2 Crônicas 3
gaze (GAZE) vs BKJ
1 ሶሎሞንስ ዬሩሳሌም ኬሰት እዶ ዋቀዮ አባሳ ዳዊትት ሙልአቴት ቱሉ ሞርያረት መነ ቁልቁሉማ ዋቀዮ እጃሩ ጀልቀቤ። እዶን ኩንስ እዶ ዳዊት ኦብዲ ኦርና ነምቸ ጎሰ ዬቡስ ሰናረት ቆጴሴዸ።
1 Então Salomão começou a edificar a casa do SENHOR em Jerusalém, no monte Moriá, onde o SENHOR aparecera a Davi, o seu pai, no lugar que Davi havia preparado na eira de Ornã, o jebuseu.
2 እንስ በረ ሞቱማሳ ኬሰ ወጋ አፉረፋት፣ ቡልቲ ለመፋ ጅአ ለመፋት እጃሩ ጀልቀቤ።
2 E ele começou a edificar no segundo dia do segundo mês, no quarto ano do seu reinado.
3 ሶሎሞንስ መነ ቁልቁሉማ ዋቃ እጃሩዻፍ ጄዼ ሁንዴ ዼርንሳ አከ ሰፈርቱ ዱሪት ዹንዹመ ጃተመ ተኤ ዹንዹመ ድግደመ በልአቱ ንቡሴ።
3 Ora, estas são as coisas nas quais Salomão foi instruído para a edificação da casa de Deus. O comprimento, em côvados, depois da primeira medição era de sessenta côvados, e a largura de vinte côvados.
4 ገርዳፎን ፉለ መነ ቁልቁሉማ ዱረ ቱሬስ ለፈረ ዼርን እሰ አኩመ በልእነ መነ ቁልቁሉማት ዹንዹመ ድግደመ፣ ኦል ዼርንሳሞ ዹንዹመ ዽበ ቶኮፊ ድግደመ ቱሬ።
4 E o pórtico que estava na frente da casa, o seu comprimento era de acordo com a largura da casa, vinte côvados, e a altura era de cento e vinte; e ele o revestiu por dentro com ouro puro.
5 ኩታ ጉዳ መነ ሰናትስ ሙከ ብርብርሳ መጠንሴ ወርቄ ቁልቁሉ እት ኡፍሴ፤ ፈኪ ሜጢቲፊ ፎንጫቲንስ ንሚዸግሴ።
5 E a casa maior ele forrou com cipreste, os quais revestiu com ouro fino, e sobre este colocou palmeiras e correntes.
6 መነ ቁልቁሉማ ሰነስ ዸጋወን ገት ጀቤዪቲን ንበሬቼ። ወርቄን እን እት ፈየደሜስ ወርቄ ፈርዋይም ቱሬ።
6 E para adorná-la, revestiu a casa de lindas pedras preciosas, e o ouro era ouro de Parvaim.
7 እንስ ደሬራወን፣ ምችችለወን በልበላ፣ ዻበ መናቲፊ ጩፋወን መነ ቁልቁሉማት ወርቄ ኡፍሴ፤ ኬኘን መና ሰነረትስ ፈኪ ኪሩቤሊ ሶፌ።
7 Ele revestiu também a casa, as vigas, os umbrais, e as suas paredes, e as suas portas, com ouro; e gravou querubins nas paredes.
8 እንስ እዶ እዶ ሁንደ ጫላ ቁልቁሉ ተኤ እጃሬ፤ ለፈረ ዼርን እዶ ሰናስ በልእነ መነ ቁልቁሉማቲን ወል ቅጤ ተኤ ዼርንሳ ዹንዹመ ድግደመ፣ በልእንሳሞ ዹንዹመ ድግደመ ቱሬ። ኬሰሳሌ ወርቄ ቁልቁሉ ታላንቲ ዽበ ጀአ እት ኡፍሴ።
8 E ele fez a casa santíssima, cujo comprimento era de acordo com a largura da casa, vinte côvados, e a sua largura de vinte côvados; e ele a revestiu com ouro fino, totalizando seiscentos talentos.
