Ezequiel 25

gaze (GAZE) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 ኤርገሲ ዱቢን ዋቀዮ አከነ ጄዼ ገረኮ ዹፌ፦
1 Veio a mim a palavra do Senhor , dizendo:
2 “ያ እልመ ነማ፣ ፉለኬ ገረ አሞኖታት ገረገልፈዹቲ እሳኒን ሞርሙዻን ራጅ።
2 Filho do homem, volve o rosto contra os filhos de Amom e profetiza contra eles.
3 አከነስ እሳኒን ጄዽ፤ ‘ዱቢ ዋቀዮ ጎፍታ ዸገኣ። ዋቀዮ ጎፍታን አከነ ጄዸ፦ ዬሮ እዶንኮ ቁልቁሉን ጡሬፈሜት፣ ዬሮ ብይ እስራኤል ኦኔት፣ ዬሮ ኡመትን ይሁዳ ቦጅአሜ ፉዸተሜት፣ “በገ!” ጄተኒርቱቲ፤
3 Dize aos filhos de Amom: Ouvi a palavra do Senhor Deus: Assim diz o Senhor Deus: Visto que tu disseste: Bem feito!, acerca do meu santuário, quando foi profanado; acerca da terra de Israel, quando foi assolada; e da casa de Judá, quando foi para o exílio,
4 ከናፉ አን ሰበ በአ ቢፍቱት ሀንዹራ ጎዼን ደበርሴ እስን ኬነ። እሳን ግዱኬሰንት ቁበተ ሁንዴፈተኒ ዱንካነሳኒ ንዻበቱ፤ እሳን ምዻንኬሰን ኛቱ፤ ኣነንኬሰንስ ንዹጉ።
4 eis que te entregarei ao poder dos filhos do Oriente, e estabelecerão em ti os seus acampamentos e porão em ti as suas moradas; eles comerão os teus frutos e beberão o teu leite.
5 መጋላ ረባ እዶ ጋል ዼዱ፣ አሞንሞ እዶ ሆላን ቦቆቱ ነንጎዸ። ኤርገሲስ እስን አከ አን ዋቀዮ ተኤ ንቤክቱ።
5 Farei de Rabá uma estrebaria de camelos e dos filhos de Amom, um curral de ovelhas; e sabereis que eu sou o Senhor .
6 ዋቀዮ ጎፍታን አከነ ጄዻቲ፦ እስን ጀልእነ ገራኬሰኒቲን በዲሰ ብየ እስራኤልት ገመዱዻን ሀርከኬሰን ወልት ሩሩኩተኒ ሚለኬሰኒን ለፈ ዽዺተኒርቱቲ፤
6 Porque assim diz o Senhor Deus: Visto como bateste as palmas, e pateaste, e, com toda a malícia de tua alma, te alegraste da terra de Israel,
7 ከናፉ አን ሀርከኮ እስንት ድሪርፈዼ ቦጁፍ ደበርሴ ሰቦተት እስነን ኬነ። አን ሰቦተራ እስን ኩቴ ብዮተ ኬሳ እስነን በሌሰ። አን እስነን በርበዴሰ፤ እስንስ አከ አን ዋቀዮ ተኤ ንቤክቱ።’ ”
7 eis que estendi a mão contra ti e te darei por despojo às nações; eliminar-te-ei dentre os povos e te farei perecer dentre as terras. Acabarei de todo contigo, e saberás que eu sou o Senhor .
