲ እሼፍ ቡል” ጄዼን።
9 Então o anjo do S enhor disse: “Volte para sua senhora e sujeite-se à autoridade dela”.
10 ኤርገማን ዋቀዮ ሱንስ እት ደበሌ፣ “አን ሰኚኬ አከ መሌ ነንባይእሰ፤ ሰበቢ ባይእነሳቲፍስ ነምን ቶኮዩ ለካኡ ህንደንደኡ” ጄዼ።
10 E acrescentou: “Eu lhe darei tantos descendentes que será impossível contá-los”.
11 ኤርገማን ዋቀዮ ሱን አመሌ አከነ እሼን ጄዼ፤
11 O anjo do S enhor também disse: “Você está grávida e dará à luz um filho. Dê a ele o nome de Ismael, pois o S enhor ouviu seu clamor angustiado.
12 እን ነመ አከ ሀሬ ዲዳ ተአ፤
12 Seu filho será um homem solitário e indomável, como um jumento selvagem. Levantará o punho contra todos, e todos serão contra ele. Sim, ele viverá em franca oposição a todos os seus parentes”.
13 እሼንስ መቃ ዋቀዮ እሼት ዱበቴ ሰና፣ “ኤልሮኢ” ጄቴ ዋምቴ። እሼን፣ “አን ዹጉማን እሰ ነ አርጉ ሰነ አርጌረ” ጄቴርቲቲ።
13 Então Hagar passou a usar outro nome para se referir ao S enhor , que havia falado com ela. Chamou-o de “Tu és o Deus que me vê”, pois tinha dito: “Aqui eu vi aquele que me vê!”.
14 ሰበቢን ቦል ብሻኒ ሱን፣ “ቤኤር ለሃይሮኢ” ጄዸሜፍስ ከኑመ። እንስ ሀመ ሀርኣትሌ ቃዴሺፊ ቤሬድ ግዱ ጅረ።
14 Por isso, aquela fonte que fica entre Cades e Berede recebeu o nome de Beer-Laai-Roi.
15 አጋርስ አብራሚፍ እልመ ዴሴ፤ አብራምስ እልመ እሼን ዴሴ ሰነ እሽማኤል ጄዼ ሞጋሴ።
15 Assim, Hagar deu um filho a Abrão, e Abrão o chamou de Ismael.
16 ዬሮ አጋር እሽማኤልን እሳፍ ዴሴት አብራም ነመ ወጋ ሰዴተሚ ጀኣ ቱሬ።
16 Quando Ismael nasceu, Abrão tinha 86 anos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.