2 Coríntios 7
gaze (GAZE) vs BKJ
1 ከናፉ ያ ጃለተምቶተ፣ ኑ ዋን ዋዳወን ከኔን ቀብኑፍ ኮታ ዋቀ ሶዳቻ ቁልቁልነ ፊጣን ባሱዻን ዋን ፎኒፊ ሀፉረ ጡሬሱ ሁንዱማራ ኦፍ ቁልቁሌስና።
1 Tendo, portanto, amados, essas promessas, purifiquemo-nos de toda a imundícia da carne e do espírito, aperfeiçoando a santidade no temor de Deus.
2 እስን ገራ ኑ በልአዻ። ኑ ነመ ቶኮሌ ህንየክኔ፤ ነመ ቶኮሌ አመለ ህንበሌስኔ፤ ነመ ቶኮሌ ጎዎምስኔ ዋ እራ ህንፉዸትኔ።
2 Recebei-nos; a nenhum homem injustiçamos, a nenhum homem corrompemos, a nenhum homem defraudamos.
3 ከነ ጄቹንኮስ እስንት ሙሩፍ ምት፤ ኑ እስን ወጅን ዱኡፊ ጅራቹፍ አከ እስን ገራኬኘ ኬሰ ጅርተን አን ዱራን ዱርሴ ህሜራቲ።
3 Eu não falo isto para vossa condenação; porque eu havia dito antes que estais em nossos corações para morrer e viver convosco.
4 አን ጉድሴን እስን አመነዸ፤ ጉድሴስ እስኒን ነንቦነ። አን ባይኤ ጀጀቤፈሜረ፤ ረክነኬኘ ሁንደ ኬሰትስ ገመቹንኮ ሀመ ህንቀቡ።
4 Grande é a minha ousadia no falar convosco; grande é a minha alegria em vós; estou cheio de conforto; transbordo de alegria em todas as nossas tribulações.
5 ዬሮ መቄዶንያ ዹፍኔትስ ኑ ቅጠ ሁንዳን ዽጰቻ ቱሬ መሌ ፎንኬኘ ኩን ቦቆና ህንአርገትኔ፤ አላን ሎለ፣ ኬሳንሞ ሶዳቱ ኑረ ቱሬ።
5 Porque, quando chegamos à Macedônia, a nossa carne não teve descanso; mas fomos atribulados por todo lado: por fora lutas, por dentro temores.
6 ዋቅን ወረ ገደን ጀጀቤሱ ገሩ ዹፋቲ ቲቶቲን ኑ ጀጀቤሴ፤
6 Mas Deus, que consola aqueles que estão abatidos, nos confortou com a vinda de Tito;
7 ኩንሞ እስን እሰ ጀጀቤሱኬሰኒንስ መሌ ዹፋቲሳ ቆፋን ምት። እንስ ነ ያዱኬሰን፣ ገዱኬሰን፣ ህናፋ እስን ናፍ ቀብደን ኑት ህሜረ፤ ከናፉ አን ሀመ ዱራ ጫላ ገመዴረ።
7 e não somente por sua vinda, mas também pela consolação com que foi confortado por vós, contando-nos os vossos desejos sinceros, o vosso pranto, a vossa mente fervorosa por mim, de maneira que me regozijei muito.
8 አን ዮን ጠለያኮቲን እስን ገድሲሴሌ ዋን ከነ ጎቹኮቲፍ ህንጋቡ። አን ዮን ጋቤሌ አከ ጠለያን ሱን እስን ገድሲሴ ነንሁበዸ፤ ተኡስ እስን ገድሲሱንሳ ዬሩመ ገባባፍ፤
8 Porque embora vos tenha entristecido com a minha carta, eu não me arrependo, mesmo se me arrependesse, por perceber que a mesma carta vos entristeceu, ainda que por pouco tempo.
