2 Crônicas 23
gaze (GAZE) vs NTLH
1 ዬሆያዳን ወጋ ቶርበፋት ጀብነ ኦፊሳ ንአርግሲሴ። እንስ አጀጁወን ዽባ ጄቹንስ አዛርያ እልመ ይሮሀም፣ እሽማኤል እልመ ዬሆሃናን፣ አዛርያ እልመ ኦቤድ፣ መአሴያ እልመ አዳያፊ ኤሊሻፋጥ እልመ ዝክሪ ወጅን ከኩ ሴኔ።
1 No sétimo ano, o sacerdote Joiada tomou coragem e mandou chamar cinco oficiais do exército: Azarias, filho de Jeorão; Ismael, filho de Jeoanã; Azarias, filho de Obede; Maaseias, filho de Adaías; e Elisafate, filho de Zicri. Joiada conseguiu convencê-los a ajudá-lo.
2 እሳንስ ጉቱማ ይሁዳ ኬሰ ዴመኒ መጋላወን ሁንደ ኬሳ ሌዎታፊ ሀንገፎተ ማቲወን እስራኤል ወልት ንቀበን። ዮሙ እሳን ዬሩሳሌም ገአንትስ፣
2 Então eles foram por todo o país e voltaram trazendo para Jerusalém os levitas e os chefes de famílias de todas as cidades de Judá.
3 ወልዳን ጉቱን መነ ቁልቁሉማ ዋቃ ኬሰት ሞትቸ ወጅን ከኩ ሴኔ።
3 Todos se reuniram no Templo e fizeram um acordo com Joás, o filho do rei. E Joiada lhes disse: — Aqui está o filho do rei! É ele quem deve ser rei, de acordo com a promessa que o
4 ወን እስን ጎቹ ቀብደን እሰ ከነ፦ እስን ሉቦታፊ ሌዎተ ጉያ ሰንበታ ሆጂት ረመደምተን ኬሳ ሀርከ ሰዲ ኬሳ ሀርክ ቶኮ ከረ፣
4 Vocês vão fazer o seguinte: uma terça parte de vocês levitas e sacerdotes que estão de serviço no sábado guardará os portões do Templo;
5 ሀርከ ሰዲ ኬሳ ሀርክ ቶኮ መሰራ ሞቱማ፣ ሀርከ ሰዲ ኬሳ ሀርክ ቶኮሞ ከረ ‘ከረ ሁንዴ’ ጄዸሙ ሰነ ኤጋ፤ ነሞትን ካን ሁንድሞ ኦብዲ መነ ቁልቁሉማ ዋቀዮ ኬሰት አርገሙ ቀቡ።
5 a outra terça parte ficará de guarda no palácio, e a outra terça parte ficará no Portão do Alicerce. O povo se reunirá nos pátios do Templo.
6 ሉቦታፊ ሌዎተ ሆጂረ ጅረን መሌ ነምን ቶኮዩ መነ ቁልቁሉማ ዋቀዮ ህንሴንን፤ እሳን ሰበቢ ቁልቁላአኒፍ ሴኑ ንደንደኡ፤ ወር ካን ሁንድ ገሩ ዋን ዋቀዮ እሳን አጀጄ ኤጉ ቀቡ።
6 Ninguém deverá entrar no Lugar Santo , a não ser os sacerdotes e os levitas que estiverem de serviço. Eles poderão entrar porque foram consagrados; todos os outros devem ficar do lado de fora, como o Senhor Deus manda.
7 ሌዎትን ቶኮን ቶኮንሳኒ ምአ ሎላ ሀርከት ቀበተኒ ሞትቸት ናነአኒ ዸዻበቹ ቀቡ። ነምን መነ ቁልቁሉማ ሴኑ ከን ብራ ከምዩ ሃአጄፈሙ። ለፈ እን ዸቁ ሁንደት ሞትቸት ዽኦ ጅራዻ።”
7 Os levitas, com as armas na mão, ficarão em volta do rei Joás e irão com ele a qualquer lugar aonde ele for. Qualquer pessoa que entrar no Lugar Santo será morta.
