Deuteronômio 34
gaze (GAZE) vs ARIB
1 ሙሴንስ ድሬ ሞኣቢ ከኤ ፉሌ ፊጤ ጵስጋ ከን ዬርኮት አርገሙት፣ ጋረ ኔቦት ኦል በኤ። አችትስ ዋቀዮ ጉቱማ ብየቲ እሰት አርግሲሴ፤ ኩንስ ግልኣዲ ሀመ ዳንት፣
1 Então subiu Moisés das planícies de Moabe ao monte Nebo, ao cume de Pisga, que está defronte de Jericó; e o Senhor mostrou-lhe toda a terra desde Gileade até Dã,
2 ጉቱማ ንፍታሌም፣ ብየ ኤፍሬሚቲፊ ምናሴ፣ ጉቱማ ብየ ይሁዳ ከን ሀመ ገላነ ልጣት በልአቴ ጅሩ፣
2 todo o Naftali, a terra de Efraim e Manassés, toda a terra de Judá, até o mar ocidental,
3 ኔጌቢፊ መጋላ ሜጢ ከን ሱሉለ ዬርኮቲ ጀልቀቤ ሀመ ዞኣሪት አርገሙዸ።
3 o Negebe, e a planície do vale de Jericó, a cidade das palmeiras, até Zoar.
4 ኤርገሲ ዋቀዮ፣ “ኩን ብየ አን ዬሮ፣ ‘ሰኚኬቲፍ ነንኬነ’ ጄዼት ከኩዻን አብረሃሚፍ፣ ይስሃቂፊ ያቆቢፍ ዋዳ ገሌዸ። አን አከ አት እጀኬቲን አርግቱ ጎዼረ፤ አት ገሩ አች ህንጬቱ” ጄዼን።
4 E disse-lhe o Senhor: Esta é a terra que prometi com juramento a Abraão, a Isaque e a Jacó, dizendo: À tua descendência a darei. Eu te fiz vê-la com os teus olhos, porém para lá não passarás.
5 ሙሴን ገርብች ዋቀዮስ አኩመ ዋቀዮ እሳን ጄዼት አቹመ ሞኣብ ኬሰት ዱኤ።
5 Assim Moisés, servo do Senhor, morreu ali na terra de Moabe, conforme o dito do Senhor,
6 እንስ ብየ ሞኣብት ሱሉለ ፉሌ ቤት ጴኦርት አርገሙ ኬሰት እሰ አዋሌ፤ ገሩ ሀመ ሀርኣት አዋልሳ ኤሰ አከ ጅሩ ነምን ቶኮዩ ህንቤኩ።
6 que o sepultou no vale, na terra de Moabe, defronte de Bete-Peor; e ninguém soube até hoje o lugar da sua sepultura.
7 ሙሴን ዬሮ ዱኤት ነመ ወጋ ዽበ ቶኮፊ ድግደመ ቱሬ፤ ተኡስ እጅሳ ህንደዸብኔ፤ ሁምንሳስ ህንላፍኔ።
7 Tinha Moisés cento e vinte anos quando morreu; não se lhe escurecera a vista, nem se lhe fugira o vigor.
8 እስራኤሎን ሀመ ዬሮን ገዳ ራወቱት ድሬ ሞኣብረት ቡልቲ ሶዶመ ሙሴዻፍ ቦአን።
8 Os filhos de Israel prantearam a Moisés por trinta dias nas planícies de Moabe; e os dias do pranto no luto por Moisés se cumpriram.
9 ዋን ሙሴን ሀርከሳ እሰረ ካኤ ቱሬፍ እያሱን እልም ኑን ሀፉረ ኦጉማቲን ጉተሜ። ከናፉ እስራኤሎን እሰ ዸገአኒ ዋን ዋቀዮ ሙሴ አጀጄ ጎዸን።
9 Ora, Josué, filho de Num, foi cheio do espírito de sabedoria, porquanto Moisés lhe tinha imposto as mãos; assim se filhos de Israel lhe obedeceram , e fizeram como o Senhor ordenara a Moisés.
10 ኤርገሲ ራጂን አከ ሙሴ ከን እፋን እፈት ዋቀዮን ቤኩ ቶኮዩ እስራኤል ኬሰት ህንካኔ፤
10 E nunca mais se levantou em Israel profeta como Moisés, a quem o Senhor conhecesse face a face,
11 ከን ዋቀዮ አከ እን ፈረኦንረት፣ ቆንዳልቶተሳቲፊ ጉቱ ብየሳረት መለቶወኒፊ ድንቂወን ሰነ ሆጄቱፍ ግብጥት ኤርጌ ዋን ሰነ ሆጄቴ ቶኮዩ ህንጅሩ።
11 nem semelhante em todos os sinais e maravilhas que o Senhor o enviou para fazer na terra do Egito, a Faraó: e a todos os seus servos, e a toda a sua terra;
12 ነምን ቶኮዩ ተኩማ ሁምነ ጉዳ ዮካን ሆጂ አከ መሌ ሶዳችሳ ሙሴን ፉለ እስራኤሎተ ሁንዳ ዱረት አርግሲሴ ሰነ ህንአርግሲፍኔቲ።
12 e em tudo o que Moisés operou com mão forte, e com grande espanto, aos olhos de todo o Israel.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Deuteronômio 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.