9 አመ ገሩ ሰበቢ እስን ገድተኒፍ ኡቱ ህንተእን ሰበቢ ገድኬሰን ገረ ቀልቢ ጅጂረቹት እስን ጌሴፍ አን ነንገመደ። እስን አከ ፌዺ ዋቃት ገድተኒቲ፤ ከናፉ እስን ከራ ከሚንዩ ኑን ህንሚዸምኔ።
9 Agora me regozijo, não de que fostes entristecidos, mas de que fostes entristecidos para o arrependimento; porque fostes entristecidos segundo a maneira de Deus; para que em nada recebêsseis dano por causa de nós.
10 ገድ አከ ፌዺ ዋቃት ተኡ ቀልቢ ጅጂረትና ገረ ፈይናት ነመ ጌሱ ፍደ መሌ ጋቢ ህንፍዱ፤ ገድ አከ ፌዺ አዱኛት ተኡ ገሩ ዱአ ፍደ።
10 Porque a tristeza segundo Deus opera arrependimento para a salvação, da qual ninguém se arrepende; mas a tristeza do mundo opera a morte.
11 ገድ አከ ፌዺ ዋቃት ተኤ ኩን ተታፊ አከሚ፣ ደንዴቲ ፈልመቹ አከሚ፣ ዼከምሰ አከሚ፣ ሶዳ አከሚ፣ ነማ ያዱ አከሚ፣ ህናፋ ቀጄላ አከሚ፣ ሙርቲ ቀጄላ አከሚ እስን ኬሰት አከ ኡሜ ሜ እላላ! እስን ዋን ከነረት ከራ ሁንዳን አከ ቁልቁሎተ ታተን ምርከኔፈተኒርቱ።
11 Porque isto mesmo que, segundo Deus, vos entristeceu, quanto cuidado vos produziu; sim, que apologia, sim, que indignação, sim, que temor, sim, que desejo veemente, sim, que zelo, sim, que vingança! Em todas as coisas provastes ser inocentes nesta questão.
12 ከናፉ አን እስኒ በሬሱዩ፣ እስን ፉለ ዋቃ ዱረት ሀመም አከ ኑፍ ኦፍ ኬንተን አከ ኦፉመኬሰኒን አርግተኒፍ መሌ ሰበቢ ነምቸ ነመ ሚዼቲፍ ዮካን ሰበቢ ነምቸ ሚዸሜቲፍ ምት።
12 Portanto, embora eu tenha escrito a vós, o fiz não por causa do que errou, nem por causa do que foi tratado injustamente, mas para que o nosso cuidado por vós pudesse ser manifesto diante de Deus.
13 ኑስ ከነ ሁንዳኑ ንጀጀባትነ።
13 Portanto, fomos confortados pelo vosso conforto. Sim, e muito mais nos alegramos pela alegria de Tito, porque o seu espírito foi renovado por vós todos.
14 አን እስኒን እሰት ቦኔን ቱሬ፤ እስንስ ነ ህንቃኔስኔ። ገሩ አኩመ ወን ኑ እስንት ህምኔ ሱን ሁንድ ዹጋ ተኤ፣ ዋኤኬሰን ቲቶት ቦኑንኬኘስ አከሱመ ዹጋ ተኡንሳ ምርከናኤረ።
14 Porque, se nalguma coisa me gloriei de vós para com ele, não me envergonho; mas, como todas as coisas que eu falei de vós foram verdadeiras, assim também se confirmou como verdadeiro aquilo de que nos gloriamos de vós diante de Tito.
15 እንስ አጀጀሙ ሁንደኬሰኒ አከሱመስ ሶዳፊ ሆለትና እስን እቲን እሰ ስመተን ሰነ ዬሮ ያደቱት ጃለል እን እስኒፍ ቀቡ እሰ ዱሪ ጫላ ደበለመ።
15 E o seu íntimo afeto é mais abundante para convosco, ao lembrar-se da obediência de todos vós, e de como o recebestes com temor e tremor.
16 አን አብዲ ጉቱ እስንራ ቀበ፤ ከናፉ ነንገመደ።
16 Regozijo-me, portanto, de ter confiança em vós em todas as coisas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.