Salmos 86
Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa (GAZ) vs VC
1 Yaa Waaqayyo, waan ani hiyyeessaa fi rakkataa taʼeef,
1 Oração de Davi. Inclinai, Senhor, vossos ouvidos e atendei-me, porque sou pobre e miserável.
2 Ani sitti of kenneeraatii lubbuu koo eegi.
2 Protegei minha alma, pois vos sou fiel; salvai o servidor que em vós confia. Vós sois meu Deus;
3 Yaa Gooftaa na maari;
3 tende compaixão de mim, Senhor, pois a vós eu clamo sem cessar.
4 Lubbuu garbicha keetii gammachiisi;
4 Consolai o coração de vosso servo, porque é para vós, Senhor, que eu elevo minha alma.
5 Yaa Gooftaa ati gaarii dha; dhiifamas namaa goota;
5 Porquanto vós sois, Senhor, clemente e bom, cheio de misericórdia para quantos vos invocam.
6 Yaa Waaqayyo, kadhannaa koo dhagaʼi;
6 Escutai, Senhor, a minha oração; atendei à minha suplicante voz.
7 Ani guyyaa rakkina kootiitti sin waammadha;
7 Neste dia de angústia é para vós que eu clamo, porque vós me atendereis.
8 Yaa Gooftaa, waaqota keessaa kan akka keetii hin jiru;
8 Não há entre os deuses um que se vos compare, Senhor; não existe obra semelhante à vossa.
9 Yaa Gooftaa, saboonni ati uumte hundinuu dhufanii,
9 Todas as nações que criastes virão adorar-vos, e glorificar o vosso nome, ó Senhor.
10 Ati guddaa fi kan hojii dinqisiisaa hojjettuu dha;
10 Porque vós sois grande e operais maravilhas, só vós sois Deus.
11 Yaa Waaqayyo, karaa kee na barsiisi;
11 Ensinai-me vosso caminho, Senhor, para que eu ande na vossa verdade. Dirigi meu coração para que eu tema o vosso nome.
12 Yaa Waaqa koo Gooftaa, ani garaa koo guutuudhaan sin galateeffadha;
12 De todo o coração eu vos louvarei, ó Senhor, meu Deus, e glorificarei o vosso nome eternamente.
13 Jaalalli ati naa qabdu guddaadhaatii;
13 Porque vossa misericórdia foi grande para comigo, arrancastes minha alma das profundezas da região dos mortos.
14 Yaa Waaqi, of tuultonni natti kaʼaniiru;
14 Ó Deus, os soberbos se levantaram contra mim, uma turba de prepotentes odeia a minha vida, eles que nem vos têm presente antes os olhos.
15 Yaa Gooftaa, ati garuu Waaqa garaa laafessaa fi arjaa dha;
15 Mas vós, Senhor, sois um Deus bondoso e compassivo; lento para a ira, cheio de clemência e fidelidade.
16 Gara kootti deebiʼiitii na maari;
16 Olhai-me e tende piedade de mim, dai ao vosso servo a vossa força, salvai o filho de vossa escrava.
17 Akka diinonni koo arganii qaanaʼaniif,
17 Dai-me uma prova de vosso favor, a fim de que verifiquem meus inimigos, para sua confusão, que sois vós, Senhor, meu sustento e meu consolo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.