Salmos 72

Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa (GAZ) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Yaa Waaqi, murtii kee mootiidhaaf,
1 Reveste da tua justiça o rei, ó Deus, e o filho do rei, da tua retidão,
2 Innis saba keetiif qajeelummaadhaan murteessa;
2 para que ele julgue com retidão e com justiça os teus que sofrem opressão.
3 Tulluuwwan badhaadhummaa,
3 Que os montes tragam prosperidade ao povo, e as colinas, o fruto da justiça.
4 Inni hiyyeeyyii saba keessa jiraataniif ni falma;
4 Defenda ele os oprimidos entre o povo e liberte os filhos dos pobres; esmague ele o opressor!
5 Namoonni hamma aduun jiraattuu fi hamma jiʼi jiraatutti,
5 Que ele perdure como o sol e como a lua, por todas as gerações.
6 Inni akkuma bokkaa marga haamame irratti roobuu,
6 Seja ele como chuva sobre uma lavoura ceifada, como aguaceiros que regam a terra.
7 Bara isaa keessa qajeelummaan ni daraara;
7 Floresçam os justos nos dias do rei, e haja grande prosperidade enquanto durar a lua.
8 Innis galaanaa hamma galaanaatti,
8 Governe ele de mar a mar e desde o rio Eufrates até os confins da terra.
9 Warri gammoojjii keessa jiraatan fuula isaa duratti ni sagadu;
9 Inclinem-se diante dele as tribos do deserto, e os seus inimigos lambam o pó.
10 Mootonni Tarshiishii fi mootonni
10 Que os reis de Társis e das regiões litorâneas lhe tragam tributo; os reis de Sabá e de Sebá lhe ofereçam presentes.
11 Mootonni hundinuus isaaf ni sagadu;
11 Inclinem-se diante dele todos os reis, e sirvam-no todas as nações.
12 Inni nama rakkatee gara isaatti iyyu,
12 Pois ele liberta os pobres que pedem socorro, os oprimidos que não têm quem os ajude.
13 Nama dadhabaa fi rakkataaf garaa lafa;
13 Ele se compadece dos fracos e dos pobres, e os salva da morte.
14 Lubbuu isaaniis hacuuccaa fi cunqursaa jalaa ni fura;
14 Ele os resgata da opressão e da violência, pois aos seus olhos a vida deles é preciosa.
15 Umuriin isaa haa dheeratu;
15 Tenha o rei vida longa! Receba ele o ouro de Sabá. Que se ore por ele continuamente, e todo o dia se invoquem bênçãos sobre ele.
16 Lafa irratti midhaan akka malee haa baayʼatu;
16 Haja fartura de trigo por toda a terra, ondulando no alto dos montes. Floresçam os seus frutos como os do Líbano e cresçam as cidades como as plantas no campo.
17 Maqaan isaa bara baraan haa jiraatu;
17 Permaneça para sempre o seu nome e dure a sua fama enquanto o sol brilhar. Sejam abençoadas todas as nações por meio dele, e que elas o chamem bendito.
18 Inni kophaa isaa waan dinqii hojjetu,
18 Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, o único que realiza feitos maravilhosos.
19 Maqaa isaa ulfaataa sanaaf bara baraan galanni haa taʼu;
19 Bendito seja o seu glorioso nome para sempre; encha-se toda a terra da sua glória. Amém e amém.
20 Kadhannaan Daawit ilma Isseey as irratti xumurame.
20 Encerram-se aqui as orações de Davi, filho de Jessé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.