2 Coríntios 7
gaze (GAZE) vs ARC
1 ከናፉ ያ ጃለተምቶተ፣ ኑ ዋን ዋዳወን ከኔን ቀብኑፍ ኮታ ዋቀ ሶዳቻ ቁልቁልነ ፊጣን ባሱዻን ዋን ፎኒፊ ሀፉረ ጡሬሱ ሁንዱማራ ኦፍ ቁልቁሌስና።
1 Ora, amados, pois que temos tais promessas, purifiquemo-nos de toda imundícia da carne e do espírito, aperfeiçoando a santificação no temor de Deus.
2 እስን ገራ ኑ በልአዻ። ኑ ነመ ቶኮሌ ህንየክኔ፤ ነመ ቶኮሌ አመለ ህንበሌስኔ፤ ነመ ቶኮሌ ጎዎምስኔ ዋ እራ ህንፉዸትኔ።
2 Recebei-nos em vossos corações; a ninguém agravamos, a ninguém corrompemos, de ninguém buscamos o nosso proveito.
3 ከነ ጄቹንኮስ እስንት ሙሩፍ ምት፤ ኑ እስን ወጅን ዱኡፊ ጅራቹፍ አከ እስን ገራኬኘ ኬሰ ጅርተን አን ዱራን ዱርሴ ህሜራቲ።
3 Não digo isso para vossa condenação; pois já, antes, tinha dito que estais em nossos corações para juntamente morrer e viver.
4 አን ጉድሴን እስን አመነዸ፤ ጉድሴስ እስኒን ነንቦነ። አን ባይኤ ጀጀቤፈሜረ፤ ረክነኬኘ ሁንደ ኬሰትስ ገመቹንኮ ሀመ ህንቀቡ።
4 Grande é a ousadia da minha fala para convosco, e grande a minha jactância a respeito de vós; estou cheio de consolação e transbordante de gozo em todas as nossas tribulações.
5 ዬሮ መቄዶንያ ዹፍኔትስ ኑ ቅጠ ሁንዳን ዽጰቻ ቱሬ መሌ ፎንኬኘ ኩን ቦቆና ህንአርገትኔ፤ አላን ሎለ፣ ኬሳንሞ ሶዳቱ ኑረ ቱሬ።
5 Porque, mesmo quando chegamos à Macedônia, a nossa carne não teve repouso algum; antes, em tudo fomos atribulados: por fora combates, temores por dentro.
6 ዋቅን ወረ ገደን ጀጀቤሱ ገሩ ዹፋቲ ቲቶቲን ኑ ጀጀቤሴ፤
6 Mas Deus, que consola os abatidos, nos consolou com a vinda de Tito;
7 ኩንሞ እስን እሰ ጀጀቤሱኬሰኒንስ መሌ ዹፋቲሳ ቆፋን ምት። እንስ ነ ያዱኬሰን፣ ገዱኬሰን፣ ህናፋ እስን ናፍ ቀብደን ኑት ህሜረ፤ ከናፉ አን ሀመ ዱራ ጫላ ገመዴረ።
7 e não somente com a sua vinda, mas também pela consolação com que foi consolado de vós, contando-nos as vossas saudades, o vosso choro, o vosso zelo por mim, de maneira que muito me regozijei.
8 አን ዮን ጠለያኮቲን እስን ገድሲሴሌ ዋን ከነ ጎቹኮቲፍ ህንጋቡ። አን ዮን ጋቤሌ አከ ጠለያን ሱን እስን ገድሲሴ ነንሁበዸ፤ ተኡስ እስን ገድሲሱንሳ ዬሩመ ገባባፍ፤
8 Porquanto, ainda que vos tenha contristado com a minha carta, não me arrependo, embora já me tivesse arrependido por ver que aquela carta vos contristou, ainda que por pouco tempo;
9 አመ ገሩ ሰበቢ እስን ገድተኒፍ ኡቱ ህንተእን ሰበቢ ገድኬሰን ገረ ቀልቢ ጅጂረቹት እስን ጌሴፍ አን ነንገመደ። እስን አከ ፌዺ ዋቃት ገድተኒቲ፤ ከናፉ እስን ከራ ከሚንዩ ኑን ህንሚዸምኔ።
9 agora, folgo, não porque fostes contristados, mas porque fostes contristados para o arrependimento; pois fostes contristados segundo Deus; de maneira que por nós não padecestes dano em coisa alguma.
