1 João 5

gaze (GAZE) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ዬሱስ ኩን ክርስቶስ አከ ተኤ ነምን አመኑ ሁንድኑ ዋቀራ ዸለቴ፤ ነምን አባ ጃለቱ ሁንድኑስ ከን አባራ ዸለቴስ ንጃለተ።
1 Todos aqueles que creem que Jesus é o Messias são filhos de Deus. E quem ama um pai ama também os filhos desse pai.
2 ኑ ዮሙ ዋቀ ጃለትኑፊ ዮሙ አጀጀሳ ኤግኑት አከ እጆሌ ዋቃ ጃለትኑ ከናን ቤክነ።
2 Nós sabemos que amamos os filhos de Deus quando amamos a Deus e obedecemos aos seus mandamentos.
3 ዋቀ ጃለቹን አጀጀሳ ኤጉዸ። አጀጅንሳስ ህንኡልፋቱ።
3 Pois amar a Deus é obedecer aos seus mandamentos. E os seus mandamentos não são difíceis de obedecer
4 ነምን ዋቀራ ዸለቱ ሁንድኑ አዱኛ ንሞአታቲ። ከን አዱኛ ሞአቱስ አመንቲኬኘ።
4 porque todo filho de Deus pode vencer o mundo. Assim, com a nossa fé conseguimos a vitória sobre o mundo.
5 ዬሱስ እልመ ዋቃ ተኡሳ ነመ አመኑ መሌ ኤኙቱ አዱኛ ሞአተ?
5 Quem pode vencer o mundo? Somente aquele que crê que Jesus é o Filho de Deus.
6 እን ብሻኒፊ ዺጋን ዹፌ እሰ ከነ፤ እንስ ዬሱስ ክርስቶስ። እን ብሻኒፊ ዺጋን ዹፌ መሌ ብሻን ቆፋን ህንዹፍኔ። ከነስ ሀፉረቱ ዹጋ በአ፤ ሀፉር ዹጋዻቲ።
6 Jesus Cristo é aquele que veio com a água do seu batismo e com o sangue da sua morte. Ele veio com a água e com o sangue e não somente com a água. E o próprio Espírito Santo é testemunha de que isso é verdade porque o Espírito é a verdade.
7 ዹገ ባቶተ ሰዲቱ ጅረ፦
7 Há três testemunhas:
8 እሳንስ ሀፉረ፣ ብሻኒፊ ዺገ፤ ሰደኑስ ወሊ ገሉ።
8 o Espírito, a água e o sangue; e esses três estão de pleno acordo.
9 ዹገ በኡምሰ ነማ ንፉዸትነ፤ ዹገ በኡምስ ዋቃ ገሩ ከነ ጫላ ጉዳዸ፤ ዹገ በኡምስ ኩን እሰ ዋቅን ዋኤ እልመሳ ዹጋ በኤ ሰነ።
9 Nós aceitamos o testemunho dos seres humanos, mas o testemunho de Deus tem mais valor. E esse é o testemunho que Deus deu a respeito do seu Filho.
10 ነምን እልመ ዋቃት አመኑ ከምዩ ዹገ በኡምሰ ከነ ገራሳ ኬሳ ቀበ። ነምን ዋቀ ህንአመኔ ገሩ ዋን እሰ ዋቅን ዋኤ እልመሳ ዹጋ በኤ ሰነ ህንአመንኒፍ እን ዋቀ ሶብዱ ጎዼረ።
10 Aquele que crê no Filho de Deus tem esse testemunho no seu próprio coração. Mas quem não crê em Deus faz de Deus um mentiroso, porque não crê no testemunho que Deus deu a respeito do seu Filho.
