1 João 4

gaze (GAZE) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ያ ምቾተ፣ ሀፉሮትን ከን ዋቃ ተኡፊ ተኡ ባቹሳኒ እላሉፍ ቆረዻ መሌ ሀፉሮተ ሁንደ ህንአመንና፤ ራጆትን ሶብዱን ሄዱን አዱኛ ሴነኒሩ።
1 Amados, não acreditem em todo espírito, mas ponham-no à prova para ter a certeza de que o espírito vem de Deus, pois há muitos falsos profetas no mundo.
2 ሃል እስን እቲን ሀፉረ ዋቃ ቤክተንስ ከኑመ፦ ሀፉር አከ ዬሱስ ክርስቶስ ፎኒን ዹፌ ዹጋ በኡ ሁንድ ከን ዋቃት፤
2 Assim sabemos se eles têm o Espírito de Deus: todo espírito que reconhece que Jesus Cristo veio em corpo humano é de Deus,
3 ሀፉር አከ ዬሱስ ክርስቶስ ፎኒን ዹፌ ዹጋ ህንባንኔ ሁንድ ከን ዋቃ ምት። እን ሀፉረ ፈረ ክርስቶስ፣ ከን እስን አከ እን ዹፉ ዸጌሰን ሰናት፤ እንስ አሙመዩ አዱኛ ኬሰ ጅረ።
3 mas todo espírito que não reconhece a verdade a respeito de Jesus não é de Deus. Esse é o espírito do anticristo, sobre o qual vocês ouviram que viria ao mundo e, de fato, já está aqui.
4 ያ እጆሌ፣ እስን ከን ዋቃት፤ ጀረስ ሞአተኒ ጅርቱ፤ እን እስን ኬሰ ጅሩ ከን አዱኛ ኬሰ ጅሩ ሰነ ጫላ ጉዳዻቲ።
4 Filhinhos, vocês pertencem a Deus e já venceram os falsos profetas, pois o Espírito que está em vocês é maior que o espírito que está no mundo.
5 እሳን ከን አዱኛት፤ ከናፍ ወን እሳን ዱበተንስ ከኑመ አዱኛት፤ አዱኛንስ እሳን ዸጌፈተ።
5 Eles pertencem a este mundo, portanto falam do ponto de vista do mundo, e o mundo os ouve.
6 ኑ ከን ዋቃት፤ ነምን ዋቀ ቤኩ ሁንድኑስ ኑ ዸጌፈተ፤ ነምን ከን ዋቃ ህንተእን ገሩ ኑ ህንዸጌፈቱ። ከናንስ ሀፉረ ዹጋቲፊ ሀፉረ ሶባ አዳን ባፍኔ ንቤክነ።
6 Nós, porém, pertencemos a Deus. Quem conhece a Deus nos ouve, mas quem não conhece a Deus não nos ouve. Desse modo sabemos se alguém tem o Espírito da verdade ou o espírito do erro.
7 ያ ምቾተ፣ ጃለል ከን ዋቃ ዋን ተኤፍ ኮታ ወል ጃለትና። ነምን ጃለቱ ሁንድ ዋቀራ ዸለቴ፤ ዋቀስ ንቤከ።
7 Amados, continuemos a amar uns aos outros, pois o amor vem de Deus. Quem ama é nascido de Deus e conhece a Deus.
8 ሰበቢ ዋቅን ጃለለ ተኤፍ፣ ነምን ህንጃለትኔ ሁንድ ዋቀ ህንቤኩ።
8 Quem não ama não conhece a Deus, porque Deus é amor.
9 ዋቅን አከ ኑ ከራሳቲን ጅሬኘ አርገትኑፍ ጄዼ እልመሳ ቶክቸ ሰነ ገረ አዱኛት ኤርጌ። ከናንስ ጃለል ዋቃ ኑ ግዱት ሙልአቴረ።
9 Deus mostrou quanto nos amou ao enviar seu único Filho ao mundo para que, por meio dele, tenhamos vida.
10 ጃለል እሰ ከነ፦ ኩንስ ኑ ዋቀ ጃለትኔ ምት፤ ገሩ ዋቀቱ ኑ ጃለቴ አከ እን ኣርሳ ጩቡኬኛፍ አራረ ቡሱ ተኡፍ እልመሳ ኤርጌ።
10 É nisto que consiste o amor: não em que tenhamos amado a Deus, mas em que ele nos amou e enviou seu Filho como sacrifício para o perdão de nossos pecados.
