2 Timóteo 4
gaze (GAZE) vs NTLH
1 አን ፉለ ዋቃ ዱረት፣ ፉለ ክርስቶስ ዬሱስ እሰ ወረ ጅራተኒፊ ወረ ዱአንት ሙሩፍ ጅሩ ዱረትስ ሙልአቹሳቲፊ ሞቱማሳቲን ስን ጎርሰ።
1 Na presença de Deus e de Cristo Jesus, que julgará todos os seres humanos, tanto os que estiverem vivos como os que estiverem mortos, eu ordeno a você, com toda a firmeza, o seguinte: por causa da vinda de Cristo e do seu Reino ,
2 ዱብቸ ለለብ፤ ዬሮ ምጃኣትስ ተኡ ዬሮ ህንምጆፍኔት ቆጳእ፤ ኦብሰ ጉዳፊ በርሲሰ ኦፍ ኤገትናቲን ስሬስ፤ እፈዹ፤ ጀጀቤስስ።
2 pregue a mensagem e insista em anunciá-la, seja no tempo certo ou não. Procure convencer, repreenda, anime e ensine com toda a paciência.
3 ዬሮን እት ነሞትን በርሲሰ ዹጋ ዸገኡፍ ኦብሰ ህንቀባትኔ ንዹፋቲ። ቆደ ከና አከ ዋን ጉርሳኒ እን ሆቅስሱ ሱን ዸገኡ በርባዱ እት ህመኒፍ ሀዊሳኒ ጉተቹፍ በርሲስቶተ ባይኤ ኦፊሳኒቲፍ ወልት ቀበቱ።
3 Pois vai chegar o tempo em que as pessoas não vão dar atenção ao verdadeiro ensinamento, mas seguirão os seus próprios desejos. E arranjarão para si mesmas uma porção de mestres, que vão dizer a elas o que elas querem ouvir.
4 ጉረሳኒስ ዹጋ ዸገኡራ ገረ ገልቸኒ ገረ ኦዱ ሁንዴ ህንቀብኔት ዴብሱ።
4 Essas pessoas deixarão de ouvir a verdade para dar atenção às lendas.
5 አት ገሩ ዋን ሁንደ ኬሰት እላለቻ ዴም፤ ረክነ ኦብስ፤ ሆጂ ተጃጅላን ወንጌላ ቶኮ ሆጄቱ ሆጄዹ፤ ተጃጅለኬስ ፊጣን ባስ።
5 Mas você, seja moderado em todas as situações. Suporte o sofrimento, faça o trabalho de um pregador do evangelho e cumpra bem o seu dever de servo de Deus.
6 አን አሙመዩ አከ ዽባዩት ዸንገላፈሙፍ ቆጳኤረ፤ ዬሮን ዴምሰኮስ ገኤረ።
6 Quanto a mim, a hora já chegou de eu ser sacrificado , e já é tempo de deixar esta vida.
7 አን ሎለ ጋሪ ሎሌረ፤ ዶርጎሚ ጡሙሬረ፤ አመንቲስ ኤጌረ።
7 Fiz o melhor que pude na corrida, cheguei até o fim, conservei a fé.
8 አመ ጎንፎን ቀጄሉማ ነ ኤገተ፤ እሰስ አባ ሙርቲ ቀጄላ፣ ጎፍትቸቱ ጉያ ሰነ ናፍ ኬነ፤ ከነስ ወረ ሙልአቹሳ ጃለተን ሁንዳፍ ኬነ መሌ አነ ቆፋፍ ምት።
8 E agora está me esperando o prêmio da vitória, que é dado para quem vive uma vida correta, o prêmio que o Senhor, o justo Juiz, me dará naquele dia , e não somente a mim, mas a todos os que esperam, com amor, a sua vinda.
9 ደፊ ገረኮ ኮቱ፤
9 Venha me ver logo que puder.
10 ዴማስ አዱኛ ከነ ጃለቴ ነ ዺሴ ገረ ተሰሎኒቄ ዴሜራቲ። ቄርቅስ ገረ ገላትያ፣ ቲቶንሞ ገረ ድልማጥያ ዴመኒሩ።
10 Pois Demas se apaixonou por este mundo, me abandonou e foi para a cidade de Tessalônica. Crescente foi para a província da Galácia, e Tito, para a região da Dalmácia.
