Esdras 2

gaze (GAZE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ኤጋ እሳን ኩኔን ነሞተ ኩታ ብየ ሰና ወረ ቦጁ ኔቡከድኔዘር ሞትች ባብሎን ሱን ቦጅኤ ባብሎንት እሳን ጌሴ ቱሬ ሰና ዴብአኒዸ፤ እሳንስ ዬሩሳሌሚፊ ይሁዳት ዴብአኒ ቶኮን ቶኮንሳኒ መጋላ ኦፊሳኒት ገለን፤
1 Esta é a lista dos homens da província que Nabucodonosor, rei da Babilônia, tinha levado prisioneiros para a Babilônia. Eles voltaram para Jerusalém e Judá, cada um para a sua própria cidade.
2 እሳንስ፦ ዘሩባቤል፣ ዬሹኣ፣ ነህምያ፣ ሴራያ፣ ሬኤላያ፣ ሞርዴካይ፣ ብልሻን፣ ምስጳር፣ በጉዋይ፣ ሬሁሚፊ በአና ወጅን ዹፈን።
2 Vieram na companhia de Zorobabel, Jesua, Neemias, Seraías, Reelaías, Mardoqueu, Bilsã, Mispar, Bigvai, Reum e Baaná. Esta é a lista dos israelitas:
3 ሰኚን ጳሮሽ 2,172
3 os descendentes de Parós 2. 172
4 ሰኚን ሼፋጥያ 372
4 de Sefatias 372
5 ሰኚን ኣራ 775
5 de Ara 775
6 ሰኚን ፈሀት ሞኣብ ወር ከራ ዬሹኣፊ ዮኣብ ዸለተን 2,812
6 de Paate-Moabe, por meio da linhagem de Jesua e Joabe, 2. 812
7 ሰኚን ኤላም 1,254
7 de Elão 1. 254
8 ሰኚን ዛቱ 945
8 de Zatu 945
9 ሰኚን ዘካይ 760
9 de Zacai 760
10 ሰኚን ባኒ 642
10 de Bani 642
11 ሰኚን ቤበይ 623
11 de Bebai 623
12 ሰኚን አዝጋድ 1,222
12 de Azgade 1. 222
13 ሰኚን አዶኒቃም 666
13 de Adonicão 666
14 ሰኚን በጉዋይ 2,056
14 de Bigvai 2. 056
15 ሰኚን ኣዲን 454
15 de Adim 454
16 ሰኚን አቴር ወር ከራ ህስቅያስ 98
16 de Ater, por meio de Ezequias, 98
17 ሰኚን ቤሳይ 323
17 de Besai 323
18 ሰኚን ዮራ 112
18 de Jora 112
19 ሰኚን ሃሹም 223
19 de Hasum 223
20 ሰኚን ግባር 95
20 de Gibar 95
21 ነሞትን ቤትልሄም 123
21 os da cidade de Belém 123
22 ነሞትን ኔቶፋ 56
22 de Netofate 56
23 ነሞትን አናቶት 128
23 de Anatote 128
24 ነሞትን አዝማዌት 42
24 de Azmavete 42
25 ነሞትን ክርያት ዬኣሪም ከን ኬፊራቲፊ ብኤሮት 743
25 de Quiriate-Jearim, Quefira e Beerote 743
26 ነሞትን ራማፊ ጌባ 621
26 de Ramá e Geba 621
27 ነሞትን ምክማስ 122
27 de Micmás 122
28 ነሞትን ቤትኤሊፊ ኣይ 223
28 de Betel e Ai 223
29 ነሞትን ኔቦ 52
29 de Nebo 52
30 ነሞትን መግቢሽ 156
30 de Magbis 156
31 ነሞትን ኤላም ካን 1,254
31 da outra Elão 1. 254
32 ነሞትን ሃሪም 320
32 de Harim 320
33 ነሞትን ሎድ፣ ከን ሃዲዲፊ ኦኖም 725
33 de Lode, Hadide e Ono 725
34 ነሞትን ዬርኮ 345
34 de Jericó 345
35 ነሞትን ሴናኣ 3,630።
35 de Senaá 3. 630
36 ሉቦተ፦
