2 Crônicas 23
gaze (GAZE) vs NAA
1 ዬሆያዳን ወጋ ቶርበፋት ጀብነ ኦፊሳ ንአርግሲሴ። እንስ አጀጁወን ዽባ ጄቹንስ አዛርያ እልመ ይሮሀም፣ እሽማኤል እልመ ዬሆሃናን፣ አዛርያ እልመ ኦቤድ፣ መአሴያ እልመ አዳያፊ ኤሊሻፋጥ እልመ ዝክሪ ወጅን ከኩ ሴኔ።
1 No sétimo ano, o sacerdote Joiada se animou e entrou em aliança com os capitães de cem: Azarias, filho de Jeroão, Ismael, filho de Joanã, Azarias, filho de Obede, Maaseias, filho de Adaías, e Elisafate, filho de Zicri.
2 እሳንስ ጉቱማ ይሁዳ ኬሰ ዴመኒ መጋላወን ሁንደ ኬሳ ሌዎታፊ ሀንገፎተ ማቲወን እስራኤል ወልት ንቀበን። ዮሙ እሳን ዬሩሳሌም ገአንትስ፣
2 Estes percorreram Judá, congregaram os levitas de todas as cidades de Judá e os chefes das famílias de Israel e vieram para Jerusalém.
3 ወልዳን ጉቱን መነ ቁልቁሉማ ዋቃ ኬሰት ሞትቸ ወጅን ከኩ ሴኔ።
3 Toda essa congregação fez aliança com o rei na Casa de Deus. Então Joiada lhes disse: — Eis que o filho do rei deve reinar, como o
4 ወን እስን ጎቹ ቀብደን እሰ ከነ፦ እስን ሉቦታፊ ሌዎተ ጉያ ሰንበታ ሆጂት ረመደምተን ኬሳ ሀርከ ሰዲ ኬሳ ሀርክ ቶኮ ከረ፣
4 Isto é o que vocês devem fazer: uma terça parte de vocês, sacerdotes e levitas, que entram de serviço no sábado, servirá de guarda dos portões do templo;
5 ሀርከ ሰዲ ኬሳ ሀርክ ቶኮ መሰራ ሞቱማ፣ ሀርከ ሰዲ ኬሳ ሀርክ ቶኮሞ ከረ ‘ከረ ሁንዴ’ ጄዸሙ ሰነ ኤጋ፤ ነሞትን ካን ሁንድሞ ኦብዲ መነ ቁልቁሉማ ዋቀዮ ኬሰት አርገሙ ቀቡ።
5 outra terça parte estará no palácio real; e a outra terça parte, no Portão do Fundamento; e todo o povo estará nos pátios da Casa do Senhor .
6 ሉቦታፊ ሌዎተ ሆጂረ ጅረን መሌ ነምን ቶኮዩ መነ ቁልቁሉማ ዋቀዮ ህንሴንን፤ እሳን ሰበቢ ቁልቁላአኒፍ ሴኑ ንደንደኡ፤ ወር ካን ሁንድ ገሩ ዋን ዋቀዮ እሳን አጀጄ ኤጉ ቀቡ።
6 Que ninguém entre na Casa do Senhor , a não ser os sacerdotes e os levitas que ministram. Estes poderão entrar, porque são santos, mas todo o povo guardará o preceito do Senhor .
7 ሌዎትን ቶኮን ቶኮንሳኒ ምአ ሎላ ሀርከት ቀበተኒ ሞትቸት ናነአኒ ዸዻበቹ ቀቡ። ነምን መነ ቁልቁሉማ ሴኑ ከን ብራ ከምዩ ሃአጄፈሙ። ለፈ እን ዸቁ ሁንደት ሞትቸት ዽኦ ጅራዻ።”
7 Os levitas devem rodear o rei, cada um de armas na mão. E, se alguém quiser entrar no templo, que seja morto. Vocês devem acompanhar o rei aonde quer que ele for.
