Gálatas 1

gaze (GAZE) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 ጳዉሎስ ኤርገምትቸ እሰ ኡቱ ነሞተ ብራ ዮካን ነማን ህንተእን ገሩ ዬሱስ ክርስቶሲፊ ዋቀዮ አባ እሰ ዬሱስን ወረ ዱአን ኬሳ ካሴን ኤርገሜፊ
1 Ayu Paul, iti bowabow isan i men orot maiyow hirubinu, o men orot maiyow ta iti bowabow itu’umih. Baise Jesu Keriso, naatu Tamat God Keriso morobone biyawas i ayu rubinu tur abarayan amatar.
2 ኦቦሎተ ነ ወጅን ጅረን ሁንዱማራ።
2 Taituwa baitumatumayah iyab iti bairi ama’am, kwa ekaleisia nati Galasia wanawananamaim kwama’am etei a merar ayiy.
3 አባኬኘ ዋቃፊ ዬሱስ ክርስቶስ ጎፍታራ አያኒፊ ነጋን እስኒፍ ሃተኡ፤
3 Manaw kabeber naatu tufuw Tamat God naatu ata Regah Jesu Keriso’one kwa etei isa nama.
4 እን አከ ፌዺ አባኬኛፊ ዋቀኬኛት በረ ሀማ ከነ ጀላ ኑ ኦልቹፍ ጄዼ ጩቡኬኛፍ ኦፍ ኬኔ፤
4 It iti boun tafaram ana kakafinamaim fatumit tama’ama baiyawasit isan, Keriso Tamat God fanan bai ana kokomaim sinaf biyan kwahir ra’iy na kakafinane botaitit.
5 ኡልፍን በረ በራ ሀመ በረ በራት እሳፍ ሃተኡ። አሜን።
5 Imih Tamat God tanabora’ara’ah wanatowan, wanatowan. Amen.
6 አከነ አሪፈተኒ እሰ ከራ አያነ ክርስቶሲን እስን ዋሜ ሰነ ዺሱዻን ወንጌለ ብራ ዱካ ቡኡንኬሰን ባይኤ ነ ድንቄረ።
6 Keriso ana manaw ana kabeberamaim God kwa ea’afi i men manin kwama naatu kwaihamiy tur ta kwabaib isan ayu aororsa’ir,
7 ወንጌል ብራሌ ህንጅሩ። ገሩ ነሞትን እስን ዶጎጎርሰኒ ወንጌለ ክርስቶስ ጀልሱ ያለን ቶኮ ቶኮ ጅሩ።
7 nati tur i men kafa’imo tur gewasin. Iti ao anayabin sabuw afa i kwa ama tibi’afiy naatu a not tibikwakwaris, i tekokok kwa Keriso ana Tur Gewasinane hinabotaiti kwanatit.
8 ኑስ ታናን ዮካን ዮ ኤርገማን ሰሚራ ዹፌ ቶኮ ወንጌለ ኑ ከናን ዱረ እስንት ለለብኔ ሰነራ አደ ተኤ እስንት ለለቤ እን በረ በራን ሃአባረሙ!
8 Baise aki o tounamatar ta marane tur aki abibinan nihamiy nabinamaim nabibinan na’at, gewasin nati orot i kwanihamiy nan wanatowan ana baimakiy nab.
9 አኩመ ኑ ከናን ዱረ ጄኔ አን አመስ እረ ዴብኤ ነንዱበዸ፤ ዮ ኤኙዩ ወንጌለ እስን ከናን ዱረ ፉዸተን ሰነራ አደ ተኤ እስንት ለለቤ እን አባረማ ሃተኡ!
9 Iti tur i marasika ao naatu iban ao maiye, orot babin ta nan tur ta gewasin men Tur Gewasin iti kwanowar kwabitumatum na’atube nabibinan na’at, nati orot i gewasin kwanihamiy nan wanatowan ana baimakiy nab.
10 አን አመ ነመ ብረትሞ ዋቀ ብረት ፉዸተመ አርገቹ ያላን ጅረ? ዮካን ነመ ገመቺሱ ነንያላ? አን ኡቱን ሀመ አማት ነመ ገመቺሱ ያሌ ስላ ተጃጅላ ክርስቶስ ህንተኡ ቱሬ።
10 Ayu i men kafa’imo sabuw hai yasisir isan asisinafumih, en anababatun. Ayu akokok i God aniyasisir. Kwanotanot ayu asisinaftobon sabuw hiniyasisir? Ayu sabuw baiyasisir isan ana sisinaf na’at, ayu i men Keriso ana akir wairafin.