9 ምስማሮትን ወርቄስ ሰቅሊ ሸንተመ ኡልፋቱ ቱሬ። ኩታወን ኦል ኣነንትስ አከሱመስ ወርቄ ኡፍሴ።
9 E o peso dos cravos era de cinquenta shekels de ouro. E ele revestiu as câmaras altas com ouro.
10 እዶ እዶ ሁንደ ጫላ ቁልቁሉ ተኤ ኬሰት ኪሩቤሊ ለመ ሆጄቺሴ ወርቄ እት ኡፍሴ።
10 E na casa santíssima ele fez dois querubins como obra esculpida, e os revestiu com ouro.
11 ቆቾን ኪሩቤሊ ለማኒ ወሉመት ዹንዹመ ድግደመ ቱሬ። ቆቾን ኪሩቢ ጀልቀባ ቶክች ዹንዹመ ሸን ዼረቴ ኬኘን መነ ቁልቁሉማ ቱቀ፤ ቆቾንሳ ካንሞ ዹንዹመ ሸን ዼረቴ ቆቾን ኪሩቢ ለመፋ ቱቀ።
11 E as asas dos querubins eram de vinte côvados de comprimento; uma asa de um dos querubins era de cinco côvados, alcançando a parede da casa; e a outra asa era semelhante cinco côvados, alcançando a asa do outro querubim.
12 አከሱመስ ቆቾን ኪሩቢ ለመፋ እን ቶኮ ዹንዹመ ሸን ዼረቴ ገመ ካኒን ኬኘን መነ ቁልቁሉማ ቱቀ፤ ቆቾንሳ ካንሞ ዹንዹመ ሸን ዼረቴ ቆቾ ኪሩቢ ጀልቀባ ሰና ቱቀ።
12 E a asa do outro querubim era de cinco côvados, alcançando a parede da casa; e a outra asa também era de cinco côvados, unindo-se à outra asa do querubim.
13 ቆቾወን ኪሩቤሊ ከኔኒ ዹንዹመ ድግደሚ ሸን ድሪርፈመን። ኪሩቤሊን ኩኔንስ ፉለሳኒ ገረ ገልመ ጉድቻት ዴብፈተኒ ሚለሳኒቲን ዻበተን።
13 As asas destes querubins se estendiam a vinte côvados; e eles estavam de pé, e as suas faces estavam voltados para dentro.
14 እንስ ክሪ ብፈ ጩቁሊሳ፣ ዺልጌ፣ ብልዲማፊ ቁንጬ ተልባ ሀጲራ ጎልጋ ሆጄቴ ፈኪ ኪሩቤሊ እሰረት ቶልቼ።
14 E ele fez o véu de azul, e púrpura, e escarlate, e linho fino e sobre eles confeccionou querubins.
15 እንስ ፉለ መነ ቁልቁሉማ ዱረት ኡቱባወን ለመ ከኔን ወሉመት ዹንዹመ ሶዶሚ ሸን ዼረተን ቶልቼ፤ ቶኮን ቶኮንሳኒስ ጉቱ ዹንዹመ ሸን ዼረቱ መታራ ቀቡ ቱረን።
15 Além disso, ele fez diante da casa dois pilares de trinta e cinco côvados de altura, e o capitel que estava no topo de cada uma delas era de cinco côvados.
16 ፎንጫ ወል ኬሰ ሎፈሜስ ሆጄቴ መታ ኡቱባወኒረ ካኤ። አከሱመስ ሮማኖተ ዽበ ቶኮ ሆጄቴ ፎንጫ ሰነት ቀብሲሴ።
16 E ele fez correntes, como no oráculo, e as pôs no alto dos pilares; e esculpiu cem de romãs, e as pôs sobre as correntes.
17 እንስ ኡቱባወን ሰነ ቶኮ ከራ ክባቲን ካንሞ ከራ ካባቲን ፉለ መነ ቁልቁሉማ ዱረ ዸዻቤ። ኡቱባ ከራ ክባቲን ያኪን ከን ከራ ካባቲንሞ ቦኤዝ ጄዼ ሞጋሴ።
17 E ele ergueu os pilares diante do templo, um à direita e outro à esquerda; e chamou o nome daquele à direita de Jaquim, e o nome daquele à esquerda de Boaz.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Crônicas 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.