Gálatas 5
gaze (GAZE) vs NAA
1 አከ ብልሱማን ጅራትኑፍ ክርስቶስ ብልሰ ኑ ባሴ። ከናፉ ጀባዻ ዻበዻ! ዴብተኒስ ዋንጆ ገርቡማቲን ህንቀበምና።
1 Para a liberdade foi que Cristo nos libertou. Por isso, permaneçam firmes e não se submetam, de novo, a jugo de escravidão.
2 ኩኖ፣ ዸግነ ዮ ቀበተን ክርስቶስ ዋን ቶኮ አከ እስን ህንፈየድኔ አን ጳዉሎስ እስንት ነንህመ።
2 Eu, Paulo, lhes digo que, se vocês se deixarem circuncidar, Cristo não terá valor nenhum para vocês.
3 ነምን ዸግነ ቀበቱ ሁንድኑ አከ ጉቱማት ሴረ ኤጉን ድርቀመሳ ተኤ አን አመሌ ነንምርከኔሳፍ።
3 De novo, testifico a todo homem que se deixa circuncidar que o mesmo está obrigado a guardar toda a lei.
4 እስን ወር ሴራን ቀጄልቶተ ታስፈሙ በርባደን ክርስቶስራ ገርገር ባተኒርቱ፤ አያነራስ ኩፍተኒርቱ።
4 Vocês que procuram justificar-se pela lei estão separados de Cristo; vocês caíram da graça de Deus.
5 ኑ ገሩ ቀጄሉማ አብደትኑ ሰነ ከራ ሀፉራቲን ሀዊዻን አመንቲን ኤገትነ።
5 Porque nós, pelo Espírito, aguardamos a esperança da justiça que provém da fé.
6 ክርስቶስ ዬሱስት ጅራትናን ዸግነ ቀበቹን ዮካን ቀበቹ ባቹን ፋይዳ ቶኮሌ ህንቀቡቲ። ወን ገቲ ቀቡ አመንቲ ጃለላን ኦፍ ሙልእሱ ቆፈ።
6 Porque, em Cristo Jesus, nem a circuncisão, nem a incircuncisão têm valor algum, mas a fé que atua pelo amor.
7 እስን ፊግቸ ጋሪ ፊጋ ቱርተን። ኤኙቱ ጉፉ እስንት ተኤ ዹጋዻፍ አጀጀሙ እስን ዾዌሬ?
7 Vocês vinham correndo bem! Quem foi que os impediu de continuar a obedecer à verdade?
8 ሶሶቢን አከሲ እሰ እስን ዋሜ ሰነ ብራ ህንዹፉ።
8 Esta persuasão não vem daquele que os chamou.
9 “ራጭቲን ጥኖን ቡኮ ጉቱ ንቡኬሰ።”
9 Um pouco de fermento leveda toda a massa.
10 አን አከ እስን ያደ ብራ ህንቀባትኔ ከራ ጎፍታቲን እስን አመነዸ። አባ ፌዼሌ ታናን ነምን እስን ጄቁ ሙርቲ ንአርገተ።
10 Tenho confiança no Senhor de que vocês não mudarão a sua forma de pensar. Mas aquele que está perturbando vocês, seja ele quem for, sofrerá a condenação.
11 ያ ኦቦሎተ፣ አን አመዩ ዮን ዸግነ ቀባ ለለባ ጅራዼ አን አመዩ ማሊፍን አርአተመሬ? ዮ አከስ ተኤሞ ፈኖን ጉፉ ተኡንሳ ንሀፈ ቱሬ!
11 Mas, irmãos, se ainda prego a circuncisão, por que continuo sendo perseguido? Nesse caso, estaria desfeito o escândalo da cruz.
12 ወር እስን ጄቀን ሱን ዸግነ ቀበቹ ቆፈ ኡቱ ህንተእን ኡቱ ኦፍራ ሙረኒ ነንሀወ!
12 Quem dera até se mutilassem aqueles que estão perturbando vocês.
13 ያ ኦቦሎተኮ፣ እስን አከ ብልሰ ታተኒፍ ዋመምተን። ጃለላን ወል ተጃጅላ መሌ ብልሱማኬሰን ፌዺ ፎኒ ጉቱፍ ህንኦልችና።
13 Porque vocês, irmãos, foram chamados à liberdade. Mas não usem a liberdade para dar ocasião à carne; pelo contrário, sejam servos uns dos outros, pelo amor.