8 ሌዎትኒፊ ነሞትን ይሁዳ ሁንድኑ አኩመ ዬሆያዳን ሉብች አጀጄ ሰነ ንጎዸን። ሰበቢ ዬሆያዳን ሉብች ገሬወን ኤጉምሳ ኬሳ ቶኮሌ ገድ ህንዺስኒፍ ቶኮን ቶኮንሳኒስ ነሞተሳኒ ወረ ጉያ ሰንበታቲን ሆጂት ቦበአኒፊ ወረ ሆጂራ ቦቆተን ንፉዸተን።
8 Os levitas e todo o Judá fizeram tudo o que o sacerdote Joiada lhes havia ordenado. Cada um reuniu os seus soldados, tanto os que entravam de serviço no sábado como os que saíam de serviço no sábado, porque o sacerdote Joiada não havia dispensado nenhuma das turmas.
9 እንስ ኤቦወን፣ ጋቸነወን ጉርጉዳፊ ጥጥና ዳዊት ሞትቻ ከኔን መነ ቁልቁሉማ ዋቃ ኬሰ ቱረን አጀጁወን ዽባቲፍ ንኬኔ።
9 O sacerdote Joiada entregou aos capitães de cem as lanças, os escudos e os escudos menores que haviam sido do rei Davi e que estavam na Casa de Deus.
10 አከ ነሞትን ሁንድ ምአ ሎላ ሀርከት ቀበተኒ ከራ ክበ መነ ቁልቁሉማቲ ሀመ ከራ ካበ መነ ቁልቁሉማት እዶ ኣርሳቲፊ መነ ቁልቁሉማ ብረት ሞትቸት ናነአኒ ዻበተን ንጎዼ።
10 Dispôs todo o povo, cada um de armas na mão, desde o lado direito do templo até o seu lado esquerdo, e até o altar, e até o templo, para rodear o rei.
11 ዬሆያዳፊ እልማንሳ እልመ ሞትቻ ፍደኒ መታሳረ ጎንፎ ካአን፤ እሳንስ ገረ ገልቸ ከኩ እት ኬነኒ አከ እን ሞቲ ተኤ ንለብሰን። እሰ ድበኒስ፣ “ሞትች በረ በራን ሃጅራቱ!” ጄዸኒ ንእየን።
11 Então trouxeram para fora o filho do rei, puseram a coroa na cabeça dele, entregaram-lhe o Livro do Testemunho e o constituíram rei. Joiada e seus filhos o ungiram e gritaram: — Viva o rei!
12 አታልያን ዮሙ ወጨ ነሞተ ፊገኒ ሞትቸ ሌልሰኒ ዸጌሴት፣ እሳን ብረ ገረ መነ ቁልቁሉማ ዋቀዮ ዸቅጤ።
12 Quando a rainha Atalia ouviu o barulho do povo que corria e louvava o rei, veio para onde o povo estava, na Casa do Senhor .
13 ዬሮ እሼን እላልቴት ሞትች በልበለረ ኡቱባሳ ብረ ዻበቱ ንአርግቴ። ቆንዳልቶትኒፊ ወር መለከተ አፉፈን ሞትቸ ብረ ቱረን፤ ነሞትን ብየ ሰና ሁንድኑስ ገመደኒ መለከተ አፉፋ ቱረን፤ ፋርፈቶትንሞ ሜሻ ሙዚቃቲን ፋርፈትና ቀጄልቻ ቱረን። ከነረት አታልያን ኡፈተሼ ተርሳፍቴ፣ “ኩን መልቱማዸ! ኩን መልቱማዸ!” ጄቴ እይቴ።
13 Olhou, e eis que o rei estava junto à coluna, à entrada. Os capitães e os tocadores de trombetas estavam ao lado do rei, e todo o povo da terra se alegrava e tocava trombetas. Também os cantores com os instrumentos musicais dirigiam o canto de louvores. Então Atalia rasgou as suas roupas e gritou: — Traição! Traição!
