Gálatas 6
gaze (GAZE) vs NTLH
1 ያ ኦቦሎተ፣ ዮ ነምን ቶኮ ጩቡ ኬሰ ሴኔ፣ እስን ወር ሀፉራን ጅራተን ገራሙማን እሰ ዴብሱ ቀብዱ። ገሩ አትስ አከ ህንቆረምኔፍ ኦፍ ኤገዹ።
1 Meus irmãos, se alguém for apanhado em alguma falta, vocês que são espirituais devem ajudar essa pessoa a se corrigir. Mas façam isso com humildade e tenham cuidado para que vocês não sejam tentados também.
2 እስን በኣ ወሊ ባዻ፤ አከሲን እስን ሴረ ክርስቶስ ንኤግዱ።
2 Ajudem uns aos outros e assim vocês estarão obedecendo à lei de Cristo.
3 ነምን ቶኮ ኡቱ ዋን ቶኮዩ ህንተእን፣ ዋን ዋ ቶኮ ተኤ ዮ ኦፍ ሴኤ፣ እን ኦፍ ጎዎምሰ።
3 A pessoa que pensa que é importante, quando, de fato, não é, está enganando a si mesma.
4 ቶኮን ቶኮን ነማ ሆጂ መታሳ ሃቆሩ። ኤርገሲስ ኡቱ ነመ ካንት ኦፍ ህንመዳልን ኦፍ ቆፈ ጀጁ ንደንደአ፤
4 Que cada pessoa examine o seu próprio modo de agir! Se ele for bom, então a pessoa pode se orgulhar do que fez, sem precisar comparar o seu modo de agir com o dos outros.
5 ቶኮን ቶኮን ነማ በኣ ኦፊሳ ባዸቹ ቀባቲ።
5 Porque cada pessoa deve carregar a sua própria carga.
6 ነምን ዱብቸ በረቱ ከምዩ ዋን ጋሪ ሁንዱማ በርሲሳሳ ወጅን ሃቆደቱ።
6 A pessoa que está aprendendo o evangelho de Cristo deve repartir todas as suas coisas boas com quem a estiver ensinando.
7 ህንጎዎምና፤ ዋቃት ቆሱን ህንደንደአሙ። ነምን ዋኑመ ፈጫፈቴ ሃመታቲ።
7 Não se enganem: ninguém zomba de Deus. O que uma pessoa plantar, é isso mesmo que colherá.
8 ነምን ፎንት ፈጫሱ ፎንራ በዲሰ ገልፈተ፤ ነምን ሀፉረት ፈጫሱሞ ሀፉረራ ጅሬኘ በረ በራ ሃመተ።
8 Se plantar no terreno da sua natureza humana, desse terreno colherá a morte. Porém, se plantar no terreno do Espírito de Deus, desse terreno colherá a vida eterna.
9 ኮታ ዋን ጋሪ ሆጄቹ ህንደዸብኑ፤ ዮ አብዲ ኩተቹ ባትኔ ጋፈ ዬሮንሳ ገኤ ምዻንሳ ንሃመትናቲ።
9 Não nos cansemos de fazer o bem. Pois, se não desanimarmos, chegará o tempo certo em que faremos a colheita.
10 ከናፍ ኮታ፣ ጨራ ቀብኑን ነመ ሁንዳፍ፣ ኬሱመቱ ወረ ማቲ አመንቶታ ተአኒፍ ዋን ጋሪ ጎና።
10 Portanto, sempre que pudermos, devemos fazer o bem a todos, especialmente aos que fazem parte da nossa família na fé.
11 አከ አን ሀርኩመኮቲን ቁቤ ጉርጉዳ ሀመም ገኡን እስኒ በሬሴ ሜ እላላ!
11 Vejam as letras grandes que estou escrevendo com a minha própria mão!
12 ወር ፎኒን ጋሪ ተአኒ ሙልአቹ በርባደን አከ እስን ዸግነ ቀበተን እስን ድርቅሲሱ ያሉ። እሳንስ ፈኖ ክርስቶሲፍ ጄዸኒ አከ ህንአርአተምኔ ቆፋፍ ዋን ከነ ጎዹ።
12 Os que estão forçando vocês a se circuncidarem são pessoas que querem ficar orgulhosas de coisas de pouca importância. Eles fazem isso somente para não serem perseguidos por causa da cruz de Cristo.
13 ወር ዸግነ ቀበተን መታንሳኒዩ ሴረ ህንኤገን፤ ተኡስ እሳን ዸግነ ቀባኬሰን ከን ፎኒቲን ቦኑፍ ጄዸኒ አከ እስን ዸግነ ቀበተን በርባዱ።
13 Pois nem mesmo os que praticam a circuncisão obedecem à lei . Porém eles querem que vocês se circuncidem para que eles possam se gabar de terem colocado o sinal da circuncisão no corpo de vocês.
14 ፈኖ ጎፍታኬኘ ዬሱስ ክርስቶስ ከን እቲን አዱኛን ናፍ ፈንፈሜ፣ ከን አንስ እቲን አዱኛፍ ፈንፈሜ ሰነ መሌ ዋን ብራቲን ኦፍ ጀጁን ነራ ሃፈጋቱ።
14 Mas eu me orgulharei somente da cruz do nosso Senhor Jesus Cristo. Pois, por meio da cruz, o mundo está morto para mim, e eu estou morto para o mundo.
15 ኡመመ ሃራ ተኡቱ ፋይዳ ቀበ መሌ ዸግነ ቀበቹን ዮካን ቀበቹ ባቹን ፋይዳ ህንቀቡ።
15 Não faz nenhuma diferença se o homem é circuncidado ou não; o importante é que ele seja uma nova pessoa.
16 ነጋፊ አራር ወረ ሴረ ከነ ዱካ ቡአን ሁንዳፍ፣ እስራኤል ዋቃቲፍስ ሃተኡ።
16 E, para todos os que seguem essa regra na sua vida, que a paz e a misericórdia estejam com eles e com todo o povo de Deus!
17 አን ዸግነኮራ ጎዳንሰ ዬሱስ ቀባቲ ስአች ነምን ቶኮዩ ነ ህንረክስን።
17 Para terminar: que mais ninguém crie dificuldades para mim, pois as marcas no meu corpo mostram que sou escravo de Jesus.
18 ያ ኦቦሎተ፣ አያን ጎፍታኬኘ ዬሱስ ክርስቶስ ሀፉረኬሰን ወጅን ሃተኡ። አሜን።
18 Que a graça do nosso Senhor Jesus Cristo esteja com todos vocês, meus irmãos! Amém !
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gálatas 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.