1 Crônicas 14
gaze (GAZE) vs ACF
1 ዬሮ ከነት ሁራም ሞቲን ጢሮስ አከ እሳን ዳዊቲፍ መሰራ ሞቱማ እጃረኒፍ ኤርገሞተ ወጅን ሙከ ብርብርሳ፣ ወረ ዸጋ ሶፈኒፊ ወረ ኦጉማ ሆጂ ሙካ ቀበን ገረ ዳዊትት ኤርጌ።
1 Então Hirão, rei de Tiro, mandou mensageiros a Davi, e madeira de cedro, e pedreiros, e carpinteiros, para lhe edificarem uma casa.
2 ዳዊትስ አከ ዋቀዮ ሰበ እስራኤልረት ሞቲ ጎዼ ጀቤሴ እሰ ዻቤፊ አከ ሞቱማንሳስ ሰበቢ ሰበ እስራኤሊፍ አከ መሌ ጉደቴ ንቤኬ።
2 E entendeu Davi que o Senhor o tinha confirmado rei sobre Israel; porque o seu reino tinha sido muito exaltado por amor do seu povo Israel.
3 ዳዊትስ ዬሩሳሌም ኬሰት ኒቶተ ደበሌ ፉዼ እልማኒፊ እንተለን ደበለታ ዸልቼ።
3 E Davi tomou ainda mais mulheres em Jerusalém; e gerou Davi ainda mais filhos e filhas.
4 መቃን እጆሌሳ ከኔን አችት እሳፍ ዸለተኒስ፦ ሸሙኣ፣ ሾባብ፣ ናታን፣ ሶሎሞን፣
4 E estes são os nomes dos filhos que teve em Jerusalém: Samua, Sobabe, Natã, Salomão,
5 ይቤሃር፣ ኤሊሹዋ፣ ኤሊጴሌጥ፣
5 E Ibar, Elisua, Elpelete,
6 ኖጋ፣ ኔፌግ፣ ያፊያ፣
6 E Nogá, Nefegue, Jafia,
7 ኤሊሻማ፣ ቤልያዳፊ ኤሊጴሌጥ ጄዸሙ።
7 E Elisama, Eliada, e Elifelete.
8 ፍልስጤሞትን ዮሙ አከ ዳዊት ድበሜ ጉቱማ እስራኤልረት ሞቲ ተኤ ዸገአንት ሁምነ ጉቱዻን እሰ በርባቸ ኦል በአን፤ ዳዊት ገሩ ዋን ከነ ዸገኤ እሳንት በኤ።
8 Ouvindo, pois, os filisteus que Davi havia sido ungido rei sobre todo o Israel, todos os filisteus subiram em busca de Davi; o que ouvindo Davi, logo saiu contra eles.
9 ዬሮ ከነት ፍልስጤሞትን ዹፈኒ ሱሉለ ሬፋይም ዌረረን፤
9 E vindo os filisteus, se estenderam pelo vale de Refaim.
10 ከናፉ ዳዊት፣ “አን በኤ ፍልስጤሞተ ዸኡ? አት ደበርስቴ ሀርከኮት እሳን ኬንታ?” ጄዼ ዋቀ ንጋፈቴ።
10 Então consultou Davi a Deus, dizendo: Subirei contra os filisteus, e nas minhas mãos os entregarás? E o Senhor lhe disse: Sobe, porque os entregarei nas tuas mãos.
11 ከናፉ ዳዊቲፊ ነሞትንሳ ገረ በኣል ጴራዚም ኦል በአን፤ አችትስ እሳን ሞአቴ። እንስ፣ “አኩመ ብሻን መነሳ ጨብሴ ያኡ ሰነ ዋቅን ሀርከኮቲን ዲኖተኮ ጨብሴ በኤረ” ጄዼ። ከናፉ እዶን ሱን በኣል ጴራዚም ጄዸሜ ዋመሜ።
11 E, subindo a Baal-Perazim, Davi ali os feriu; e disse Davi: Por minha mão Deus derrotou a meus inimigos, como se rompem as águas. Pelo que chamaram aquele lugar, Baal-Perazim.
12 ፍልስጤሞትን ዋቆተሳኒ ቶልፈሞ አችት ንዺሰን፤ ዳዊትሞ አከ ዋቆትን ሱን እብዳን ጉበመን ንአጀጄ።
12 E deixaram ali seus deuses; e ordenou Davi que se queimassem a fogo;
13 ፍልስጤሞትን አመሌ ዴብአኒ ሱሉለ ሰነ ዌረረን፤
13 Porém os filisteus tornaram, e se estenderam pelo vale.
14 ከናፉ ዳዊት አመስ ዋቀ ጋፈቴ፤ ዋቅንስ አከነ ጄዼ ዴብሴፍ፤ “ቀጄሉመት እት ኦል ህንበእን፤ ገሩ እሳን መርሲቲ ሙከ ቅልጡ ዱረት እሳን ወራን።
14 E tornou Davi a consultar a Deus; e disse-lhe Deus: Não subirás atrás deles; mas rodeia-os por detrás, e vem a eles por defronte das amoreiras;
15 አኩመ ፊጤ ሙከ ቅልጡ እራን ሰገሌ ዱላ ዸጌሴን ሎሉፍ በእ፤ ዋቅን ሎልቶተ ፍልስጤም ዸኡዻፍ ስ ዱረ በኤረ ጄቹዻቲ።”
15 E há de ser que, ouvindo tu um ruído de marcha pelas copas das amoreiras, então sairás à peleja; porque Deus terá saído diante de ti, para ferir o exército dos filisteus.
16 ከናፉ ዳዊት አኩመ ዋቅን እሰ አጀጄ ሰነ ንጎዼ፤ እሳንስ ግቤኦኒ ጀልቀበኒ ሀመ ጌዝርት ሎልቶተ ፍልስጤም ንዸአን።
16 E fez Davi como Deus lhe ordenara; e feriram o exército dos filisteus desde Gibeom até Gezer.
17 አከሲን መቃን ዳዊት ብየ ሁንደ ኬሰት ቤከሜ፤ ዋቀዮስ አከ ሰቦትን ሁንድኑ እሰ ሶዳተን ጎዼ።
17 Assim se espalhou o nome de Davi por todas aquelas terras; e o Senhor pôs o temor dele sobre todas aquelas nações.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.