Salmos 72

Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa (GAZ) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Yaa Waaqi, murtii kee mootiidhaaf,
1 Concede ao rei, ó Deus, os teus juízos e a tua justiça, ao filho do rei.
2 Innis saba keetiif qajeelummaadhaan murteessa;
2 Que ele julgue o teu povo com justiça e os teus aflitos, com retidão.
3 Tulluuwwan badhaadhummaa,
3 Os montes trarão paz ao povo; também as colinas a trarão, com justiça.
4 Inni hiyyeeyyii saba keessa jiraataniif ni falma;
4 Que o rei julgue os aflitos do povo, salve os filhos dos necessitados e esmague o opressor.
5 Namoonni hamma aduun jiraattuu fi hamma jiʼi jiraatutti,
5 Ele permanecerá enquanto existir o sol e enquanto durar a lua, através das gerações.
6 Inni akkuma bokkaa marga haamame irratti roobuu,
6 Seja ele como chuva que desce sobre a campina ceifada, como aguaceiros que regam a terra.
7 Bara isaa keessa qajeelummaan ni daraara;
7 Que em seus dias floresçam os justos, e haja abundância de paz até que cesse de haver lua.
8 Innis galaanaa hamma galaanaatti,
8 Domine ele de mar a mar e desde o rio até os confins da terra.
9 Warri gammoojjii keessa jiraatan fuula isaa duratti ni sagadu;
9 Curvem-se diante dele os habitantes do deserto, e os seus inimigos lambam o pó.
10 Mootonni Tarshiishii fi mootonni
10 Que os reis de Társis e das ilhas lhe paguem tributo; os reis de Sabá e de Sebá lhe ofereçam presentes.
11 Mootonni hundinuus isaaf ni sagadu;
11 E todos os reis se prostrem diante dele; todas as nações o sirvam.
12 Inni nama rakkatee gara isaatti iyyu,
12 Porque ele livra os necessitados que pedem socorro, e também os aflitos e aqueles que não têm quem os ajude.
13 Nama dadhabaa fi rakkataaf garaa lafa;
13 Ele se compadece dos fracos e dos necessitados e salva a alma dos que precisam de auxílio.
14 Lubbuu isaaniis hacuuccaa fi cunqursaa jalaa ni fura;
14 Ele os redime da opressão e da violência, e precioso lhe é o sangue deles.
15 Umuriin isaa haa dheeratu;
15 Viva o rei! E que lhe deem ouro de Sabá! Que continuamente se faça por ele oração, e o bendigam todos os dias.
16 Lafa irratti midhaan akka malee haa baayʼatu;
16 Haja na terra abundância de cereais, que ondulem até o alto dos montes. Sejam os seus frutos como os do Líbano, e das cidades floresçam os habitantes como a erva da terra.
17 Maqaan isaa bara baraan haa jiraatu;
17 Que o nome do rei permaneça para sempre, e que prospere enquanto o sol brilhar! Que todos sejam abençoados por meio dele, e que todas as nações lhe chamem bem-aventurado.
18 Inni kophaa isaa waan dinqii hojjetu,
18 Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, o único que faz maravilhas!
19 Maqaa isaa ulfaataa sanaaf bara baraan galanni haa taʼu;
19 Bendito para sempre o seu glorioso nome, e da sua glória se encha toda a terra. Amém e amém!
20 Kadhannaan Daawit ilma Isseey as irratti xumurame.
20 Aqui terminam as orações de Davi, filho de Jessé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.