2 Coríntios 7
gaze (GAZE) vs AAI
1 ከናፉ ያ ጃለተምቶተ፣ ኑ ዋን ዋዳወን ከኔን ቀብኑፍ ኮታ ዋቀ ሶዳቻ ቁልቁልነ ፊጣን ባሱዻን ዋን ፎኒፊ ሀፉረ ጡሬሱ ሁንዱማራ ኦፍ ቁልቁሌስና።
1 Are teitu tuwai’inah iti omatanen i’ubaiyit eo tanowar. Imih it abistanamaim iwa’an biyat naatu ayubit kato emamatar i tanakusouwen, biyat ni’uhew kakafiyin namatar God tanabiruw tanama.
2 እስን ገራ ኑ በልአዻ። ኑ ነመ ቶኮሌ ህንየክኔ፤ ነመ ቶኮሌ አመለ ህንበሌስኔ፤ ነመ ቶኮሌ ጎዎምስኔ ዋ እራ ህንፉዸትኔ።
2 Dogor kwanabotawiy ereyasisir kwanabuwi anayabin aki men yait ta kakafin isan asinaf, aki men yait ta agurus, aki men yait ta ai a’afiy.
3 ከነ ጄቹንኮስ እስንት ሙሩፍ ምት፤ ኑ እስን ወጅን ዱኡፊ ጅራቹፍ አከ እስን ገራኬኘ ኬሰ ጅርተን አን ዱራን ዱርሴ ህሜራቲ።
3 Ayu iti tur ao’o i men kwa akukusairimih. Anayabin ayu marasika ao kwanowaraka, kwa aki dogorei’imaim kwama’am mar etei, bairit yawasit tanama ai tanamorob.
4 አን ጉድሴን እስን አመነዸ፤ ጉድሴስ እስኒን ነንቦነ። አን ባይኤ ጀጀቤፈሜረ፤ ረክነኬኘ ሁንደ ኬሰትስ ገመቹንኮ ሀመ ህንቀቡ።
4 Ayu kwa tafamaim fair gagamin maiyow abaib, imih ayu abi’o’orot men kafaita. Anayabin yare wanawanah arur ayu koufair gagamin maiyow abaib, ayu mar etei yasisir dogorou awan karatan ekakarsuwei.
5 ዬሮ መቄዶንያ ዹፍኔትስ ኑ ቅጠ ሁንዳን ዽጰቻ ቱሬ መሌ ፎንኬኘ ኩን ቦቆና ህንአርገትኔ፤ አላን ሎለ፣ ኬሳንሞ ሶዳቱ ኑረ ቱሬ።
5 Aki ana tafaram Masedonia atitit ana veya, aki men aiyarir. Nati’imaim yare ef ta ta’ane himatar, sabuw taiyuwih nane hibigamigam wanawanah arun naatu aki dogorei wanawanan erebirubir ama.
6 ዋቅን ወረ ገደን ጀጀቤሱ ገሩ ዹፋቲ ቲቶቲን ኑ ጀጀቤሴ፤
6 Baise sabuw iyab hai not erara’iy God koufair ebitih, imih Titus nan i ata koufair ta bai na itit.
7 ኩንሞ እስን እሰ ጀጀቤሱኬሰኒንስ መሌ ዹፋቲሳ ቆፋን ምት። እንስ ነ ያዱኬሰን፣ ገዱኬሰን፣ ህናፋ እስን ናፍ ቀብደን ኑት ህሜረ፤ ከናፉ አን ሀመ ዱራ ጫላ ገመዴረ።
7 Naatu men i ana bainanawan akisin baise kwa auman koufair kwaitin. Mi’itube yababan gagamin maiyow ayu isou kwabaib aki ai tur eowen anowar, kwa dogor babanaika kwabiyababan, kwa a not gagamin maiyow ayu isou, isan imih ayu au yasisir i ra’at kwanekwan.
8 አን ዮን ጠለያኮቲን እስን ገድሲሴሌ ዋን ከነ ጎቹኮቲፍ ህንጋቡ። አን ዮን ጋቤሌ አከ ጠለያን ሱን እስን ገድሲሴ ነንሁበዸ፤ ተኡስ እስን ገድሲሱንሳ ዬሩመ ገባባፍ፤
8 Imih ayu au fefemaim yababan anabit na’at, ayu men abiyababan. Baise iti fef akikirum i kwa rabi, nati boro mar kikimin kwaniyababan.
