Gálatas 1
gaze (GAZE) vs ARC
1 ጳዉሎስ ኤርገምትቸ እሰ ኡቱ ነሞተ ብራ ዮካን ነማን ህንተእን ገሩ ዬሱስ ክርስቶሲፊ ዋቀዮ አባ እሰ ዬሱስን ወረ ዱአን ኬሳ ካሴን ኤርገሜፊ
1 Paulo, apóstolo (não da parte dos homens, nem por homem algum, mas por Jesus Cristo e por Deus Pai, que o ressuscitou dos mortos),
2 ኦቦሎተ ነ ወጅን ጅረን ሁንዱማራ።
2 e todos os irmãos que estão comigo, às igrejas da Galácia:
3 አባኬኘ ዋቃፊ ዬሱስ ክርስቶስ ጎፍታራ አያኒፊ ነጋን እስኒፍ ሃተኡ፤
3 graça e paz, da parte de Deus Pai e da de nosso Senhor Jesus Cristo,
4 እን አከ ፌዺ አባኬኛፊ ዋቀኬኛት በረ ሀማ ከነ ጀላ ኑ ኦልቹፍ ጄዼ ጩቡኬኛፍ ኦፍ ኬኔ፤
4 o qual se deu a si mesmo por nossos pecados, para nos livrar do presente século mau, segundo a vontade de Deus, nosso Pai,
5 ኡልፍን በረ በራ ሀመ በረ በራት እሳፍ ሃተኡ። አሜን።
5 ao qual glória para todo o sempre. Amém!
6 አከነ አሪፈተኒ እሰ ከራ አያነ ክርስቶሲን እስን ዋሜ ሰነ ዺሱዻን ወንጌለ ብራ ዱካ ቡኡንኬሰን ባይኤ ነ ድንቄረ።
6 Maravilho-me de que tão depressa passásseis daquele que vos chamou à graça de Cristo para outro evangelho,
7 ወንጌል ብራሌ ህንጅሩ። ገሩ ነሞትን እስን ዶጎጎርሰኒ ወንጌለ ክርስቶስ ጀልሱ ያለን ቶኮ ቶኮ ጅሩ።
7 o qual não é outro, mas há alguns que vos inquietam e querem transtornar o evangelho de Cristo.
8 ኑስ ታናን ዮካን ዮ ኤርገማን ሰሚራ ዹፌ ቶኮ ወንጌለ ኑ ከናን ዱረ እስንት ለለብኔ ሰነራ አደ ተኤ እስንት ለለቤ እን በረ በራን ሃአባረሙ!
8 Mas, ainda que nós mesmos ou um anjo do céu vos anuncie outro evangelho além do que já vos tenho anunciado, seja anátema.
9 አኩመ ኑ ከናን ዱረ ጄኔ አን አመስ እረ ዴብኤ ነንዱበዸ፤ ዮ ኤኙዩ ወንጌለ እስን ከናን ዱረ ፉዸተን ሰነራ አደ ተኤ እስንት ለለቤ እን አባረማ ሃተኡ!
9 Assim como já vo-lo dissemos, agora de novo também vo-lo digo: se alguém vos anunciar outro evangelho além do que já recebestes, seja anátema.
10 አን አመ ነመ ብረትሞ ዋቀ ብረት ፉዸተመ አርገቹ ያላን ጅረ? ዮካን ነመ ገመቺሱ ነንያላ? አን ኡቱን ሀመ አማት ነመ ገመቺሱ ያሌ ስላ ተጃጅላ ክርስቶስ ህንተኡ ቱሬ።
10 Porque persuado eu agora a homens ou a Deus? Ou procuro agradar a homens? Se estivesse ainda agradando aos homens, não seria servo de Cristo.
11 ያ ኦቦሎተ፣ ወንጌል አን ለለቤ ሱን አከ ነመራ ህንዹፍን እስን አከ ቤክተን አን ነንበርባደ።
11 Mas faço-vos saber, irmãos, que o evangelho que por mim foi anunciado não é segundo os homens,
12 አን ወንጌልቸ ሙልአታን ዬሱስ ክርስቶስራ ፉዸዼ መሌ ነመ ቶኮራሌ ህንፉዸትኔ፤ ዮካን ነምን ነ ህንበርሲፍኔ።
12 porque não o recebi, nem aprendi de homem algum, mas pela revelação de Jesus Cristo.