8 “ዋቀዮ ጎፍታን አከነ ጄዸ፦ ‘ሞኣቢፊ ሴኢር፣ “ኩኖ መን ይሁዳ አኩመ ሰቦተ ብራ ሁንዳ ተኤ” ጄዸኒሩቲ፤
8 Assim diz o Senhor Deus: Visto como dizem Moabe e Seir: Eis que a casa de Judá é como todas as nações,
9 ከናፉ መጋላወን ዳንጋ ብየቲረ ጅረን ከኔን እሼ ከበጀምሲሰን ጄቹንስ ቤት የሺሞት፣ በኣል ሜኦኒፊ ክርያታይሚ ጀልቀቤ ሀመ ሞኣብት ጅረን ቁላ ነንሀምብሰ።
9 eis que eu abrirei o flanco de Moabe desde as cidades, desde as suas cidades fronteiras, a glória da terra, Bete-Jesimote, Baal-Meom e Quiriataim;
10 አን አከ አሞኖትን ሰቦተ ግዱት ህንያደተምኔፍ ሞኣቦታፊ አሞኖተ ሀንዹራ ጎዼ ኡመተ በኣት ነንኬነ፤
10 dá-las-ei aos povos do Oriente em possessão, como também os filhos de Amom, para que destes não haja memória entre as nações.
11 አንስ ሞኣብን ነንአደበ። ኤርገሲ እሳን አከ አን ዋቀዮ ተኤ ንቤኩ።’ ”
11 Também executarei juízos contra Moabe, e os moabitas saberão que eu sou o Senhor .
12 “ዋቀዮ ጎፍታን አከነ ጄዸ፦ ‘ሰበቢ ኤዶም መነ ይሁዳት ሃሎ በኤ ዋን ከነ ጎቹዻን የከ ጉዳ ሆጄቴፍ፣
12 Assim diz o Senhor Deus: Visto que Edom se houve vingativamente para com a casa de Judá e se fez culpadíssimo, quando se vingou dela,
13 ዋቀዮ ጎፍታን አከነ ጄዸ፦ አን ኤዶምት ሀርከኮ ድሪርፈዼ ነሞተሼቲፊ ሆሪሳኒ ነንፍጠ። አን እሼ ነንኦንሰ፤ እሳንስ ቴማኒ ሀመ ዴዳኒት ጎራዴዻን ንዹሙ።
13 assim diz o Senhor Deus: Também estenderei a mão contra Edom e eliminarei dele homens e animais; torná-lo-ei deserto, e desde Temã até Dedã cairão à espada.
14 አን ሀርከ ሰበኮ እስራኤሊን ኤዶምት ሃሎ ነንበአ፤ እሳንስ አኩመ ኣሪፊ ዼከምሰኮቲት ኤዶምን አደቡ፤ ኤዶምስ ሃሎ ባፈቹኮ ንቤክት፣ ጄዸ ዋቀዮ ጎፍታን።’ ”
14 Exercerei a minha vingança contra Edom, por intermédio do meu povo de Israel; este fará em Edom segundo a minha ira e segundo o meu furor; e os edomitas conhecerão a minha vingança, diz o Senhor Deus.
15 “ዋቀዮ ጎፍታን አከነ ጄዸ፦ ‘ሰበቢ ፍልስጤሞትን ድዻን ከከአኒ ገራ ሀምናቲን ሃሎ በአኒፊ ሰበቢ እሳን ዲኑማ ዱሪቲን ይሁዳ በሌሱ በርባደኒፍ፣
15 Assim diz o Senhor Deus: Visto que os filisteus se houveram vingativamente e com desprezo de alma executaram vingança, para destruírem com perpétua inimizade,
16 ዋቀዮ ጎፍታን አከነ ጄዸ፦ አን ሀርከኮ ድሪርፈዼ ፍልስጤሞተ ነንበሌሰ፤ ኬሬቶተ ነንበሌሰ፤ ወረ ቀርቀረ ገላናት ሀፈን ነንበርበዴሰ።
16 assim diz o Senhor Deus: Eis que eu estendo a mão contra os filisteus, e eliminarei os queretitas, e farei perecer o resto da costa do mar.
17 አን ሃሎ ጉዳ እሳንት በኤ ዼከምሰኮቲን እሳን ነንአደበ። ዬሮ አን ሃሎ እሳን በኡት እሳን አከ አን ዋቀዮ ተኤ ንቤኩ።’ ”
17 Tomarei deles grandes vinganças, com furiosas repreensões; e saberão que eu sou o Senhor , quando eu tiver exercido a minha vingança contra eles.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.