Salmos 86

Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa (GAZ) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Yaa Waaqayyo, waan ani hiyyeessaa fi rakkataa taʼeef,
1 Inclina, Senhor , os teus ouvidos e ouve-me, porque estou necessitado e aflito.
2 Ani sitti of kenneeraatii lubbuu koo eegi.
2 Guarda a minha alma, pois sou santo; ó Deus meu, salva o teu servo, que em ti confia.
3 Yaa Gooftaa na maari;
3 Tem misericórdia de mim, ó Senhor, pois a ti clamo todo o dia.
4 Lubbuu garbicha keetii gammachiisi;
4 Alegra a alma do teu servo, pois a ti, Senhor, levanto a minha alma.
5 Yaa Gooftaa ati gaarii dha; dhiifamas namaa goota;
5 Pois tu, Senhor, és bom, e pronto a perdoar, e abundante em benignidade para com todos os que te invocam.
6 Yaa Waaqayyo, kadhannaa koo dhagaʼi;
6 Dá ouvidos, Senhor , à minha oração e atende à voz das minhas súplicas.
7 Ani guyyaa rakkina kootiitti sin waammadha;
7 No dia da minha angústia, clamarei a ti, porquanto me respondes.
8 Yaa Gooftaa, waaqota keessaa kan akka keetii hin jiru;
8 Entre os deuses não há semelhante a ti, Senhor, nem há obras como as tuas.
9 Yaa Gooftaa, saboonni ati uumte hundinuu dhufanii,
9 Todas as nações que fizeste virão e se prostrarão perante a tua face, Senhor, e glorificarão o teu nome.
10 Ati guddaa fi kan hojii dinqisiisaa hojjettuu dha;
10 Porque tu és grande e operas maravilhas; só tu és Deus.
11 Yaa Waaqayyo, karaa kee na barsiisi;
11 Ensina-me, Senhor , o teu caminho, e andarei na tua verdade; une o meu coração ao temor do teu nome.
12 Yaa Waaqa koo Gooftaa, ani garaa koo guutuudhaan sin galateeffadha;
12 Louvar-te-ei, Senhor, Deus meu, com todo o meu coração e glorificarei o teu nome para sempre.
13 Jaalalli ati naa qabdu guddaadhaatii;
13 Pois grande é a tua misericórdia para comigo; e livraste a minha alma do mais profundo da sepultura.
14 Yaa Waaqi, of tuultonni natti kaʼaniiru;
14 Ó Deus, os soberbos se levantaram contra mim, e as assembleias dos tiranos procuraram a minha morte; e não te puseram perante os seus olhos.
15 Yaa Gooftaa, ati garuu Waaqa garaa laafessaa fi arjaa dha;
15 Mas tu, Senhor, és um Deus cheio de compaixão, e piedoso, e sofredor, e grande em benignidade e em verdade.
16 Gara kootti deebiʼiitii na maari;
16 Volta-te para mim e tem misericórdia de mim; dá a tua fortaleza ao teu servo e salva ao filho da tua serva.
17 Akka diinonni koo arganii qaanaʼaniif,
17 Mostra-me um sinal para bem, para que o vejam aqueles que me aborrecem e se confundam, quando tu, Senhor , me ajudares e consolares.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.