11 ሉቃስ ቆፈቱ ነ ብረ ጅረ። ማርቆስ ዋን ተጃጅለኮ ኬሰት ነ ገርጋሩፍ እሰ ኦፍ ዱካ ፍዲ ኮቱ።
11 Somente Lucas está aqui comigo. Procure Marcos e traga-o com você porque ele pode me ajudar no trabalho.
12 አን ቲኪቆስን ኤፌሶንት ኤርጌረ።
12 Eu mandei Tíquico para a cidade de Éfeso.
13 አት ዮሙ ዹፍቱት ዋሮ አን ጢሮአዳት ካርጶስ ብረት ዺሴፊ ክታቦተ መረሞ፣ ኬሱመቱ ክታቦተ ጎጋ ዱገማ ሰነ ናፍ ፍድ።
13 Quando você vier, traga a minha capa que deixei na cidade de Trôade, na casa de Carpo. Traga os livros também, principalmente os de couro.
14 እስክንድሮስ ቱምቱን ናሲ ሱን አከ መሌ ነት ሀማቴ። ጎፍታን አከ ሆጂሳት ንዴብሳፍ።
14 Alexandre, o ferreiro, me prejudicou muito; o Senhor lhe dará a sua recompensa de acordo com o que ele fez.
15 ነምች ኩን ዋን አከ መሌ ኤርጋኬኘ ሞርሜፍ አትስ እሰራ ኦፍ ኤገቹ ቀብደ።
15 Tome cuidado com ele, pois combateu com muita violência a nossa mensagem.
16 ዬሮ አን ፈልመተኮ ከን ጀልቀባ ዽኤፈዼት ሁንድሳኒዩ ነ ዺሰኒ ዴመን መሌ ነምን ቶኮዩ ነ ህንገርጋሬ። አንስ አከ ወን ኩን እሳንት ህንለካአምኔፍ ዋቀ ነንከዸዸ።
16 Na primeira vez em que fiz a minha defesa diante das autoridades, ninguém ficou comigo; todos me abandonaram. Espero que Deus não ponha isso na conta deles!
17 ገሩ አከ ከራኮቲን ኤርጋን ጉቱማት ለለበሙፊ አከ ነሞትን ኦርማ ሁንድ ዸገአኒፍ ጎፍታን ነ ብረ ዻበቴ ነ ጀጀቤሴ። አንስ አፋን ሌንጫ ጀላ ነንባፈሜ።
17 Mas o Senhor ficou comigo, me deu força para que eu pudesse anunciar a mensagem completa a todos os não judeus e me livrou de ser condenado à morte.
18 ጎፍታን ዋን ሀማ ሁንደ ጀላ ነ ባሴ ሞቱማሳ ከን ሰሚት ነጉማን ነ ገልቸ። በረ በራ ሀመ በረ በራት ኡልፍን እሳፍ ሃተኡ። አሜን።
18 O Senhor me livrará de todo mal e me levará em segurança para o seu Reino celestial . A ele seja dada a glória para todo o sempre! Amém !
19 ጵርስቅላፊ አቂላት፣ ወረ መነ ሄኔሲፎሩ ጅራተንትስ ነጋ ናፍ ህም።
19 Saudações a Priscila e ao seu marido Áquila e também à família de Onesíforo.
20 ኤርስጦስ ቆሮንቶስት ሀፌ፤ ጥሮፊሞስሞ ዹኩብሰትናን አን ሚሊጢንት እሰ ዺሴ።
20 Erasto ficou na cidade de Corinto, e eu deixei Trófimo na cidade de Mileto porque ele estava doente.
21 ገናን ዱረ ደፊ ኮቱ።
21 Faça o possível para vir antes do inverno . Os irmãos Êubulo, Pudente, Lino, e a irmã Cláudia e todos os outros irmãos mandam saudações.
22 ጎፍታን ሀፉረኬ ወጅን ሃተኡ። አያን ስ ወጅን ሃተኡ።
22 Timóteo, que o Senhor esteja com o seu espírito! Que a
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.