Apocalipse 8
gaze (GAZE) vs VC
1 ዮሙ ሆልች ቻፓ ቶርበፋ በኔት ገረ ወለካ ሰኣቲ ቶኮ ሰሚ ኬሰ ተስገቢቱ ቱሬ።
1 Quando, enfim, abriu o sétimo selo, fez-se silêncio no céu cerca de meia hora.
2 አንስ ኤርገሞተ ፉለ ዋቃ ዱረ ዸዻበተን ቶርበን አርጌ፤ እሳኒፍስ መለከትን ቶርበ ንኬነሜ።
2 Eu vi os sete Anjos que assistem diante de Deus. Foram-lhes dadas sete trombetas.
3 ኤርገማን ብራ ከን ግርግራ ወርቄ ቀቡ ቶኮ ዹፌ እዶ ኣርሳ ብረ ዻበቴ። እንስ እዶ ኣርሳ ወርቄ ከን ፉለ ቴስቻ ዱረ ጅሩ ሰነረት አከ ከዸትና ቁልቁሎተ ሁንዱማ ወጅን ዽኤሱፍ እጣን ባይኤን እሳፍ ንኬነሜ።
3 Adiantou-se outro anjo e pôs-se junto ao altar, com um turíbulo de ouro na mão. Foram-lhe dados muitos perfumes, para que os oferecesse com as orações de todos os santos no altar de ouro, que está adiante do trono.
4 ኣር እጣነ ሰናስ ከዸትና ቁልቁሎታ ወጅን ሀርከ ኤርገማ ሰና ኬሳ ፉለ ዋቃ ዱረት ኦል በኤ።
4 A fumaça dos perfumes subiu da mão do anjo com as orações dos santos, diante de Deus.
5 ኤርገማን ሱንስ ግርግራ ፉዼ እዶ ኣርሳራ እብደ እት ጉቴ ለፈት ገድ ደርበቴ፤ ኤርገሲስ ሰገሌን ከከዌ፣ በለቄሳፊ ሶቺ ለፋ ንዸገአሜ።
5 Depois disso, o anjo tomou o turíbulo, encheu-o de brasas do altar e lançou-o por terra; e houve trovões, vozes, relâmpagos e terremotos.
6 ኤርገሞትን ዋቃ ቶርበን ወር መለከተ ቶርበን ቀበንስ መለከተ አፉፉፍ ንቆጳአን።
6 Então os sete Anjos, que tinham as trombetas, prepararam-se para tocar.
7 ኤርገማን ጀልቀባ መለከተሳ አፉፌ፤ ጨቢፊ እብድ ዺጋን መከሜስ ለፈት ገድ ደርበተሜ። ለፍት ሀርከ ሰዲ ኬሳ ሀርክ ቶኮ ንጉበቴ፤ ሙክትስ ሀርከ ሰዲ ኬሳ ሀርክ ቶኮ ንጉበቴ፤ መርግ ለልሳን ሁንድኑስ ንጉበቴ።
7 O primeiro anjo tocou. Saraiva e fogo, misturados com sangue, foram lançados à terra; e queimou-se uma terça parte da terra, uma terça parte das árvores e toda erva verde.
8 ኤርገማን ለመፋንስ መለከተሳ አፉፌ፤ ወን ቱሉ ጉዳ ፈካቱ ከን እብዳን ጉበቻ ጅሩ ቶኮስ ገላነት ገድ ደርበተሜ። ገላንስ ሀርከ ሰዲ ኬሳ ሀርክ ቶኮ ዺገ ተኤ፤
8 O segundo anjo tocou. Caiu então no mar como que grande montanha, ardendo em fogo, e transformou-se em sangue uma terça parte do mar,
9 ኡመመወን ሉቡ ቀቤዪን ገላነ ኬሳ ሀርከ ሰዲ ኬሳ ሀርክ ቶኮ ንዹመን፤ ዶኒወን ሀርከ ሰዲ ኬሳስ ሀርክ ቶኮ ንበርበዳአን።
9 morreu uma terça parte das criaturas que estavam no mar e pereceu uma terça parte dos navios.
10 ኤርገማን ሰደፋንስ መለከተሳ አፉፌ፤ ኡርጂን ጉዳን አከ ጉጫ ቦበኡ ቶኮስ ሰሚራ ለፈ ዸኤ፤ እንስ ለጌን ሀርከ ሰዲ ኬሳ ሀርከ ቶኮረት፣ ቡርቃወን ብሻኒረትስ ኩፌ፤
10 O terceiro anjo tocou a trombeta. Caiu então do céu uma grande estrela a arder como um facho; caiu sobre a terça parte dos rios e sobre as fontes.
11 መቃን ኡርጂ ሰናስ “ሀዼሳ” ጄዸመ። ብሻን ሱንስ ሀርከ ሰዲ ኬሳ ሀርክ ቶኮ ንሀዻኤ፤ ሰበቢ ብሻን ሱን ሀዼፈሜፍስ ነሞትን ባይኤን ብሻኒን ዹመን።
11 O nome da estrela era Absinto. Assim, uma terça parte das águas transformou-se em absinto e muitos homens morreram por ter bebido dessas águas envenenadas.
12 ኤርገማን አፉረፋንስ መለከተሳ አፉፌ፤ አዱን ሀርከ ሰዲ ኬሳ ሀርክ ቶኮ፣ ጅእ ሀርከ ሰዲ ኬሳ ሀርክ ቶኮ፣ ኡርጂንስ ሀርከ ሰዲ ኬሳ ሀርክ ቶኮ ንሩኩተመን፤ ከናንስ እፍንሳኒ ሀርከ ሰዲ ኬሳ ሀርክ ቶኮ ንዱከናኤ። ጉያን ሀርከ ሰዲ ኬሳ ሀርክ ቶኮ አከሱመስ ሀልከን ሀርከ ሰዲ ኬሳ ሀርክ ቶኮ እፈ መሌ ሀፌ።
12 O quarto anjo tocou. Foi atingida então uma terça parte do sol, da lua e das estrelas, de modo que se obscureceram em um terço; e o dia perdeu um terço da claridade, bem como a noite.
13 አንስ እላሌ ርሳ ሰሚ ወለካ በርሳ ሰገሌ ጉዳዻን፣ “ሰበቢ ሰገሌ መለከታ ከን ኤርገሞተ ብራ ሰደኒን ዸጌስፈሙፍ ጅሩ ሰናቲፍ ወረ ለፈረ ጅራተኒፍ ወዮ! ወዮ! ወዮ!” ጄዼ እዩ ቶኮ ነንዸገኤ።
13 A esta altura de minha visão, eu ouvi uma águia que voava pelo meio dos céus, clamando em alta voz: Ai, ai, ai dos habitantes da terra, por causa dos restantes sons das trombetas dos três Anjos que ainda vão tocar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.