36 Os sacerdotes: os descendentes de Jedaías, por meio da família de Jesua 973
37 ሰኚን እሜር 1,052
37 de Imer 1. 052
38 ሰኚን ጳሽሁር 1,247
38 de Pasur 1. 247
39 ሰኚን ሃሪም 1,017።
39 de Harim 1. 017
40 ሌዎተ፦
40 Os levitas: os descendentes de Jesua e de Cadmiel, por meio da linhagem de Hodavias 74
41 ፋርፈቶተ፦
41 Os cantores: os descendentes de Asafe 128
42 ኤግዶተ ከረ መነ ቁልቁሉማ፦
42 Os porteiros do templo: os descendentes de Salum, Ater, Talmom, Acube, Hatita e Sobai 139
43 ተጃጅልቶተ መነ ቁልቁሉማ፦
43 Os servidores do templo: os descendentes de Zia, Hasufa, Tabaote,
44 ሰኚ ኬሮስ፣ ሰኚ ሲኣ፣ ሰኚ ፋዶን፤
44 Queros, Sia, Padom,
45 ሰኚ ሌባና፣ ሰኚ ሀጋባፊ ሰኚ አቁብ፤
45 Lebana, Hagaba, Acube,
46 ሰኚ ሃጋብ፣ ሰኚ ሸልማይ፣ ሰኚ ሃናን፤
46 Hagabe, Sanlai, Hanã,
47 ሰኚ ግዴል፣ ሰኚ ገሀር፣ ሰኚ ሬኣያ፤
47 Gidel, Gaar, Reaías,
48 ሰኚ ሬዚን፣ ሰኚ ኔቆዳ፣ ሰኚ ገዛም፤
48 Rezim, Necoda, Gazão,
49 ሰኚ ኡዛ፣ ሰኚ ፋሴሃ፣ ሰኚ ቤሳይ፤
49 Uzá, Paséia, Besai,
50 ሰኚ አስና፣ ሰኚ ሜኡንሚፊ ሰኚ ኔፉሲም፤
50 Asná, Meunim, Nefusim,
51 ሰኚ በቅቡቅ፣ ሰኚ ሀቁፋ፣ ሰኚ ሀርሁር፣
51 Bacbuque, Hacufa, Harur,
52 ሰኚ በዝሉት፣ ሰኚ ምሂዳፊ ሰኚ ሀርሻ፤
52 Baslute, Meída, Harsa,
53 ሰኚ በርቆስ፣ ሰኚ ሲሳራፊ ሰኚ ቴመህ፤
53 Barcos, Sísera, Tamá,
54 ሰኚ ኔዚያፊ ሰኚ ሀጢፋ።
54 Nesias e Hatifa.
55 ሰኚ ተጃጅልቶተ ሶሎሞን፦
55 Os descendentes dos servos de Salomão: os descendentes de Sotai, Soferete, Peruda,
56 ሰኚ የእላ፣ ሰኚ ደርቆኒፊ ሰኚ ግዴል፤
56 Jaala, Darcom, Gidel,
57 ሰኚ ሼፋጥያ፣ ሰኚ ሀጢል፣
57 Sefatias, Hatil, Poquerete-Hazebaim e Ami.
58 ተጃጅልቶተ መነ ቁልቁሉማቲፊ ሰኚን ተጃጅልቶተ ሶሎሞን 392።
58 O total dos servidores do templo e dos descendentes dos servos de Salomão 392
59 ወር አርማን ገዲስ መጋላወን ቴል ሜላ፣ ቴል ሀሬሻ፣ ክሩብ፣ አዳኒፊ እሜሪቲ ዹፈን፤ እሳን ገሩ አከ ማቲንሳኒ ሰኚ እስራኤል ተአን ምርከኔሱ ህንደንዴኜ፤ እሳንስ፦
59 Os que chegaram das cidades de Tel-Melá, Tel-Harsa, Querube, Adã e Imer, mas não puderam comprovar que suas famílias descendiam de Israel, foram os seguintes:
60 ሰኚን ዴላያ፣ ሰኚን ጦብያፊ ሰኚን ኔቆዳ 652።
60 Os descendentes de Delaías, Tobias e Necoda 652
61 ሉቦተ ኬሳሞ፦
61 E dentre os sacerdotes: Os descendentes de Habaías, Coz e Barzilai, homem que se casou com uma filha de Barzilai, de Gileade, e que era chamado pelo nome do sogro.