13 አከ አን ዬሮን አመንቲ ይሁዶታ ዱካ ቡኣ ቱሬት ወልዳ ክርስታና ዋቃ አከ መሌ አርአቻፊ በሌሱፍስ ያላ ቱሬ ዸጌሰኒርቱ።
13 Porque já ouvistes qual foi antigamente a minha conduta no judaísmo, como sobremaneira perseguia a igreja de Deus e a assolava.
14 አን አመንቲ ይሁዶታቲን ይሁዶተ ህርዮተኮ ተአን ባይኤ ነንጫለ ቱሬ፤ ዱዻ አቦቲኮቲፍስ አከ መሌ ነንህናፈ ቱሬ።
14 E, na minha nação, excedia em judaísmo a muitos da minha idade, sendo extremamente zeloso das tradições de meus pais.
15 ገሩ ዮሙ ዋቅን ገደሜሰ ሃዸኮቲ ጀልቀቤ ነ ፍለቴፊ አያነሳቲን ነ ዋሜ ሱን፣
15 Mas, quando aprouve a Deus, que desde o ventre de minha mãe me separou e me chamou pela sua graça,
16 አከ አን ነሞተ ኦርማ ግዱት ዋኤ እልመሳ ለለቡፍ እሰ ነት ሙልእሱ ጃለቴት አን ነመ ቶኮንዩ ህንመርአትኔ፤
16 revelar seu Filho em mim, para que o pregasse entre os gentios, não consultei carne nem sangue,
17 አን ወረ አናን ዱረ ኤርገሞተ ቱረን አርጉፍ ዬሩሳሌምት ኦል ህንባኔ፤ ገሩ ዬሩመ ሰነ ብየ አረባን ዸቄ፤ ኤርገሲስ ደማስቆን ዴብኤ።
17 nem tornei a Jerusalém, a ter com os que já antes de mim eram apóstolos, mas parti para a Arábia e voltei outra vez a Damasco.
18 ኤርገሲስ አንስ ወጋ ሰዲ ቦዴ ኬፋን ወል በሩፍ ጄዼ ዬሩሳሌምት ኦል በኤ፤ ጉያ ኩዸ ሸንስ እሰ ብረን ቱሬ።
18 Depois, passados três anos, fui a Jerusalém para ver a Pedro e fiquei com ele quinze dias.
19 አን ገሩ ያቆብ ኦቦሌሰ ጎፍታ መሌ ኤርገሞተ ካን ኬሳ ቶኮሌ ህንአርግኔ።
19 E não vi a nenhum outro dos apóstolos, senão a Tiago, irmão do Senhor.
20 አን ወንት አን እስኒ በሬሱ አከ ሶበ ህንተእን ኩኖ ፉለ ዋቃ ዱረት እስኒፍን ምርከኔሰ።
20 Ora, acerca do que vos escrevo, eis que diante de Deus testifico que não minto.
21 ኤርገሲስ አን ገረ ሶርያፊ ብየ ኪልቅያን ዸቄ።
21 Depois, fui para as partes da Síria e da Cilícia.
22 ወልዶትን ክርስታና ይሁዳ ከኔን ክርስቶስት ጅረንስ ፉለኮ አርገኒ ህንቤከን።
22 E não era conhecido de vista das igrejas da Judeia, que estavam em Cristo;
23 እሳንስ ኦዱ፣ “ነምች ዱራን ኑ አርአቻ ቱሬ ሱን አመሞ አመንቲዹመ ዱር በሌሱፍ ያላ ቱሬ ሰነ ለለባ ጅረ” ጄዹ ቆፈ ዸገአን።
23 mas somente tinham ouvido dizer: Aquele que já nos perseguiu anuncia, agora, a fé que, antes, destruía.
24 እሳንስ ሰበቢኮቲፍ ዋቃፍ ኡልፍነ ኬነን።
24 E glorificavam a Deus a respeito de mim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gálatas 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.