1 Coríntios 16
gaze (GAZE) vs NVT
1 ኤጋ ዋኤ ቡሲ ቁልቁሎታፍ ወልት ቀበሙ እስንስ አኩመ አን ወልዶተ ክርስታና ከኔን ገላትያ አጀጄ ሰነት ራወዻ።
1 Quanto à pergunta sobre o dinheiro que vocês estão coletando para o povo santo, sigam as mesmas instruções que dei às igrejas na Galácia.
2 አከ ቡሲ ወልት ቀቡን ዬሮ አን ዹፉት ህንታኔፍ ቶኮን ቶኮንኬሰን አኩመ ገሊኬሰኒት ቶርበኑመ ቶርበኒን ጉያ ጀልቀባ ዋ ኮጳት ባሳቲ ካኣ።
2 No primeiro dia de cada semana, separem uma parte de sua renda. Não esperem até que eu chegue para então coletar tudo de uma vez.
3 አንስ ዬሮን እስን ብረ ዹፉት አከ ነሞትን እስን ፍለተን ኬናኬሰን ጌሰኒፍ ጠለያ እቲን ቤከመን ኬኔፊ ዬሩሳሌምት እሳን ነንኤርገ።
3 Quando eu chegar, entregarei cartas de recomendação aos mensageiros que vocês escolherem para levar sua oferta a Jerusalém.
4 ዮ ዸቁንኮ በርባችሳ ተኤሞ እሳን ነ ወጅን ዸቁ።
4 E, se for conveniente que eu também vá, eles viajarão comigo.
5 አን ዋነን መቄዶንያ ኬሰ ደርቡፍ፣ ዬሮን መቄዶንያ ኬሰ ደርቡት እስን ብረ ነንዹፈ።
5 Eu os visitarei depois de ir à Macedônia, pois devo passar por lá.
6 አከ እስን እዶ አን ዸቁ ሁንደት ከራኮረት ነ ገርጋሩ ደንዴሰኒፍ ተሪ ዬሮ ጥኖ እስን ብረ ነንቱረ ተአ፤ ዮካን ገነ እስን ብረ ነንቱረ ተአ።
6 Talvez permaneça um tempo com vocês, quem sabe todo o inverno. Depois vocês poderão me encaminhar para meu próximo destino.
7 ዮ ጎፍታን ጄዼ አን ዋነን ዬሮ ሙራሰ እስን ብረ ቱሩ አብደዹፍ፣ አመ ኡቱን ደርቡ ጎሬ እስን አርጉ ህንበርባዱ።
7 Desta vez, não quero visitá-los apenas de passagem; quero ficar algum tempo, se o Senhor o permitir.
8 ሀመ ጉያ ጴንጤቆስጤት ገሩ ኤፌሶን ኬሰ ነንቱረ።
8 Por enquanto, permanecerei em Éfeso até a festa de Pentecostes.
9 በልበል ጉዳኒፊ ቡኣ ቀቤስ ቶኮ ናፍ በነሜራቲ፤ ሞርምቶትንስ ባይኤዸ።
9 Há uma porta inteiramente aberta para realizar um grande trabalho aqui, ainda que muitos se oponham a mim.
10 ዮ ጢሞቴዎስ ገረኬሰን ዹፌ ዋን እንስ አኩመኮ ሆጂ ጎፍታ ሆጄቱፍ ዬሮ እን እስን ብረ ቱሩት አከ እን ዋ ቶኮዩ ህንሶዳትኔ ጎዻ።
10 Quando Timóteo chegar, não deve se sentir intimidado por vocês. Ele está realizando a obra do Senhor, assim como eu.
11 ከናፍ ነምን ቶኮዩ እሰ ህንቱፈትን፤ አከ እን ገረኮት ዴብኡፍስ ነጋዻን ኤርጋ፤ አን ኦቦሎተ ወጅን እሰ ኤጋን ጅራቲ።
11 Não deixem que ninguém o trate com desprezo. Enviem-no de volta para mim com sua bênção. Espero que ele venha junto com os demais irmãos.