11 ዹገ በኡምስ ሱንስ እሰ ከነ፦ ዋቅን ጅሬኘ በረ በራ ኑ ኬኔረ፤ ጅሬኝ ሱንስ እልመሳ ኬሰ ጅረ።
11 E este é o testemunho: Deus nos deu a vida eterna, e essa vida é nossa por meio do seu Filho.
12 ነምን እልመ ሰነ ቀቡ ጅሬኘ ቀበ፤ ነምን እልመ ዋቃ ህንቀብኔሞ ጅሬኘ ህንቀቡ።
12 Quem tem o Filho tem a vida; quem não tem o Filho de Deus não tem a vida.
13 እስን ወር መቃ እልመ ዋቃት አመንተን ጅሬኘ በረ በራ ቀባቹኬሰን አከ ቤክተኒፍ አን ዋን ከነ እስኒ በሬሰ።
13 Eu escrevo essas coisas a vocês que creem no Filho de Deus, para que vocês saibam que têm a vida eterna.
14 እጀ ጀብን ኑ ፉለ ዋቃ ዱረት ቀብኑ እሰ ከነ፦ ዮ ኑ አከ ፌዺሳት ዋን ሁንደ እሰ ከዸትኔ እን ኑፍ ዸገአ።
14 Quando estamos na presença de Deus, temos coragem por causa do seguinte: se pedimos alguma coisa de acordo com a sua vontade, temos a certeza de que ele nos ouve.
15 ኑ ዮ አከ እን ዋን ኑ ከዸትኑ ሁንደ ኑፍ ዸገኡ ቤክኔ፣ አከ ዋን እሰ ከዸትኔስ አርገትኑ ንቤክነ።
15 Assim sabemos que ele nos ouve quando lhe pedimos alguma coisa. E, como sabemos que isso é verdade, sabemos também que ele nos dá o que lhe pedimos.
16 ነምን ከምዩ ኡቱ ኦቦሌስሳ ጩቡ ገረ ዱኣት ህንጌስኔ ሆጄቱ ዮ አርጌ ዋቀ ከዸቹፊ ቀበ፤ ዋቅንስ ወረ ጩቡንሳኒ ገረ ዱኣት እሳን ህንጌስኔፍ ጅሬኘ ንኬነ። ጩቡን ገረ ዱኣት ነመ ጌሱ ጅረ፤ አንስ ዋን አከሲቲፍ እን ሃከዸቱ ጄቹኮ ምት።
16 Se alguém vê o seu irmão cometer algum pecado que não traz a morte, deve orar a Deus, e ele dará a vida a essa pessoa. Isso, no caso de pecados que não trazem a morte. Mas há pecado que traz a morte, e eu não digo que vocês orem a respeito desse pecado.
17 ጀልእን ሁንድኑ ጩቡዸ፤ ጩቡን ገረ ዱኣት ነመ ህንጌስኔስ ጅረ።
17 Toda maldade é pecado; porém há pecados que não trazem a morte.
18 ነምን ዋቀራ ዸለቴ ከምዩ አከ ጩቡ ሆጄቹት ህንፉፍኔ ንቤክነ፤ እን ዋቀራ ዸለቴ ሱን እሰ ኤገ፤ እን ሀማን እሰ ቱቁ ህንደንደኡ።
18 Sabemos que os filhos de Deus não continuam pecando, porque o Filho de Deus os guarda, e o Maligno não pode tocar neles.
19 ኑ እጆሌ ዋቃ አከ ታኔ፣ አዱኛን ጉቱንስ ቶአትና እሰ ሀማ ሰና ጀለ አከ ጅሩ ንቤክነ።
19 Sabemos que somos de Deus e que o mundo todo está debaixo do poder do Maligno.
20 አከሱመስ አከ እልም ዋቃ ዹፌ አከ እሰ ዹጋ ተኤ ሰነስ ቤክኑፍ ሁበትና ኑ ኬኔ ንቤክነ። ኑስ እልመሳ እሰ ዹጋ ሰነ፣ ጄቹንስ ዬሱስ ክርስቶስት ጅረ። እን ዋቀ ዹጋት፤ ጅሬኘ በረ በራትስ።
20 Sabemos também que o Filho de Deus já veio e nos deu entendimento para conhecermos o Deus verdadeiro. A nossa vida está unida com o Deus verdadeiro, unida com o seu Filho, Jesus Cristo. Este é o Deus verdadeiro, e esta é a vida eterna.
21 ያ እጆሌ፣ ዋቆተ ቶልፈሞራ ኦፍ ኤጋ።
21 Meus filhinhos , cuidado com os falsos deuses!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.