2 Coríntios 10
gaze (GAZE) vs AAI
1 አን ጳዉሎስ ከን ዬሮን እስን ብረ ጅሩ “እጀ ላፌሰ” ዬሮን እስንራ ፈጋዹሞ “እጀ ጀቤሰ” ተኤ ገራሙማፊ ገረ ላፍነ ክርስቶሲን እስነን ከዸዸ!
1 Kwa sabuw afa ayu isou iti na’atube kwao, anamaramaim Paul bairit tama’am i ebirubir naatu tur hamenamo eo, naatu ef yok enanan mar etei eo’ofokafok, baise Keriso ana yara’iyen naatu ana kakafemaim ayu Paul kwa isa abifefeyan.
2 አን ዬሮን ገረኬሰን ዹፉት አከ እስን እጀ ጀብነ አን ወረ ዋን ኑ አከ ያደ ፎኒት ጅራትኑ ሴአን ሰነረት ነንቀባዸ ጄዼ ያዱ ሰነ ቀባዹ አከ እስን ነ ህንጎኔ እስን ከዸዸ።
2 Ayu anamaramaim anan biya anatit, kwana’itin gewas sabuw afa it tafaram ana yawasamaim ma hirouw te’o isah boro tur fokarin anao.
3 ኑ ዮ ፎኒን ጅራትኔዩ አከ ያደ ፎኒት ህንሎሉ።
3 Iti i anababatun it i tafaramamaim tama’am, baise it men tafaram ana yawasamaim tabiyowamih.
4 ምእ ወራና ከን ኑ እቲን ሎሉ ከን ደአኖ ጅግሱዻፍ ሁምነ ዋቃ ቀቡዸ መሌ ምአ ወራነ ፎኒ ምት።
4 Aki baiyow ana sawar imaim abiyow i men tafaram ana baiyow sawaramaim abiyowamih, baise God ana baiyow sawar fairin imaim abiyow menamaim rakit ana fur fokarin ear ebatabat arab atafufufur erara’iy abi’afiy. Menamaim gamin baifufuwen aki arun tufuw emamatar.
5 ሞርሚፊ ኦፍ ቱሉማ ቤኩምሰ ዋቃረት ከኡ ሁንደ ንዲግነ፤ ያደ ሁንደስ ቦጅኔ ክርስቶሲፍ አከ አጀጀሙ ንጎነ።
5 Aki not baifufuwen naatu kaser hai tur imaim sabuw futih God men tisusu’ub gewas i boun arouw agugurusen. Anayabin nati sabuw not kakafih ana dibur hirun tema’am abotaitih arumutufurih Keriso hinabosiyasiyar isan.
6 ዮሙ እስን ጉቱማት አጀጀሙኬሰን ራወተንት፣ ኑሞ አጀጀሙ ድዱ ሁንደ ሃሎ በኡፍ ንቆጶፍነ።
6 Aki abogaigiwas sawar ama akakaif, o yait fanai inasasair ef ta ta inasisinaf o boro baimakiy inab. Ai tur etei kwanabobosiyasiyar, aki marasika abogaigiwas sawar iyab aki fanei tesasair boro baikwatutunen anitih.
7 እስን ዋኑመ እስንት ሙልአቱ ቆፈ እላልቱ። ኤኙዩ ዮ ከን ክርስቶስ ተኡሳት አመኔ አኩመ እን ከን ክርስቶስ ተኤ፣ ኑስ ከን ክርስቶስ ተኡኬኘ ሃሁበቱ።
7 Kwa sawar ufun ana itinin akisin kwa’i’itin. O yait ta kunotanot o akisimo i Keriso nowan, naatu i nanot maiye. Aki i Keriso nowan aki abowabow men kwa kwabowabow na’atube.
8 አን ታይታኬኘ ከን ጎፍታን አከ እቲን እስን ዲግኑፍ ኡቱ ህንተእን አከ እቲን እስን እጃሩፍ ኑ ኬኔ ሰናን ጫላት ዮን ቦኔዩ እት ህንቃነኡ።
8 Anayabin, iti Regah fair biti ayu gagaminaka isan aora’ara’at, biti i kwa wowabi yen isan men tarabouni ra’iy isan, nati isan ayu men biyu’e’o’ohow.
