1 Crônicas 14
gaze (GAZE) vs VC
1 ዬሮ ከነት ሁራም ሞቲን ጢሮስ አከ እሳን ዳዊቲፍ መሰራ ሞቱማ እጃረኒፍ ኤርገሞተ ወጅን ሙከ ብርብርሳ፣ ወረ ዸጋ ሶፈኒፊ ወረ ኦጉማ ሆጂ ሙካ ቀበን ገረ ዳዊትት ኤርጌ።
1 Hirão, rei de Tiro, enviou mensageiros a Davi, com madeiras de Cedro, pedreiros e carpinteiros, para construir-lhe um palácio.
2 ዳዊትስ አከ ዋቀዮ ሰበ እስራኤልረት ሞቲ ጎዼ ጀቤሴ እሰ ዻቤፊ አከ ሞቱማንሳስ ሰበቢ ሰበ እስራኤሊፍ አከ መሌ ጉደቴ ንቤኬ።
2 E Davi reconheceu que o Senhor o confirmava rei de Israel, pois que seu reino era exaltado por causa de Israel, seu povo.
3 ዳዊትስ ዬሩሳሌም ኬሰት ኒቶተ ደበሌ ፉዼ እልማኒፊ እንተለን ደበለታ ዸልቼ።
3 Davi tomou ainda mulheres de Jerusalém e gerou filhos e filhas.
4 መቃን እጆሌሳ ከኔን አችት እሳፍ ዸለተኒስ፦ ሸሙኣ፣ ሾባብ፣ ናታን፣ ሶሎሞን፣
4 Eis os nomes dos filhos que teve em Jerusalém: Samua, Sobad, Natã, Salomão,
5 ይቤሃር፣ ኤሊሹዋ፣ ኤሊጴሌጥ፣
5 Jebaar, Elisua, Elifelet,
6 ኖጋ፣ ኔፌግ፣ ያፊያ፣
6 Noga, Nafeg, Jafia,
7 ኤሊሻማ፣ ቤልያዳፊ ኤሊጴሌጥ ጄዸሙ።
7 Elisama, Baaliada e Elifalet.
8 ፍልስጤሞትን ዮሙ አከ ዳዊት ድበሜ ጉቱማ እስራኤልረት ሞቲ ተኤ ዸገአንት ሁምነ ጉቱዻን እሰ በርባቸ ኦል በአን፤ ዳዊት ገሩ ዋን ከነ ዸገኤ እሳንት በኤ።
8 Quando os filisteus souberam que Davi tinha sido sagrado rei de todo o Israel, subiram todos para prendê-lo. Mas ele o soube e saiu-lhes ao encontro.
9 ዬሮ ከነት ፍልስጤሞትን ዹፈኒ ሱሉለ ሬፋይም ዌረረን፤
9 Contudo, os filisteus que vinham espalharam-se pelo vale de Refaim.
10 ከናፉ ዳዊት፣ “አን በኤ ፍልስጤሞተ ዸኡ? አት ደበርስቴ ሀርከኮት እሳን ኬንታ?” ጄዼ ዋቀ ንጋፈቴ።
10 Davi consultou a Deus: Subirei contra os filisteus? Entregá-los-eis em minhas mãos? E o Senhor disse-lhe: Sobe e entregá-los-ei em tuas mãos.
11 ከናፉ ዳዊቲፊ ነሞትንሳ ገረ በኣል ጴራዚም ኦል በአን፤ አችትስ እሳን ሞአቴ። እንስ፣ “አኩመ ብሻን መነሳ ጨብሴ ያኡ ሰነ ዋቅን ሀርከኮቲን ዲኖተኮ ጨብሴ በኤረ” ጄዼ። ከናፉ እዶን ሱን በኣል ጴራዚም ጄዸሜ ዋመሜ።
11 Subiram, portanto, a Baal-Farasim, e lá Davi os desbaratou. Disse então ele: Deus dispersou meus inimigos, por minha mão, como se dispersam as águas. Por isso esse lugar se denominou: Baal-Farasim.
12 ፍልስጤሞትን ዋቆተሳኒ ቶልፈሞ አችት ንዺሰን፤ ዳዊትሞ አከ ዋቆትን ሱን እብዳን ጉበመን ንአጀጄ።
12 Ali abandonaram eles seus deuses. E Davi os mandou queimar.
13 ፍልስጤሞትን አመሌ ዴብአኒ ሱሉለ ሰነ ዌረረን፤
13 Os filisteus espalharam-se novamente pelo vale.
14 ከናፉ ዳዊት አመስ ዋቀ ጋፈቴ፤ ዋቅንስ አከነ ጄዼ ዴብሴፍ፤ “ቀጄሉመት እት ኦል ህንበእን፤ ገሩ እሳን መርሲቲ ሙከ ቅልጡ ዱረት እሳን ወራን።
14 Davi consultou de novo a Deus, e este lhe respondeu: Não te ponhas a persegui-los; desvia-te deles e os atacarás diante das amoreiras.
15 አኩመ ፊጤ ሙከ ቅልጡ እራን ሰገሌ ዱላ ዸጌሴን ሎሉፍ በእ፤ ዋቅን ሎልቶተ ፍልስጤም ዸኡዻፍ ስ ዱረ በኤረ ጄቹዻቲ።”
15 Quando ouvires um ruído de passos nas copas das amoreiras, então começarás o combate, porque Deus sairá diante de ti para desbaratar o exército dos filisteus.
16 ከናፉ ዳዊት አኩመ ዋቅን እሰ አጀጄ ሰነ ንጎዼ፤ እሳንስ ግቤኦኒ ጀልቀበኒ ሀመ ጌዝርት ሎልቶተ ፍልስጤም ንዸአን።
16 Fez Davi o que Deus lhe ordenava, e derrotou o exército dos filisteus desde Gabaon até Gazer.
17 አከሲን መቃን ዳዊት ብየ ሁንደ ኬሰት ቤከሜ፤ ዋቀዮስ አከ ሰቦትን ሁንድኑ እሰ ሶዳተን ጎዼ።
17 A fama de Davi espalhou-se por todos os países, e o Senhor tornou-o temível para todas as nações.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.