9 አመ ገሩ ሰበቢ እስን ገድተኒፍ ኡቱ ህንተእን ሰበቢ ገድኬሰን ገረ ቀልቢ ጅጂረቹት እስን ጌሴፍ አን ነንገመደ። እስን አከ ፌዺ ዋቃት ገድተኒቲ፤ ከናፉ እስን ከራ ከሚንዩ ኑን ህንሚዸምኔ።
9 Baise boun i ayu abiyasisir men kwa kwabiyababan isan, baise anayabin kwa a yababan bonawiyi dogor kwaikitabir. Nati yababan i God notanotabe matar, naatu imih men ef ta ema’am kwa ani’afiyi.
10 ገድ አከ ፌዺ ዋቃት ተኡ ቀልቢ ጅጂረትና ገረ ፈይናት ነመ ጌሱ ፍደ መሌ ጋቢ ህንፍዱ፤ ገድ አከ ፌዺ አዱኛት ተኡ ገሩ ዱአ ፍደ።
10 Anayabin God kwanabiyababan iti na’atube temamataramaim boro nibaisi nabonawiyi yawas kwanab baise orot babin tafaram ana yawasamaim tema’am boro morob kwanatita’ur.
11 ገድ አከ ፌዺ ዋቃት ተኤ ኩን ተታፊ አከሚ፣ ደንዴቲ ፈልመቹ አከሚ፣ ዼከምሰ አከሚ፣ ሶዳ አከሚ፣ ነማ ያዱ አከሚ፣ ህናፋ ቀጄላ አከሚ፣ ሙርቲ ቀጄላ አከሚ እስን ኬሰት አከ ኡሜ ሜ እላላ! እስን ዋን ከነረት ከራ ሁንዳን አከ ቁልቁሎተ ታተን ምርከኔፈተኒርቱ።
11 Kwa a yababanamaim God ro’oro’on kwa wanawanane titit kwai’itin. Bowabow gewasin turobe’emaim kwasisinaf, kakafih men kwakokok, bora’atamaim kwama’am, kwanunu’afe’af ayu itu isan, ayu wasfafaru isan kwanotanot, ma gewas isan kwakokok. Kwa asinafumaim ebiturobe kwa a kakafin ta en.
12 ከናፉ አን እስኒ በሬሱዩ፣ እስን ፉለ ዋቃ ዱረት ሀመም አከ ኑፍ ኦፍ ኬንተን አከ ኦፉመኬሰኒን አርግተኒፍ መሌ ሰበቢ ነምቸ ነመ ሚዼቲፍ ዮካን ሰበቢ ነምቸ ሚዸሜቲፍ ምት።
12 Ayu fef iti akikirum i men yait ta kakafin sisinaf isan, o men yait ta isa kakafin sisinaf isanamih. Baise ayu iti fef akikirum anayabin God nanamaim kwa anababatun aki isai i kwanotanot gagamin maiyow.
13 ኑስ ከነ ሁንዳኑ ንጀጀባትነ።
13 Ana an nati isan aki koufair abai. Imaim aki ai koufair tafan ya’abar, Titus biyasisir a’i’itin aki akawasa men kikimin ta, anayabin i ayubinane kwa etei’imak a naniyan bora’ah.
14 አን እስኒን እሰት ቦኔን ቱሬ፤ እስንስ ነ ህንቃኔስኔ። ገሩ አኩመ ወን ኑ እስንት ህምኔ ሱን ሁንድ ዹጋ ተኤ፣ ዋኤኬሰን ቲቶት ቦኑንኬኘስ አከሱመ ዹጋ ተኡንሳ ምርከናኤረ።
14 Titus matanamaim ayu kwa aifai, naatu kwa ayu men kwaibiya’uhuwu’umih, kwa isa aki anababatunamaim ao, aki aibaifa’en Titus itin i turobe.
15 እንስ አጀጀሙ ሁንደኬሰኒ አከሱመስ ሶዳፊ ሆለትና እስን እቲን እሰ ስመተን ሰነ ዬሮ ያደቱት ጃለል እን እስኒፍ ቀቡ እሰ ዱሪ ጫላ ደበለመ።
15 Isan imih Titus ana yabow kwa isa i ra’at kwanekwan. I ana notamaim kwa mi’itube kwabogaigiwas naatu mi’itube kwabir a uma hi’oror auman ana merar kwayi kwabaib, ana tur anonowar isan.
16 አን አብዲ ጉቱ እስንራ ቀበ፤ ከናፉ ነንገመደ።
16 Ayu abiyasisir gagamin maiyow bounabo nuhunafot kwa tafamaim fair anab anabatkikin.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.