10 ገድ አከ ፌዺ ዋቃት ተኡ ቀልቢ ጅጂረትና ገረ ፈይናት ነመ ጌሱ ፍደ መሌ ጋቢ ህንፍዱ፤ ገድ አከ ፌዺ አዱኛት ተኡ ገሩ ዱአ ፍደ።
10 Porque a tristeza segundo Deus opera arrependimento para a salvação, da qual ninguém se arrepende; mas a tristeza do mundo opera a morte.
11 ገድ አከ ፌዺ ዋቃት ተኤ ኩን ተታፊ አከሚ፣ ደንዴቲ ፈልመቹ አከሚ፣ ዼከምሰ አከሚ፣ ሶዳ አከሚ፣ ነማ ያዱ አከሚ፣ ህናፋ ቀጄላ አከሚ፣ ሙርቲ ቀጄላ አከሚ እስን ኬሰት አከ ኡሜ ሜ እላላ! እስን ዋን ከነረት ከራ ሁንዳን አከ ቁልቁሎተ ታተን ምርከኔፈተኒርቱ።
11 Porque quanto cuidado não produziu isso mesmo em vós que, segundo Deus, fostes contristados! Que apologia, que indignação, que temor, que saudades, que zelo, que vingança! Em tudo mostrastes estar puros neste negócio.
12 ከናፉ አን እስኒ በሬሱዩ፣ እስን ፉለ ዋቃ ዱረት ሀመም አከ ኑፍ ኦፍ ኬንተን አከ ኦፉመኬሰኒን አርግተኒፍ መሌ ሰበቢ ነምቸ ነመ ሚዼቲፍ ዮካን ሰበቢ ነምቸ ሚዸሜቲፍ ምት።
12 Portanto, ainda que vos tenha escrito, não foi por causa do que fez o agravo, nem por causa do que sofreu o agravo, mas para que o vosso grande cuidado por nós fosse manifesto diante de Deus.
13 ኑስ ከነ ሁንዳኑ ንጀጀባትነ።
13 Por isso, fomos consolados pela vossa consolação e muito mais nos alegramos pela alegria de Tito, porque o seu espírito foi recreado por vós todos.
14 አን እስኒን እሰት ቦኔን ቱሬ፤ እስንስ ነ ህንቃኔስኔ። ገሩ አኩመ ወን ኑ እስንት ህምኔ ሱን ሁንድ ዹጋ ተኤ፣ ዋኤኬሰን ቲቶት ቦኑንኬኘስ አከሱመ ዹጋ ተኡንሳ ምርከናኤረ።
14 Porque, se nalguma coisa me gloriei de vós para com ele, não fiquei envergonhado; mas, como vos dissemos tudo com verdade, também a nossa glória para com Tito se achou verdadeira.
15 እንስ አጀጀሙ ሁንደኬሰኒ አከሱመስ ሶዳፊ ሆለትና እስን እቲን እሰ ስመተን ሰነ ዬሮ ያደቱት ጃለል እን እስኒፍ ቀቡ እሰ ዱሪ ጫላ ደበለመ።
15 E o seu entranhável afeto para convosco é mais abundante, lembrando-se da obediência de vós todos e de como o recebestes com temor e tremor.
16 አን አብዲ ጉቱ እስንራ ቀበ፤ ከናፉ ነንገመደ።
16 Regozijo-me de em tudo poder confiar em vós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.