1 Crônicas 20
gaze (GAZE) vs ARIB
1 ብራ ኬሰ ዬሮ ሞቶትን ወራናፍ በአንት ዮኣብ ሁምኖተ ወራና ቀጄልቼ ብየ አሞኖታ በርበዴሴ፤ ኤርገሲስ ዸቄ ረባ መርሴ፤ ዳዊት ገሩ ዬሩሳሌምት ሀፌ። ዮኣብስ ራባ ወራኔ ዳራ እሼ ጎዼ።
1 Aconteceu pois que, na primavera, no tempo em que os reis costumam sair para a guerra, Joabe levou a flor do exército, e devastou a terra dos amonitas, e foi, e pôs cerco a Rabá; porém Davi ficou em Jerusalém. E Joabe bateu Rabá, e a destruiu.
2 ዳዊትስ መታ ሞቲሳኒራ ጎንፎ ፉዸቴ፤ ጎንፎን ሱን ሀመ ወርቄ ታላንቲ ቶኮ ኡልፋቴ ዸጋወን ገት ጀቤዪስ ኦፍራ ቀበ ቱሬ፤ ጎንፍችስ መታ ዳዊትራ ካአሜ። እንስ መጋላ ሰነ ኬሳ ቦጁ አከ መሌ ባይኤ ፉዸቴ
2 Tirando Davi a coroa da cabeça do rei deles, achou nela o peso dum talento de ouro, e havia nela pedras preciosas; e foi posta sobre a cabeça de Davi. E ele levou da cidade mui grande despojo.
3 ነሞተ አች ኬሰ ቱረንስ ገድ ያሴ አከ እሳን መጋዚዻን፣ ገሶ ስቢላቲፊ ቆቶዻን ሆጂ ሆጄተን ጎዼ። ዳዊት መጋላወን አሞኖታ ሁንደ ኬሰትስ አከሱመ ጎዼ። ኤርገሲ ዳዊቲፊ ሎልቶትንሳ ሁንድኑ ዬሩሳሌምት ንዴብአን።
3 Também fez sair o povo que estava nela e o fez trabalhar com serras, com trilhos de ferro e com machado, e assim fez Davi a todas as cidades dos amonitas. Então voltou Davi, com todo o povo, para Jerusalém.
4 ኤርገሲሞ ለፈ ጌዝር ጄዸሙት ፍልስጤሞተ ወጅን ወራን በነሜ። ዬሮ ሰነትስ ሲቤካይ ነምች ብየ ሁሻ ሱን ሲፋይ ነምቸ ጎሰ ቶኮ ሬፋይን አጄሴ፤ ፍልስጤሞትንስ ንቡለኒፍ።
4 Depois disso levantou-se guerra em Gezer com os filisteus; então Sibecai, o husatita, matou Sipai, dos filhos do gigante; e eles ficaram subjugados.
5 ወራነ ብራ ከን ፍልስጤሞተ ወጅን ጎዸሜ ኬሰትሞ ኤልሃናን እልም ያኢር ሱን ለሄሚ ኦቦሌሰ ጎልያድ ነምቸ ግቲ ከን ሶማን ኤቦሳ ሎሳ ወየ ዾፍቱ ገኡ ቀቡ ሰና ንአጄሴ።
5 Tornou a haver guerra com os filisteus; e El-Hanã, filho de Jair, matou Lami, irmão de Golias, o giteu, cuja lança tinha a haste como órgão de tecelão,
6 አመስ ወራነ ጋትት ጎዸሜ ከን ብራ ኬሰት ነምቸ ሀመ ወዪ ገኡ ከን ቶኮ ቶኮ ሀርከሳራ ቁቦተ ጀአ ጀአ አከሱመስ ቶኮ ቶኮ ሚለሳራ ቁቦተ ጀአ ጀአ ወሉመት ቁቦተ ድግደሚ አፉር ቀቡ ቶኮቱ ቱሬ። እንስ ሰኚ ራፋ ኬሳ ዸለቴ።
6 Houve ainda outra guerra em Gate, onde havia um homem de grande estatura, que tinha vinte e quatro dedos, seis em cada mão e seis em cada pé, e que também era filho do gigante.
7 ዮሙ እን እስራኤልን ቱቱቄትስ ዮናታን እልም ሽሜኣ ኦቦሌስ ዳዊት እሰ አጄሴ።
7 Tendo ele insultado a Israel, Jônatas, filho de Siméia, irmão de Davi, o matou.
8 እሳን ኩኔን ሰኚወን ራፋ ወረ ጋት ኬሰ ቱረኒዸ፤ እሳንስ ሀርከ ዳዊቲፊ ሀርከ ነሞተሳቲን ዹመን።
8 Esses nasceram ao gigante em Gate; e caíram pela mão de Davi e pela mão dos seus servos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.