14 ዬሆያዳን ሉብችስ፣ “ህሪረ ግዱዻ ባሳቲ እሼ ፍዳ፤ ነመ እሼረ ዹፉ ከምዩ ጎራዴዻን አጄሳ” ጄዼ አጀጁወን ዽባ ከኔን ኩታወን ሎልቶታ ሰነረት ረመደመን ኤርጌ። ሉብች፣ “መነ ቁልቁሉማ ዋቀዮ ኬሰት እሼ ህንአጄስና” ጄዼ ቱሬቲ።
14 Porém o sacerdote Joiada trouxe para fora os capitães que comandavam as tropas e disse-lhes: — Façam-na sair por entre as fileiras e, se alguém a seguir, matem-no à espada. Porque o sacerdote tinha dito: “Não a matem na Casa do
15 ከናፉ እሳን አኩመ እሼን ከረ “ከረ ፈርዳ” ጄዸሙ ከን መሰራ ሞቲ ዱራ ጌሴን ቀበኒ አቹመት እሼ ንአጄሰን።
15 Então eles a prenderam; e ela, pelo caminho da entrada dos cavalos, foi para o palácio real, onde a mataram.
16 ዬሆያዳን አከ እን፣ ሰብኒፊ ሞትችስ ሰበ ዋቀዮ ተአኒፍ ከኩ ንዻቤ።
16 Joiada fez uma aliança entre si mesmo, todo o povo e o rei, para serem eles o povo do Senhor .
17 ሰብን ሁንድኑ ገረ ገልመ በኣል ዸቄ ዲጌ። እሳንስ እዶወን ኣርሳቲፊ ዋቆተ ቶልፈሞ ጨጨብሰኒ መታን ሉብቸ በኣል ሰነሌ እዶወን ኣርሳ ዱረት ንአጄሰን።
17 Então todo o povo entrou no templo de Baal e o derrubaram, despedaçando os altares e as imagens de Baal. Matã, o sacerdote de Baal, foi morto diante dos altares.
18 ኤርገሲ ዬሆያዳን ሉቦተ ሌዎተ ቱረን ከኔን ዳዊት መነ ቁልቁሉማ ዋቀዮ ኬሰት ረመዴ ቱሬ ሰነት እት ጋፈተሙማ መነ ቁልቁሉማ ንኬኔ፤ እሳን አኩመ ሴረ ሙሴ ኬሰት በሬፈሜ ሰነት ኣርሳ ጉበሙ ዋቀዮፍ ዽኤሱ ቀቡ፤ ዳዊት አከ እሳን ገመቹፊ ፋርፈናዻን ኣርሳ ከነ ዽኤሰን አጀጄ ቱሬቲ።
18 Joiada entregou a superintendência da Casa do Senhor nas mãos dos sacerdotes levitas, que Davi tinha organizado em grupos para cuidarem da Casa do Senhor , para oferecerem os holocaustos do Senhor , como está escrito na Lei de Moisés, com alegria e com canto, segundo a instituição de Davi.
19 አከሱመስ እን አከ ነምን ከራ ከሚንዩ ጡራኤ ቶኮዩ ኦል ህንሴኔፍ በልበለ መነ ቁልቁሉማ ዋቀዮ ዱረ ኤግዶተ ንዻቤ።
19 Colocou porteiros junto aos portões da Casa do Senhor , para que nela não entrasse ninguém que de alguma forma fosse impuro.
20 እንስ አጀጁወን ዽባ፣ ነሞተ ቤቤከሞ፣ ቡልችቶተ ሰባፊ ነሞተ ብየቲ ሁንደ ፉዸቴ ዸቄ መነ ቁልቁሉማ ዋቀዮቲ ሞትቸ ገድ ባሴ ፍዴ። እሳንስ ከራ፣ “ከረ ኦል ኣኑ” ጄዸሙቲን መሰራ ሞቱማ ሴነኒ ሞትቸ ቴሶ ሞቱማረ ቴስሰን።
20 Reuniu os capitães de cem, os nobres, os governadores do povo e todo o povo da terra, e todos estes conduziram o rei da Casa do Senhor até o palácio real, passando pelo portão superior. E assentaram Joás no trono do reino.
21 ሰቦትን ብየቲ ሁንድ ንእልልቸን፤ ሰበቢ አታልያን ጎራዴዻን አጄፈምቴፍ መጋላን ሱን ነጋ አርገቴ።
21 Todo o povo da terra se alegrou, e a cidade ficou tranquila, depois que mataram Atalia à espada.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Crônicas 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.