14 ሴር ጉቱን አጀጀ ቶክቸ፣ “ኦላኬ አከ ኦፊኬቲት ጃለዹ” ጄዹን ጡሙረሜራቲ።
14 Porque toda a lei se cumpre em um só preceito, a saber: “Ame o seu próximo como a você mesmo.”
15 ገሩ እስን ዮ ወል ጭኒኑፊ ወል ኛቹት ፉፍተን አከ ወል ህንበሌስኔፍ ኦፍ ኤገዻ።
15 Mas, se vocês ficam mordendo e devorando uns aos outros, tenham cuidado para que não sejam mutuamente destruídos.
16 ከናፉ አን፣ “ሀፉራን ጅራዻ፤ ዮስ ሀዊ ፎኒ ህንጉተኒቲ” ጄዸ።
16 Digo, porém, o seguinte: vivam no Espírito e vocês jamais satisfarão os desejos da carne.
17 ፎን ሀፉራን ንሞርማቲ፤ ሀፉርስ ፎኒን ንሞርመ። እሳን አከ እስን ዋን ሆጄቹ በርባደን ህንሆጄትኔፍ ወል ሞርሙ።
17 Porque a carne luta contra o Espírito, e o Espírito luta contra a carne, porque são opostos entre si, para que vocês não façam o que querem.
18 እስን ገሩ ሀፉራን ዮ ጌጌፈምተን ሴረ ጀለ ህንጅርተን።
18 Mas, se são guiados pelo Espírito, vocês não estão debaixo da lei.
19 ሆጂወን ፎኒስ ቤከሞዸ፤ እሳንስ ሀለሉማ፣ ጡራኡማፊ ጅሬኘ ገድ ዺሲ፣
19 Ora, as obras da carne são conhecidas e são: imoralidade sexual, impureza, libertinagem,
20 ዋቆተ ቶልፈሞ ዋቄፈቹ፣ ፈልፈለ ሆጄቹ፣ ጅበ፣ ኣሪ፣ ህናፋ፣ ዼከምሰ፣ ኦፍቱማ፣ ወል ሎሉ፣ ገርገር በኡ፣
20 idolatria, feitiçarias, inimizades, rixas, ciúmes, iras, discórdias, divisões, facções,
21 ዌኖ፣ መቺ፣ አደጉማፊ ከኔን ከነ ፈካተን። አን አኩመን ከናን ዱረ ጎዼ ሰነ አከ ወር ዋን አከና ሆጄተን ሞቱማ ዋቃ ህንዻሌ እስንን አኬከቺሰ።
21 invejas, bebedeiras, orgias e coisas semelhantes a estas. Declaro a vocês, como antes já os preveni, que os que praticam tais coisas não herdarão o Reino de Deus.
22 እጅ ሀፉራ ገሩ ጃለለ፣ ገመቹ፣ ነጋ፣ ኦብሰ፣ አርጁማ፣ ጋሩማ፣ አመነሙማ፣
22 Mas o fruto do Espírito é: amor, alegria, paz, longanimidade, benignidade, bondade, fidelidade,
23 ገራሙማፊ ኦፍ ቀቡዸ። ሴር ዋን አከና ሞርሙስ ህንጅሩ።
23 mansidão, domínio próprio. Contra estas coisas não há lei.
24 ወር ከን ክርስቶስ ዬሱስ ተአንሞ ፎን ፌዺሳቲፊ ሀዊሳ ወጅን ፈንሰኒሩ።
24 E os que são de Cristo Jesus crucificaram a carne, com as suas paixões e os seus desejos.
25 ኑ ኤርገ ሀፉራን ጅራትኔ ኮታ ሀፉራን ሃዴዴብኑ።
25 Se vivemos no Espírito, andemos também no Espírito.
26 ኮታ ኦፍ ህንቱሉ፤ ወል ህንኣርስኑ፤ ወልትስ ህንህናፍኑ።
26 Não nos deixemos possuir de vanglória, provocando uns aos outros, tendo inveja uns dos outros.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gálatas 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.