Gálatas 5

gaze (GAZE) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 አከ ብልሱማን ጅራትኑፍ ክርስቶስ ብልሰ ኑ ባሴ። ከናፉ ጀባዻ ዻበዻ! ዴብተኒስ ዋንጆ ገርቡማቲን ህንቀበምና።
1 Para a liberdade Cristo nos libertou; permanecei, pois, firmes e não vos dobreis novamente a um jogo de escravidão.
2 ኩኖ፣ ዸግነ ዮ ቀበተን ክርስቶስ ዋን ቶኮ አከ እስን ህንፈየድኔ አን ጳዉሎስ እስንት ነንህመ።
2 Eis que eu, Paulo, vos digo que, se vos deixardes circuncidar, Cristo de nada vos aproveitará.
3 ነምን ዸግነ ቀበቱ ሁንድኑ አከ ጉቱማት ሴረ ኤጉን ድርቀመሳ ተኤ አን አመሌ ነንምርከኔሳፍ።
3 E de novo testifico a todo homem que se deixa circuncidar, que está obrigado a guardar toda a lei.
4 እስን ወር ሴራን ቀጄልቶተ ታስፈሙ በርባደን ክርስቶስራ ገርገር ባተኒርቱ፤ አያነራስ ኩፍተኒርቱ።
4 Separados estais de Cristo, vós os que vos justificais pela lei; da graça decaístes.
5 ኑ ገሩ ቀጄሉማ አብደትኑ ሰነ ከራ ሀፉራቲን ሀዊዻን አመንቲን ኤገትነ።
5 Nós, entretanto, pelo Espírito aguardamos a esperança da justiça que provém da fé.
6 ክርስቶስ ዬሱስት ጅራትናን ዸግነ ቀበቹን ዮካን ቀበቹ ባቹን ፋይዳ ቶኮሌ ህንቀቡቲ። ወን ገቲ ቀቡ አመንቲ ጃለላን ኦፍ ሙልእሱ ቆፈ።
6 Porque em Cristo Jesus nem a circuncisão nem a incircuncisão vale coisa alguma; mas sim a fé que opera pelo amor.
7 እስን ፊግቸ ጋሪ ፊጋ ቱርተን። ኤኙቱ ጉፉ እስንት ተኤ ዹጋዻፍ አጀጀሙ እስን ዾዌሬ?
7 Corríeis bem; quem vos impediu de obedecer à verdade?
8 ሶሶቢን አከሲ እሰ እስን ዋሜ ሰነ ብራ ህንዹፉ።
8 Esta persuasão não vem daquele que vos chama.
9 “ራጭቲን ጥኖን ቡኮ ጉቱ ንቡኬሰ።”
9 Um pouco de fermento leveda a massa toda.
10 አን አከ እስን ያደ ብራ ህንቀባትኔ ከራ ጎፍታቲን እስን አመነዸ። አባ ፌዼሌ ታናን ነምን እስን ጄቁ ሙርቲ ንአርገተ።
10 Confio de vós, no Senhor, que de outro modo não haveis de pensar; mas aquele que vos perturba, seja quem for, sofrerá a condenação.
11 ያ ኦቦሎተ፣ አን አመዩ ዮን ዸግነ ቀባ ለለባ ጅራዼ አን አመዩ ማሊፍን አርአተመሬ? ዮ አከስ ተኤሞ ፈኖን ጉፉ ተኡንሳ ንሀፈ ቱሬ!
11 Eu, porém, irmãos, se é que prego ainda a circuncisão, por que ainda sou perseguido? Nesse caso o escândalo da cruz estaria aniquilado.
12 ወር እስን ጄቀን ሱን ዸግነ ቀበቹ ቆፈ ኡቱ ህንተእን ኡቱ ኦፍራ ሙረኒ ነንሀወ!
12 Oxalá se mutilassem aqueles que vos andam inquietando.
13 ያ ኦቦሎተኮ፣ እስን አከ ብልሰ ታተኒፍ ዋመምተን። ጃለላን ወል ተጃጅላ መሌ ብልሱማኬሰን ፌዺ ፎኒ ጉቱፍ ህንኦልችና።
13 Porque vós, irmãos, fostes chamados à liberdade. Mas não useis da liberdade para dar ocasião à carne, antes pelo amor servi-vos uns aos outros.
