Deuteronômio 34

gaze (GAZE) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 ሙሴንስ ድሬ ሞኣቢ ከኤ ፉሌ ፊጤ ጵስጋ ከን ዬርኮት አርገሙት፣ ጋረ ኔቦት ኦል በኤ። አችትስ ዋቀዮ ጉቱማ ብየቲ እሰት አርግሲሴ፤ ኩንስ ግልኣዲ ሀመ ዳንት፣
1 Então subiu Moisés das campinas de Moabe ao monte Nebo, ao cume de Pisga, que está em frente a Jericó e o SENHOR mostrou-lhe toda a terra desde Gileade até Dã;
2 ጉቱማ ንፍታሌም፣ ብየ ኤፍሬሚቲፊ ምናሴ፣ ጉቱማ ብየ ይሁዳ ከን ሀመ ገላነ ልጣት በልአቴ ጅሩ፣
2 E todo Naftali, e a terra de Efraim, e Manassés e toda a terra de Judá, até ao mar ocidental;
3 ኔጌቢፊ መጋላ ሜጢ ከን ሱሉለ ዬርኮቲ ጀልቀቤ ሀመ ዞኣሪት አርገሙዸ።
3 E o sul, e a campina do vale de Jericó, a cidade das palmeiras, até Zoar.
4 ኤርገሲ ዋቀዮ፣ “ኩን ብየ አን ዬሮ፣ ‘ሰኚኬቲፍ ነንኬነ’ ጄዼት ከኩዻን አብረሃሚፍ፣ ይስሃቂፊ ያቆቢፍ ዋዳ ገሌዸ። አን አከ አት እጀኬቲን አርግቱ ጎዼረ፤ አት ገሩ አች ህንጬቱ” ጄዼን።
4 E disse-lhe o Senhor: Esta é a terra que jurei a Abraão, Isaque, e Jacó, dizendo: À tua descendência a darei; eu te faço vê-la com os teus olhos, porém lá não passarás.
5 ሙሴን ገርብች ዋቀዮስ አኩመ ዋቀዮ እሳን ጄዼት አቹመ ሞኣብ ኬሰት ዱኤ።
5 Assim morreu ali Moisés, servo do Senhor, na terra de Moabe, conforme a palavra do Senhor.
6 እንስ ብየ ሞኣብት ሱሉለ ፉሌ ቤት ጴኦርት አርገሙ ኬሰት እሰ አዋሌ፤ ገሩ ሀመ ሀርኣት አዋልሳ ኤሰ አከ ጅሩ ነምን ቶኮዩ ህንቤኩ።
6 E o sepultou num vale, na terra de Moabe, em frente de Bete-Peor; e ninguém soube até hoje o lugar da sua sepultura.
7 ሙሴን ዬሮ ዱኤት ነመ ወጋ ዽበ ቶኮፊ ድግደመ ቱሬ፤ ተኡስ እጅሳ ህንደዸብኔ፤ ሁምንሳስ ህንላፍኔ።
7 Era Moisés da idade de cento e vinte anos quando morreu; os seus olhos nunca se escureceram, nem perdeu o seu vigor.
8 እስራኤሎን ሀመ ዬሮን ገዳ ራወቱት ድሬ ሞኣብረት ቡልቲ ሶዶመ ሙሴዻፍ ቦአን።
8 E os filhos de Israel prantearam a Moisés trinta dias, nas campinas de Moabe; e os dias do pranto no luto de Moisés se cumpriram.
9 ዋን ሙሴን ሀርከሳ እሰረ ካኤ ቱሬፍ እያሱን እልም ኑን ሀፉረ ኦጉማቲን ጉተሜ። ከናፉ እስራኤሎን እሰ ዸገአኒ ዋን ዋቀዮ ሙሴ አጀጄ ጎዸን።
9 E Josué, filho de Num, foi cheio do espírito de sabedoria, porquanto Moisés tinha posto sobre ele as suas mãos; assim os filhos de Israel lhe deram ouvidos, e fizeram como o Senhor ordenara a Moisés.
10 ኤርገሲ ራጂን አከ ሙሴ ከን እፋን እፈት ዋቀዮን ቤኩ ቶኮዩ እስራኤል ኬሰት ህንካኔ፤
10 E nunca mais se levantou em Israel profeta algum como Moisés, a quem o Senhor conhecera face a face;
11 ከን ዋቀዮ አከ እን ፈረኦንረት፣ ቆንዳልቶተሳቲፊ ጉቱ ብየሳረት መለቶወኒፊ ድንቂወን ሰነ ሆጄቱፍ ግብጥት ኤርጌ ዋን ሰነ ሆጄቴ ቶኮዩ ህንጅሩ።
11 Nem semelhante em todos os sinais e maravilhas, que o Senhor o enviou para fazer na terra do Egito, a Faraó, e a todos os seus servos, e a toda a sua terra.
12 ነምን ቶኮዩ ተኩማ ሁምነ ጉዳ ዮካን ሆጂ አከ መሌ ሶዳችሳ ሙሴን ፉለ እስራኤሎተ ሁንዳ ዱረት አርግሲሴ ሰነ ህንአርግሲፍኔቲ።
12 E em toda a mão forte, e em todo o grande espanto, que praticou Moisés aos olhos de todo o Israel.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Deuteronômio 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.