1 Coríntios 12
gaze (GAZE) vs NVT
1 ያ ኦቦሎተኮ፣ ኤጋ አን አከ እስን ዋኤ ኬናወን ሀፉራ ወላልተን ህንበርባዱ።
1 Agora, irmãos, quanto à sua pergunta sobre os dons espirituais, não quero que continuem confusos.
2 እስን ዬሮ ነሞተ ኦርማ ቱርተንት አከ ጎዎምፈምተኒ ገረ ዋቆተ ቶልፈሞ ዱበቹ ህንደንዴኜት ጌፈምተኒ ቱርተን ንቤክቱ።
2 Vocês sabem que, quando ainda eram pagãos, foram conduzidos pelo caminho errado e levados a adorar ídolos mudos.
3 ከናፉ ነምን ሀፉረ ዋቃቲን ዱበቱ ከምዩ አከ፣ “ዬሱስ አባረማዸ” ህንጄኔ፣ አከ ኤኙዩ ዮ ሀፉረ ቁልቁሉዻን ተኤ መሌ፣ “ዬሱስ ጎፍታዸ” ጄቹ ህንደንዴኜ አን እስንትን ህመ።
3 Por isso, quero que compreendam que ninguém que fala pelo Espírito de Deus amaldiçoa Jesus, e ninguém pode dizer que Jesus é Senhor a não ser pelo Espírito Santo.
4 ኬናወን ጎሰ ገራ ገራቱ ጅረ፤ ሀፉር ገሩ ቶኩመ።
4 Existem tipos diferentes de dons espirituais, mas o mesmo Espírito é a fonte de todos eles.
5 ተጃጅለ ጎሰ ገራ ገራቱ ጅረ፤ ጎፍታን ገሩ ቶኩመ።
5 Existem tipos diferentes de serviço, mas o Senhor a quem servimos é o mesmo.
6 ሆጂ ጎሰ ገራ ገራቱ ጅረ፤ ዋን ሁንዱማ ገሩ ዋቀ ቶክቸቱ ነመ ሁንዱማን ሆጄተ።
6 Deus trabalha de maneiras diferentes, mas é o mesmo Deus que opera em todos nós.
7 ሙልአትን ሀፉረ ቁልቁሉ ገሩ ፋይዳ ወሊቲፍ ቶኮ ቶኮ ነማቲፍ ኬነመ።
7 A cada um de nós é concedida a manifestação do Espírito para o benefício de todos.
8 እሰ ቶኮፍ ከራ ሀፉራቲን ዱቢ ኦጉማቱ ኬነመ፤ እሰ ካኒፍሞ ሀፉሩመ ሰናን ዱቢ ቤኩምሳቱ ኬነመ፤
8 A um o Espírito dá a capacidade de oferecer conselhos sábios, a outro o mesmo Espírito dá uma mensagem de conhecimento especial.
9 እሰ ካኒፍ ሀፉሩመ ሰናን አመንቲቱ ኬነመ፤ እሰ ካኒፍሞ ሀፉሩመ ቶክቸ ሰናን ኬናወን ወረ ዹኩብሰተን ፈይሱቱ ኬነመ፤
9 A um o mesmo Espírito dá grande fé, a outro o único Espírito concede o dom de cura.
10 እሰ ቶኮፍ ድንቂወን ሆጄቹ፣ እሰ ካኒፍ ራጂ ዱበቹ፣ እሰ ካኒፍ ሀፉሮተ አዳን ባሴ ቤኩ፣ እሰ ካኒፍስ አፋን ሃራ ጎሰ አደ አዳ ዱበቹ፣ እሰ ካኒፍሞ አፋን ሃራ ሰነ ሂኩቱ ኬነመ።
10 A um ele dá o poder de realizar milagres, a outro, a capacidade de profetizar. A outro ele dá a capacidade de discernir se uma mensagem é do Espírito de Deus ou de outro espírito. A outro, ainda, dá a capacidade de falar em diferentes línguas, enquanto a um outro dá a capacidade de interpretar o que está sendo dito.
