Salmos 58

Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa (GAZ) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Yaa bulchitoota, isin dhugumaan waan qajeelaa dubbattanii?
1 Falais deveras o que é reto, vós os poderosos? Julgais retamente, ó filhos dos homens?
2 Akkas miti; isin garaa keessan keessatti hammina yaaddu;
2 Não, antes no coração forjais iniqüidade; sobre a terra fazeis pesar a violência das vossas mãos.
3 Namoonni hamoon dhalootumaa kaasanii karaa irraa jalʼatu;
3 Alienam-se os ímpios desde a madre; andam errados desde que nasceram, proferindo mentiras.
4 Hadhaan isaanii akkuma hadhaa bofaa ti;
4 Têm veneno semelhante ao veneno da serpente; são como a víbora surda, que tapa os seus ouvidos,
5 sagalee nama isa raatessuu yookaan nama waan ittiin isa raatessu
5 de sorte que não ouve a voz dos encantadores, nem mesmo do encantador perito em encantamento.
6 Yaa Waaqi ati ilkaan isaanii afaan isaanii keessatti caccabsi;
6 Ó Deus, quebra-lhes os dentes na sua boca; arranca, Senhor, os caninos aos filhos dos leões.
7 Isaan akkuma bishaan dhangalaʼee baduutti haa badan;
7 Sumam-se como águas que se escoam; sejam pisados e murcham como a relva macia.
8 Akkuma ciilalluu yommuu deemu baquutti,
8 Sejam como a lesma que se derrete e se vai; como o aborto de mulher, que nunca viu o sol.
9 Utuu okkoteen keessan ibidda qoraattiitiin hin hoʼin,
9 Que ele arrebate os espinheiros antes que cheguem a aquecer as vossas panelas, assim os verdes, como os que estão ardendo.
10 Namni qajeelaan yommuu haaloo baʼuu kana argutti ni gammada;
10 O justo se alegrará quando vir a vingança; lavará os seus pés no sangue do ímpio.
11 Yommus namoonni akkana ni jedhu;
11 Então dirão os homens: Deveras há uma recompensa para o justo; deveras há um Deus que julga na terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 58, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.