62 እሳን ኩኔን ሰበቢ ገልሜ ህደ ዸሎታ ኬሳ መቃ ማቲሳኒ በርባደኒ ዸበኒፍ አከ ጡራኦታት እላለመኒ ተጃጅለ ሉቡማ ዾወመን።
62 Eles procuraram pelos seus registros de família, mas não conseguiram achá-los e foram considerados impuros para o sacerdócio.
63 ቡልቻን ብየቲስ ሀመ ሉብን ኡሪሚፊ ቱሚሚዻን ተጃጅሉ ቶኮ አርገሙት አከ እሳን ኛተ ኛተ ሁንደ ጫላ ቁልቁሉ ተኤ ከምዩ ህንኛትኔፍ እሳን አጀጄ።
63 Por isso o governador os proibiu de comer alimentos sagrados enquanto não houvesse um sacerdote capaz de consultar a Deus por meio do Urim e do Tumim.
64 ወር ቦጁዻ ዴብአን ወሉማ ገለት ነሞተ 42,360 ቱረን፤
64 A totalidade dos que voltaram do exílio atingiu o número de 42. 360 homens,
65 ከነ መሌስ ተጃጅልቶትንሳኒ ዺራፊ ዱበርቲን 7,337 ቱረን፤ አከሱመስ እሳን ፋርፈቶተ ዺራፊ ዱበርቲ 200 ቀቡ ቱሬ።
65 além dos seus 7. 337 servos e servas; havia entre eles 200 cantores e cantoras.
66 እሳን ፈርደ 736፣ ጋንጎሊ 245፣
66 Possuíam 736 cavalos, 245 mulas,
67 ጋለ 435ፊ ሀሬ 6,720 ቀቡ ቱሬ።
67 435 camelos e 6. 720 jumentos.
68 ዮሙ እሳን መነ ዋቀዮ ከን ዬሩሳሌም ኬሰ ጅሩ ሰነ ገአንት ሀንገፎትን ማቲወኒ ቶኮ ቶኮ አከ መን ዋቃ እዶሳት ዴብኤ እጃረሙፍ ኬና ፌዺዻን ኬነሙ ንጉማቸን።
68 Quando chegaram ao templo do Senhor em Jerusalém, alguns dos chefes das famílias deram ofertas voluntárias para a reconstrução do templo de Deus no seu antigo local.
69 እሳንስ አኩመ ደንዴቲሳኒት ወርቄ ዳሪኪ 61,000፣ ሜቲ ምናኒ 5,000ፊ ኡፈተ ሉቦታ 100 ሆሪ ሆጂ ከናፍ ወልት ቀበሜት ንደበለን።
69 De acordo com as suas possibilidades, deram à tesouraria para essa obra quinhentos quilos de ouro, três toneladas de prata e cem vestes sacerdotais.
70 ሉቦትን፣ ሌዎትን፣ ፋርፈቶትን፣ ኤግዶን ከራፊ ተጃጅልቶትን መነ ቁልቁሉማ ነሞተ ቶኮ ቶኮ ወጅን መጋላወን ኦፊሳኒ ኬሰ ቁበተን፤ እስራኤሎን ካን መጋላወን ኦፊሳኒ ኬሰ ቁበተን።
70 Os sacerdotes, os levitas, os cantores, os porteiros e os servidores do templo, bem como os demais israelitas, estabeleceram-se em suas cidades de origem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Esdras 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.