14 ሴር ጉቱን አጀጀ ቶክቸ፣ “ኦላኬ አከ ኦፊኬቲት ጃለዹ” ጄዹን ጡሙረሜራቲ።
14 Pois toda a lei se cumpre numa só palavra, a saber: Amarás ao teu próximo como a ti mesmo.
15 ገሩ እስን ዮ ወል ጭኒኑፊ ወል ኛቹት ፉፍተን አከ ወል ህንበሌስኔፍ ኦፍ ኤገዻ።
15 Se vós, porém, vos mordeis e devorais uns aos outros, vede não vos consumais uns aos outros.
16 ከናፉ አን፣ “ሀፉራን ጅራዻ፤ ዮስ ሀዊ ፎኒ ህንጉተኒቲ” ጄዸ።
16 Digo, porém: Andai pelo Espírito, e não haveis de cumprir a cobiça da carne.
17 ፎን ሀፉራን ንሞርማቲ፤ ሀፉርስ ፎኒን ንሞርመ። እሳን አከ እስን ዋን ሆጄቹ በርባደን ህንሆጄትኔፍ ወል ሞርሙ።
17 Porque a carne luta contra o Espírito, e o Espírito contra a carne; e estes se opõem um ao outro, para que não façais o que quereis.
18 እስን ገሩ ሀፉራን ዮ ጌጌፈምተን ሴረ ጀለ ህንጅርተን።
18 Mas, se sois guiados pelo Espírito, não estais debaixo da lei.
19 ሆጂወን ፎኒስ ቤከሞዸ፤ እሳንስ ሀለሉማ፣ ጡራኡማፊ ጅሬኘ ገድ ዺሲ፣
19 Ora, as obras da carne são manifestas, as quais são: a prostituição, a impureza, a lascívia,
20 ዋቆተ ቶልፈሞ ዋቄፈቹ፣ ፈልፈለ ሆጄቹ፣ ጅበ፣ ኣሪ፣ ህናፋ፣ ዼከምሰ፣ ኦፍቱማ፣ ወል ሎሉ፣ ገርገር በኡ፣
20 a idolatria, a feitiçaria, as inimizades, as contendas, os ciúmes, as iras, as facções, as dissensões, os partidos,
21 ዌኖ፣ መቺ፣ አደጉማፊ ከኔን ከነ ፈካተን። አን አኩመን ከናን ዱረ ጎዼ ሰነ አከ ወር ዋን አከና ሆጄተን ሞቱማ ዋቃ ህንዻሌ እስንን አኬከቺሰ።
21 as invejas, as bebedices, as orgias, e coisas semelhantes a estas, contra as quais vos previno, como já antes vos preveni, que os que tais coisas praticam não herdarão o reino de Deus.
22 እጅ ሀፉራ ገሩ ጃለለ፣ ገመቹ፣ ነጋ፣ ኦብሰ፣ አርጁማ፣ ጋሩማ፣ አመነሙማ፣
22 Mas o fruto do Espírito é: o amor, o gozo, a paz, a longanimidade, a benignidade, a bondade, a fidelidade.
23 ገራሙማፊ ኦፍ ቀቡዸ። ሴር ዋን አከና ሞርሙስ ህንጅሩ።
23 a mansidão, o domínio próprio; contra estas coisas não há lei.
24 ወር ከን ክርስቶስ ዬሱስ ተአንሞ ፎን ፌዺሳቲፊ ሀዊሳ ወጅን ፈንሰኒሩ።
24 E os que são de Cristo Jesus crucificaram a carne com as suas paixões e concupiscências.
25 ኑ ኤርገ ሀፉራን ጅራትኔ ኮታ ሀፉራን ሃዴዴብኑ።
25 Se vivemos pelo Espírito, andemos também pelo Espírito.
26 ኮታ ኦፍ ህንቱሉ፤ ወል ህንኣርስኑ፤ ወልትስ ህንህናፍኑ።
26 Não nos tornemos vangloriosos, provocando-nos uns aos outros, invejando-nos uns aos outros.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gálatas 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.