9 አን ዋነን ኤርጋኮቲን እስን ሶዳችሱ ያሉ ፈካቹ ህንበርባዱ።
9 Ayu fef akirum enan i men kwa baibiruw isan.
10 ነሞትን ቶኮ ቶኮ፣ “ኤርጋንሳ ኡልፋታፊ ጭማዸ፤ እን ዬሮ ቃማን አርገሙት ገሩ ደዸባዸ፤ ዱቢንሳስ ቱፈተማዸ” ጄዹ።
10 Sabuw afa iti na’atube te’o, “Paul ana fef i fokarih naatu buriburih, baise anamaramaim bairi abidubur, i eriririm naatu men tur ta eo.”
11 ወር አከሲ አከ ወን ኑ ፈጎ ጅራትኔ በሬስኑፊ ወን ኑ ዬሮ እሳን ወጅን ጅሩት ሆጄትኑ ቶኩመ ተኤ ሃሁበተን።
11 Sabuw nati na’atube i hinaso’ob gewas, abistan fefemaim ao akikirum boro anasinaf hina’itin.
12 ኑ ወረ ኦፍ ሳደን ቶኮ ቶኮት ኦፍ ረመዱፍ ዮካን እሳኒን ኦፍ ቅጤሱፍ እጀ ህንጀባትኑ። እሳን ዬሮ ወሊሳኒት ኦፍ መዳለኒፊ ወሊሳኒት ኦፍ ቅጤሰን ህንሁበተን።
12 Sabuw iyab i taiyuwih isah tenotanot kwanekwan, aki men kafa’imo bairi abita’ayomih. I taiyuwihiwat tefufunih naatu i taiyuwihiwat hai sinafumaim tebibabatiyih nati sabuw i hai not meyemeye.
13 ኑ ገሩ ሀመ ዳንጋ ዋቅን ኑ ረመዴ ከን እስን ብረ ገኡት መሌ ደንዴቲኬኛ ኦልት ኦፍ ህንጀጅኑ።
13 Sabuw afa tesisinaf aki men i isah ao’ora’ara’at. Aki baise bowabow abistan Regah biti i anabow, iti bowabow i na kwa auman iwani.
14 ኑ ዋን ወንጌለ ክርስቶስ ለለባ ገረኬሰን ዹፍኔፍ፣ አከ ዋን እስን ብረ ህንገእኒት ባይኤ ህንሂጠትኑቲ።
14 Aki ora’ara’at i men atetetebon, anafofoninamaim ao’ora’ara’at. Men atan biya atatitit na’at, baise aki anafofonin ana kwa biya atit Keriso ana tur gewasin a binan, nati i an gagamin.
15 ኑ ሆጂ ወረ ካኒን ሆጄተሜን ባይኤ ኦፍ ህንጀጅኑ። አኩመ አመንቲንኬሰን ጉደቻ ዴሙን አከ እዶን ሆጂኬኛ ከን እስን ግዱት አርገሙ አከ መሌ በበልአቱ ንአብደትነ፤
15 Sabuw afa hibow tetetebon, aki i isah men ao’ora’ara’at. Aki anafofoninamaim ai bowabow abowabow i akisinamo isan a’o’ora’ara’at.
16 ኩንስ አከ ኑ ሆጂ ዱራን ዱርሴ ብየ ነመ ብራ ኬሰት ሆጄተሜን ኡቱ ኦፍ ህንጀጅን ብዮተ እስኒ አች ጅረን ኬሰት ወንጌለ ለለቡ ደንዴኙፍ።
16 Imih aki boro kwa efan menamaim kwama’ama i anafofoninamaim tur gewasin anabinan. Anayabin aki men akokok sabuw marasika tafaram afa imaim hima hibowabow isah a’o’ora’ara’atamih.
17 ገሩ፣ “ነምን ቦኑ ጎፍታዻን ሃቦኑ።”
17 Baise God ana Buk Atamanin hikirum hio, “Yait ekokok ora’ara’at, Regah abistan sisinaf i akisinamo naora’ara’ah.”
18 ነመ ጎፍታን ገለቴሱቱ ፉዸተመ አርገተ መሌ ነምን ኦፍ ገለቴሱ ፉዸተመ ህንአርገቱቲ።
18 Anayabin Regah akisinamo it isat enotanot naatu it men taiyuwit isat tanao’ra’ara’at, baise God eo bibasit i akisinamo isan tanaora’ara’at.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.