8 ሌዎትኒፊ ነሞትን ይሁዳ ሁንድኑ አኩመ ዬሆያዳን ሉብች አጀጄ ሰነ ንጎዸን። ሰበቢ ዬሆያዳን ሉብች ገሬወን ኤጉምሳ ኬሳ ቶኮሌ ገድ ህንዺስኒፍ ቶኮን ቶኮንሳኒስ ነሞተሳኒ ወረ ጉያ ሰንበታቲን ሆጂት ቦበአኒፊ ወረ ሆጂራ ቦቆተን ንፉዸተን።
8 Os levitas e o povo fizeram tudo o que Joiada ordenou. Cada oficial reuniu os seus homens, tanto os que entravam de serviço no sábado como os que saíam; pois Joiada não deixou que fossem embora os que estavam saindo do serviço.
9 እንስ ኤቦወን፣ ጋቸነወን ጉርጉዳፊ ጥጥና ዳዊት ሞትቻ ከኔን መነ ቁልቁሉማ ዋቃ ኬሰ ቱረን አጀጁወን ዽባቲፍ ንኬኔ።
9 Ele entregou aos oficiais as lanças e os escudos que tinham sido do rei Davi e que haviam ficado guardados no Templo.
10 አከ ነሞትን ሁንድ ምአ ሎላ ሀርከት ቀበተኒ ከራ ክበ መነ ቁልቁሉማቲ ሀመ ከራ ካበ መነ ቁልቁሉማት እዶ ኣርሳቲፊ መነ ቁልቁሉማ ብረት ሞትቸት ናነአኒ ዻበተን ንጎዼ።
10 Em seguida, pôs por toda a frente do Templo os soldados armados com espadas para protegerem o rei.
11 ዬሆያዳፊ እልማንሳ እልመ ሞትቻ ፍደኒ መታሳረ ጎንፎ ካአን፤ እሳንስ ገረ ገልቸ ከኩ እት ኬነኒ አከ እን ሞቲ ተኤ ንለብሰን። እሰ ድበኒስ፣ “ሞትች በረ በራን ሃጅራቱ!” ጄዸኒ ንእየን።
11 Então levaram Joás para fora, colocaram a coroa na cabeça dele e lhe entregaram uma cópia do Testemunho. Assim ele se tornou rei. Joiada e os seus filhos o ungiram , e todos gritaram: — Viva o rei!
12 አታልያን ዮሙ ወጨ ነሞተ ፊገኒ ሞትቸ ሌልሰኒ ዸጌሴት፣ እሳን ብረ ገረ መነ ቁልቁሉማ ዋቀዮ ዸቅጤ።
12 A rainha Atalia ouviu os gritos do povo, que corria e dava vivas ao rei, e foi até o Templo, onde todos estavam reunidos.
13 ዬሮ እሼን እላልቴት ሞትች በልበለረ ኡቱባሳ ብረ ዻበቱ ንአርግቴ። ቆንዳልቶትኒፊ ወር መለከተ አፉፈን ሞትቸ ብረ ቱረን፤ ነሞትን ብየ ሰና ሁንድኑስ ገመደኒ መለከተ አፉፋ ቱረን፤ ፋርፈቶትንሞ ሜሻ ሙዚቃቲን ፋርፈትና ቀጄልቻ ቱረን። ከነረት አታልያን ኡፈተሼ ተርሳፍቴ፣ “ኩን መልቱማዸ! ኩን መልቱማዸ!” ጄቴ እይቴ።
13 Ela viu o novo rei perto da coluna, na entrada do Templo. Ele estava rodeado pelos oficiais e pelos corneteiros, e todo o povo estava gritando de alegria e tocando trombetas. Os cantores do Templo, com os seus instrumentos musicais, estavam dirigindo os cânticos de louvor. Em sinal de desespero, Atalia rasgou as suas roupas e gritou: — Traição! Traição!