11 ያ ምቾተ፣ ኤርገ ዋቅን አከነ ኑ ጃለቴ ኑስ ወል ጃለቹ ቀብነ።
11 Amados, visto que Deus tanto nos amou, certamente devemos amar uns aos outros.
12 ነምን ቶኮዩ ተኩማ ዋቀ ህንአርግኔ፤ ዮ ወል ጃለትኔ ገሩ ዋቅን ኑ ኬሰ ጅራተ፤ ጃለልሳስ ኑ ኬሰት ጉቱ ተአ።
12 Ninguém jamais viu a Deus. Mas, se amamos uns aos outros, Deus permanece em nós, e seu amor chega, em nós, à expressão plena.
13 እን ዋን ሀፉረሳራ ኑ ኬኔፍ ኑ አከ እሰ ኬሰ ጅራትኑፊ አከ እንስ ኑ ኬሰ ጅራቱ ከናን ንቤክነ።
13 Deus nos deu seu Espírito como prova de que permanecemos nele, e ele em nós.
14 አከ እን ፈይሳ አዱኛ ተኡፍ ጄዼ አባን እልመሳ አከ ኤርጌ አርግኔረ፤ ዹጋ ባነስ።
14 Além disso, vimos com os próprios olhos e agora testemunhamos que o Pai enviou seu Filho para ser o Salvador do mundo.
15 ዮ ነምን ከምዩ ዬሱስ እልመ ዋቃ አከ ተኤ ዹጋ በኤ፣ ዋቅን እሰ ኬሰ ጅራተ፤ እንስ ዋቀ ኬሰ ጅራተ።
15 Aquele que declara que Jesus é o Filho de Deus, Deus permanece nele, e ele em Deus.
16 ከናፉ ጃለለ ዋቅን ኑፍ ቀቡ ቤክኔረ፤ አመኔረስ።
16 Sabemos quanto Deus nos ama e confiamos em seu amor. Deus é amor, e quem permanece no amor permanece em Deus, e Deus nele.
17 ኑስ አከ ጉያ ሙርቲት እጀ ጀብነ ቀባትኑፍ ከራ ከናን ጃለል ኑ ግዱት ጉቱ ተኤረ፤ ኑ አዱኛ ከነረት ዬሱስን ፈካትናቲ።
17 À medida que permanecemos em Deus, nosso amor se torna mais perfeito. Assim, teremos confiança no dia do julgamento, pois vivemos como Jesus viveu neste mundo.
18 ጃለለ ኬሰ ሶዳን ህንጅሩ። ሶዳን ዋን አደቢ ወጅን ወል ቀበቴ ጅሩፍ ጃለል ሙዳ ህንቀብኔ ሶዳ ኦፍ ኬሳ ባሴ ገተ። ነምን ሶዳቱ ቶኮ ጃለልሳ ጉቱ ምት።
18 Esse amor não tem medo, pois o perfeito amor afasta todo medo. Se temos medo, é porque tememos o castigo, e isso mostra que ainda não experimentamos plenamente o amor.
19 ኑ ሰበቢ እን ዱራን ዱርሴ ኑ ጃለቴፍ እሰ ጃለትነ።
19 Nós amamos porque ele nos amou primeiro.
20 ነምን፣ “አን ዋቀ ነንጃለዸ” ጄቻ ኦቦሌሰሳሞ ጅቡ ከምዩ ሶብዱዸ። ነምን ኦቦሌሰሳ ከን አርጌ ሰነ ህንጃለትኔ ከምዩ ዋቀ ህንአርግን ሰነ ጃለቹ ህንደንደኡ።
20 Se alguém afirma: “Amo a Deus”, mas odeia seu irmão, é mentiroso, pois se não amamos nosso irmão, a quem vemos, como amaremos a Deus, a quem não vemos?
21 እን አጀጀ ከነ ኑ ኬኔረ፦ ነምን ዋቀ ጃለቱ ከምዩ ኦቦሌሰ ኦፊሳ ጃለቹ ቀበ።
21 Ele nos deu este mandamento: quem ama a Deus, ame também seus irmãos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.