12 ዋኤ ኦቦሌሰኬኘ አጵሎስሞ አከ እን ኦቦሎተ ካን ወጅን ገረኬሰን ዹፉፍ አን ጀቤሴ እሰ ከዸዼን ቱሬ። እን ገሩ አመ ዹፉፍ ጎንኩማ ፌዺ ህንቀቡ፤ ዬሮ እሳፍ ምጃኡት ገሩ ንዹፈ።
12 Quanto a nosso irmão Apolo, insisti que ele os visitasse com os outros irmãos, mas ele não estava disposto a ir agora. Ele o fará mais tarde, quando tiver oportunidade.
13 ደመቃ፤ አመንቲት ጭማቲ ዻበዻ፤ ጀጀባዻ፤ ጭማስ።
13 Estejam vigilantes. Permaneçam firmes na fé. Sejam corajosos. Sejam fortes.
14 ወን እስን ሆጄተን ሁንድኑ ጃለላን ሃተኡ።
14 Façam tudo com amor.
15 ያ ኦቦሎተ፣ አከ ወር መነ እስጢፋኖስ ጅራተን አካያ ኬሳ ወረ ጀልቀበት አመነን ተአን እስን ንቤክቱ፤ እሳንስ ቁልቁሎተ ተጃጅሉፍ ኦፍ ኬነኒሩ።
15 Vocês sabem que Estéfanas e sua família foram os primeiros convertidos na Acaia e têm dedicado a vida ao serviço do povo de Deus. Peço, irmãos,
16 አንስ አከ እስን ነሞተ አከሲቲፍ፣ ወረ እሳን ወጅን ሆጄተኒፊ ደዸበን ሁንዳፍ አጀጀምተን እስንን ከዸዻ።
16 que se sujeitem a eles e a outros que, como eles, servem com tanta devoção.
17 እስጢፋኖስ፣ ፈርዶናጥሲፊ አካይቆስ ነ ብረ ዹፉሳኒት አን ገመዴረ፤ እሳን ዋን አሲ ዸበሙኬሰኒን ህርአቴ ጉተኒሩቲ።
17 Estou muito contente com a vinda de Estéfanas, Fortunato e Acaico. Eles proveram a ajuda que vocês, por não estarem aqui, não puderam me dar.
18 እሳን ሀፉረኮፊ ሀፉረኬሰን ቦቆቺሰኒሩቲ። ከናፍ እስን ነሞተ አከናቲፍ ቤከምቲ ኬና።
18 Eles têm sido um grande estímulo para mim, como foram para vocês. Valorizem todos que servem tão bem.
19 ወልዶትን ክርስታና ከኔን ብየ አስያ ነጋ እስኒፍ ዻሙ።
19 As igrejas aqui na província da Ásia enviam saudações no Senhor. Também os saúdam Áquila e Priscila e todos da igreja que se reúne na casa deles.
20 ኦቦሎትን ሁንድኑ ነጋ እስኒ ዻሙ።
20 Todos os irmãos daqui lhes enviam saudações. Saúdem uns aos outros com beijo santo.
21 አን ጳዉሎስ፣ ጠለያ ነጋ ከነ ሀርኩመኮቲን በሬሰ።
21 Esta é minha saudação de próprio punho: Paulo.
22 ነምን ጎፍታ ህንጃለትኔ ከምዩ ሃአባረሙ። ያ ጎፍታ ኮቱ።
22 Se alguém não ama o Senhor, essa pessoa é maldita. Vem, nosso Senhor!
23 አያን ጎፍታኬኘ ዬሱስ እስን ወጅን ሃተኡ።
23 Que a graça do Senhor Jesus esteja com vocês.
24 ጃለልኮ ክርስቶስ ዬሱሲን ሁንዱመኬሰን ወጅን ሃተኡ። አሜን።
24 Envio meu amor a todos vocês em Cristo Jesus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.