14 ዬሆያዳን ሉብችስ፣ “ህሪረ ግዱዻ ባሳቲ እሼ ፍዳ፤ ነመ እሼረ ዹፉ ከምዩ ጎራዴዻን አጄሳ” ጄዼ አጀጁወን ዽባ ከኔን ኩታወን ሎልቶታ ሰነረት ረመደመን ኤርጌ። ሉብች፣ “መነ ቁልቁሉማ ዋቀዮ ኬሰት እሼ ህንአጄስና” ጄዼ ቱሬቲ።
14 Joiada não queria que Atalia fosse morta na área do Templo e por isso deu aos oficiais do exército a seguinte ordem: — Levem a rainha para fora, passando pelo meio das filas de guardas, e matem qualquer pessoa que tentar salvá-la.
15 ከናፉ እሳን አኩመ እሼን ከረ “ከረ ፈርዳ” ጄዸሙ ከን መሰራ ሞቲ ዱራ ጌሴን ቀበኒ አቹመት እሼ ንአጄሰን።
15 Então eles a prenderam e levaram para o palácio. E ali, no Portão dos Cavalos, ela foi morta.
16 ዬሆያዳን አከ እን፣ ሰብኒፊ ሞትችስ ሰበ ዋቀዮ ተአኒፍ ከኩ ንዻቤ።
16 O sacerdote Joiada fez um acordo com todo o povo e com o rei Joás, pelo qual eles seriam o povo de Deus, o Senhor .
17 ሰብን ሁንድኑ ገረ ገልመ በኣል ዸቄ ዲጌ። እሳንስ እዶወን ኣርሳቲፊ ዋቆተ ቶልፈሞ ጨጨብሰኒ መታን ሉብቸ በኣል ሰነሌ እዶወን ኣርሳ ዱረት ንአጄሰን።
17 Então o povo foi até o templo do deus Baal e o derrubou. Eles quebraram os altares e os ídolos e ali, em frente dos altares, pegaram Matã, o sacerdote de Baal, e o mataram.
18 ኤርገሲ ዬሆያዳን ሉቦተ ሌዎተ ቱረን ከኔን ዳዊት መነ ቁልቁሉማ ዋቀዮ ኬሰት ረመዴ ቱሬ ሰነት እት ጋፈተሙማ መነ ቁልቁሉማ ንኬኔ፤ እሳን አኩመ ሴረ ሙሴ ኬሰት በሬፈሜ ሰነት ኣርሳ ጉበሙ ዋቀዮፍ ዽኤሱ ቀቡ፤ ዳዊት አከ እሳን ገመቹፊ ፋርፈናዻን ኣርሳ ከነ ዽኤሰን አጀጄ ቱሬቲ።
18 Joiada pôs os sacerdotes e os levitas para tomarem conta do serviço do Templo. O rei Davi os tinha organizado em grupos para apresentarem os sacrifícios a Deus, segundo está escrito na Lei de Moisés, e para cantarem e louvarem de acordo com as instruções de Davi.
19 አከሱመስ እን አከ ነምን ከራ ከሚንዩ ጡራኤ ቶኮዩ ኦል ህንሴኔፍ በልበለ መነ ቁልቁሉማ ዋቀዮ ዱረ ኤግዶተ ንዻቤ።
19 Joiada pôs guardas nos portões do Templo para impedirem que qualquer pessoa impura entrasse na área do Templo.
20 እንስ አጀጁወን ዽባ፣ ነሞተ ቤቤከሞ፣ ቡልችቶተ ሰባፊ ነሞተ ብየቲ ሁንደ ፉዸቴ ዸቄ መነ ቁልቁሉማ ዋቀዮቲ ሞትቸ ገድ ባሴ ፍዴ። እሳንስ ከራ፣ “ከረ ኦል ኣኑ” ጄዸሙቲን መሰራ ሞቱማ ሴነኒ ሞትቸ ቴሶ ሞቱማረ ቴስሰን።
20 Aí Joiada, os oficiais, as altas autoridades, os governadores e todo o povo levaram o rei do Templo para o palácio. Entraram pelo portão principal, e o rei se sentou no trono.
21 ሰቦትን ብየቲ ሁንድ ንእልልቸን፤ ሰበቢ አታልያን ጎራዴዻን አጄፈምቴፍ መጋላን ሱን ነጋ አርገቴ።
21 Todos estavam felizes, e a cidade ficou calma, pois Atalia tinha sido morta.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Crônicas 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.