11 ዋን ከነ ሁንደስ ሀፉሩመ ቶክቸ ሰነቱ አኩመ ፌዺ ኦፊሳት ቶኮ ቶኮ ነማቲፍ ዹንፋት ህሩዻን ሆጄተ።
11 Tudo isso é distribuído pelo mesmo e único Espírito, que concede o que deseja a cada um.
12 ዸግን ኩታ ባይኤ ቀባቱሌ ዸግኑመ ቶኮ፤ ኩታወን ዸግና ዮ ባይአተንሌ ሁንድሳኒ ዸግኑመ ቶኮ ተኡ። ክርስቶስስ አከሱመ።
12 O corpo humano tem muitas partes, mas elas formam um só corpo. O mesmo acontece com relação a Cristo.
13 ኑ ይሁዶተ ዮካን ግሪኮተ፣ ገርቦተ ዮካን ወረ ብልሶመን ታኑስ ሁንድኬኘ ሀፉረ ቶኮን ዸግነ ቶኮት ጩጰምኔራቲ፤ ሁንድኬኘስ፣ አከ ዹግኑፍ ሀፉር ቶክች ሱን ኑ ኬነሜረ።
13 Alguns de nós são judeus, alguns são gentios, alguns são escravos e alguns são livres, mas todos nós fomos batizados em um só corpo pelo único Espírito, e todos recebemos o privilégio de beber do mesmo Espírito.
14 ዸግን ኩታ ቶኮ ቆፈ ኡቱ ህንተእን ኩታወን ባይኤዻቲ።
14 De fato, o corpo não é feito de uma só parte, mas de muitas partes diferentes.
15 ሚል ዮ፣ “አን ዋነን ሀርከ ህንተእኒፍ፣ አን ኩታ ዸግና ምቲ” ጄዼ፣ ሰበቢ ከናፍ ኩታ ዸግና ተኡንሳ ህንሀፉ።
15 Se o pé diz: “Não sou parte do corpo porque não sou mão”, acaso, por isso, deixa de ser parte do corpo?
16 ጉርስ ዮ፣ “አን ዋነን እጀ ህንተእኒፍ፣ አን ኩታ ዸግና ምት” ጄዼ፣ ሰበቢ ከናፍ ኩታ ዸግና ተኡንሳ ህንሀፉ።
16 E se a orelha diz: “Não sou parte do corpo porque não sou olho”, será que, por isso, deixa de ser parte do corpo?
17 ኡቱ ዸግን ጉቱማት እጀ ተኤ ጅራቴ ስላ ዸገኡን ኤሰ ጅረ? ኡቱ ዸግን ጉቱማት ጉረ ተኤ ጅራቴ ስላ ፉንፈቹን ኤሰ ጅረ?
17 Se o corpo todo fosse olho, como vocês ouviriam? E, se o corpo todo fosse orelha, como sentiriam o cheiro de algo?
18 አመ ገሩ ዋቅን አኩመ ኦፊ በርባዴት ኩታወን ሰነ አዱመ አዳን ዸግነ ኬሰ ካኤረ።
18 Mas nosso corpo tem muitas partes, e Deus colocou cada uma delas onde ele quis.
19 ኡቱ ሁንድሳኒ ኩታ ዸግና ቶክቸ ተአኒ ስላ ዸግን ኤሰ ጅረ?