11 ያ ኦቦሎተ፣ ወንጌል አን ለለቤ ሱን አከ ነመራ ህንዹፍን እስን አከ ቤክተን አን ነንበርባደ።
11 Taitu akokok anao kwanaso’ob, iti Tur Gewasin abibinan i men orot hai notamaim himatarimih.
12 አን ወንጌልቸ ሙልአታን ዬሱስ ክርስቶስራ ፉዸዼ መሌ ነመ ቶኮራሌ ህንፉዸትኔ፤ ዮካን ነምን ነ ህንበርሲፍኔ።
12 Naatu men orot ta biyanane abaimih, o men yait i’obaiyu’umih baise Jesu Keriso akisinamo i’obaiyu.
13 አከ አን ዬሮን አመንቲ ይሁዶታ ዱካ ቡኣ ቱሬት ወልዳ ክርስታና ዋቃ አከ መሌ አርአቻፊ በሌሱፍስ ያላ ቱሬ ዸጌሰኒርቱ።
13 Ayu au yawas wan mi’itube Jew sabuw hai kwafirenamaim ama’am ana veya i kwaso’ob, naatu mi’itube God ana ekaleisia arab abi’a’afiy auman i kwaso’ob, auru men kafai kabeber ta ma’amih, asinaftobon ekaleisia ata gurus tasawar isan aiwa’an.
14 አን አመንቲ ይሁዶታቲን ይሁዶተ ህርዮተኮ ተአን ባይኤ ነንጫለ ቱሬ፤ ዱዻ አቦቲኮቲፍስ አከ መሌ ነንህናፈ ቱሬ።
14 Jew ata kwafiren wanawanan ayu ana ai ukwarin na’atube, naatu orot ayu bairi ai tufuw ta’imon wanawanahimaim ayu i abow me’at Jew ai kwafiren uwai’inah mi’itube hiyabunibun renan i abukikin.
15 ገሩ ዮሙ ዋቅን ገደሜሰ ሃዸኮቲ ጀልቀቤ ነ ፍለቴፊ አያነሳቲን ነ ዋሜ ሱን፣
15 Baise God i taiyuwin ana manaw ana kabeberamaim ayu tufuwa’e’eka rubinu, naatu eafu i ana bowabow isan yasairu
16 አከ አን ነሞተ ኦርማ ግዱት ዋኤ እልመሳ ለለቡፍ እሰ ነት ሙልእሱ ጃለቴት አን ነመ ቶኮንዩ ህንመርአትኔ፤
16 I Natun ayu isou iwa’an irerereb saise ayu Ufun Sabuw wanawanahimaim ata binan. Ayu men an orot ta biyanamaim binan abai,
17 አን ወረ አናን ዱረ ኤርገሞተ ቱረን አርጉፍ ዬሩሳሌምት ኦል ህንባኔ፤ ገሩ ዬሩመ ሰነ ብየ አረባን ዸቄ፤ ኤርገሲስ ደማስቆን ዴብኤ።
17 o men an tur abarayah iyab ayu nou’umaim Jerusalem hima’am aitih baibais isan afefeyanih. Baise ayu i an tafaram Arabia arar yan atit imaibo aremor an Damascus bar merar atit.
18 ኤርገሲስ አንስ ወጋ ሰዲ ቦዴ ኬፋን ወል በሩፍ ጄዼ ዬሩሳሌምት ኦል በኤ፤ ጉያ ኩዸ ሸንስ እሰ ብረን ቱሬ።
18 Baitumatum abai ama kwamur tounu sasawar ufunamaim ana Jerusalem atit, Peter airi aidudur, nati’imaim fur rou’ab airi ama.
19 አን ገሩ ያቆብ ኦቦሌሰ ጎፍታ መሌ ኤርገሞተ ካን ኬሳ ቶኮሌ ህንአርግኔ።
19 Naatu nati’imaim anan tur abarayan orot ta men aitin, Regah Jesu tain James akisinamo aitin.
20 አን ወንት አን እስኒ በሬሱ አከ ሶበ ህንተእን ኩኖ ፉለ ዋቃ ዱረት እስኒፍን ምርከኔሰ።
20 Abisa akikirum i turobe, God so’ob ayu i men abifufuwen.
21 ኤርገሲስ አን ገረ ሶርያፊ ብየ ኪልቅያን ዸቄ።
21 Nati ufunamaim ayu an tafaram Syria naatu Silisia wanawanahimaim efan ta sabuw ai nanawanih.
22 ወልዶትን ክርስታና ይሁዳ ከኔን ክርስቶስት ጅረንስ ፉለኮ አርገኒ ህንቤከን።
22 Nati ana veya Judea wanawanan sabuw baitumatumayah ta’ita’imon ayu men himanamu biyah rabimih.
23 እሳንስ ኦዱ፣ “ነምች ዱራን ኑ አርአቻ ቱሬ ሱን አመሞ አመንቲዹመ ዱር በሌሱፍ ያላ ቱሬ ሰነ ለለባ ጅረ” ጄዹ ቆፈ ዸገአን።
23 Baise sabuw afa hio, “Iti orot i marasika nati baitumatum isan it biyababan kakafin itit ea’asbunit, naatu sinaftobon baitumatum gurusin bai’enamih biwa’an, baise boun nati baitumatum isan ebibinan.”
24 እሳንስ ሰበቢኮቲፍ ዋቃፍ ኡልፍነ ኬነን።
24 Naatu God wabin hibora’ara’ah. Anayabin God ayu au yawas botabir.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gálatas 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.