19 O corpo deixaria de ser corpo se tivesse apenas uma parte.
20 ኤጋ ኩታወን ዸግና ባይኤዸ፤ ዸግን ገሩ ቶኩመ።
20 Assim, há muitas partes, mas um só corpo.
21 እጅ ሀርካን፣ “አት ነ ህንበርባችፍቱ!” ጄቹ ህንደንደኡ፤ ዮካን መታን ሚላን፣ “አት ነ ህንበርባችፍቱ!” ጄቹ ህንደንደኡ።
21 O olho não pode dizer à mão: “Não preciso de você”. E a cabeça não pode dizer aos pés: “Não preciso de vocês”.
22 ዹጉማኑ ኩታወን ዸግና ከኔን ደዸቦ ፈካተን አከ መሌ በርባችሶዸ፤
22 Ao contrário, algumas partes do corpo que parecem mais fracas são as mais necessárias.
23 ኩታወን ዸግና ከኔን ቱፈተሞ ኑት ፈካተኒፍስ ኡልፍነ አዳ ንኬንነ። ኩታወን ዸግና ከኔን ኑ እት ቃኖፍኑፍሞ ኡልፍን አዳ ንኬነመ፤
23 E as partes que consideramos menos honrosas são as que tratamos com mais atenção. Assim, protegemos cuidadosamente as partes que não devem ser vistas,
24 ኩታወን ዸግነኬኛ ከኔን ኑ እት ህንቃኖፍኔ ዋን ከነ ህንበርባደን። ዋቅን ገሩ ኩታወን ዸግና ወልት ፈይሴ ኩታወን ኑ እት ቃኖፍኑፍ ኡልፍነ ጫሉ ኬኔ፤
24 enquanto as mais honrosas não precisam dessa atenção especial. Deus estruturou o corpo de maneira a conceder mais honra e cuidado às partes que recebem menos atenção.
25 ኩንስ አከ ኩታወን ሃሉመ ቶኮን ወሊ ያደኒፊ አከ ዸግነ ኬሰ ገርገር በኡን ህንጅራትኔፍ።
25 Isso faz que haja harmonia entre os membros, de modo que todos cuidem uns dos outros.
26 ዮ ኩታን ዸግና ቶኮ ረከቴ ኩታወን ሁንድኑ እሰ ወጅን ረከቱ፤ ዮ ኩታን ቶኮ ኡልፍነ አርገቴ ኩታወን ሁንድ እሰ ወጅን ገመዱ።
26 Se uma parte sofre, todas as outras sofrem com ela, e se uma parte é honrada, todas as outras com ela se alegram.
27 እስን አመ ዸግነ ክርስቶስ፤ ቶኮን ቶኮንኬሰንስ ኩታ ዸግነ ሰናት።
27 Juntos, todos vocês são o corpo de Cristo, e cada um é uma parte dele.
28 ዋቅን ወልዳ ክርስታና ኬሰት ቶኮፋ ኤርገሞተ፣ ለመፋ ራጆተ፣ ሰደፋ በርሲስቶተ፣ ኤርገሲስ ወረ ሆጂ ድንቂ ሆጄተን፣ እት ኣንሴስ ወረ ኬና ዹኩብሰቶተ ፈይሱ ቀበን፣ ወረ ነሞተ ገርጋሩ ደንደአን፣ ወረ ኬና ቡልቺንሳ ቀበኒፊ ወረ አፋን ሃራ ጎሰ አዳ አዳ ዱበተን ፍለቴረ።
28 Deus estabeleceu para a igreja: em primeiro lugar, os apóstolos; em segundo, os profetas; em terceiro, os mestres; depois, os que fazem milagres, os que têm o dom de cura, os que ajudam outros, os que têm o dom de liderança, os que falam em diferentes línguas.
29 ሁንዱመቱ ኤርገሞታ? ሁንዱመቱ ራጆታ? ሁንዱመቱ በርሲስቶታ? ሁንድኑ ሆጂ ድንቂ ሆጄቱ?
29 Somos todos apóstolos? Somos todos profetas? Somos todos mestres? Todos nós temos o poder de fazer milagres?
30 ሁንዱመቱ ኬና ዹኩብሰቶተ ፈይሱ ቀባ? ሁንዱመቱ አፋን ሃራ ዱበታ? ሁንዱመቱ አፋን ሰነ ሂካ?
30 Todos temos o dom de cura? Todos temos a capacidade de falar em diferentes línguas? Todos temos a capacidade de interpretar o que é dito?
31 እስን ገሩ ጀቤሳቲ ኬና ጫሉ በርባዳ።
31 Portanto, desejem intensamente os dons mais úteis. Agora, porém, vou lhes mostrar um estilo de vida que supera os demais.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.