Salmos 55
Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa (GAZ) vs NVI
1 Yaa Waaqi, kadhannaa koo dhagaʼi;
1 Escuta a minha oração, ó Deus, não ignores a minha súplica;
2 Na dhagaʼiitii deebii naa kenni;
2 ouve-me e responde-me! Os meus pensamentos me perturbam, e estou atordoado
3 Sagalee diinaatiin,
3 diante do barulho do inimigo, diante da gritaria dos ímpios; pois aumentam o meu sofrimento e, irados, mostram seu rancor.
4 Lapheen koo na keessatti dhiphatte;
4 O meu coração está acelerado; os pavores da morte me assaltam.
5 Sodaa fi hollannaan natti dhufeera;
5 Temor e tremor me dominam; o medo tomou conta de mim.
6 Anis akkana nan jedhe; // “Utuu ani akkuma gugee qoochoo qabaadhee!
6 Então eu disse: "Quem dera eu tivesse asas como a pomba; voaria até encontrar repouso!
7 Silaa fagootti baqadhee
7 Sim, eu fugiria para bem longe, e no deserto eu teria o meu abrigo. Pausa
8 silaa bubbee hamaa fi qilleensa jabaa irraa fagaadhee
8 Eu me apressaria em achar refúgio longe do vendaval e da tempestade".
9 Yaa Gooftaa, namoota hamoo burjaajessi;
9 Destrói os ímpios, Senhor, confunde a língua deles, pois vejo violência e brigas na cidade.
10 Isaan halkanii guyyaa ol baʼanii dallaa ishee irra naannaʼu;
10 Dia e noite eles rondam por seus muros; nela permeiam o crime e a maldade.
11 Ishee keessa badiisatu jira;
11 A destruição impera na cidade; a opressão e a fraude jamais deixam suas ruas.
12 Utuu diinni na arrabsee,
12 Se um inimigo me insultasse, eu poderia suportar; se um adversário se levantasse contra mim, eu poderia defender-me;
13 Garuu siʼi namuma akka kootii,
13 mas logo você, meu colega, meu companheiro, meu amigo chegado,
14 Tokkummaadhaan mana Waaqaa walii wajjin deemne;
14 você, com quem eu partilhava agradável comunhão enquanto íamos com a multidão festiva para a casa de Deus!
15 Duuti tasa isaanitti haa dhufu;
15 Que a morte apanhe os meus inimigos de surpresa! Desçam eles vivos para a sepultura, pois entre eles o mal acha guarida.
16 Ani garuu Waaqa nan waammadha;
16 Eu, porém, clamo a Deus, e o Senhor me salvará.
17 Ani galgala, ganamaa fi waareetti dhiphinaan nan iyya;
17 À tarde, pela manhã e ao meio-dia choro angustiado, e ele ouve a minha voz.
18 Yoo namni baayʼeen anaan morme illee,
18 Ele me guarda ileso na batalha, ainda que muitos estejam contra mim.
19 Waaqni inni durumaa jalqabee teessoo irra jiru sun,
19 Deus, que reina desde a eternidade, me ouvirá e os castigará. Pausa Pois jamais mudam sua conduta e não têm temor de Deus.
20 Hiriyaan koo michoota isaatti harka isaa ol fudhate;
20 Aquele homem se voltou contra os seus aliados, violando o seu acordo.
21 Dubbiin isaa akkuma dhadhaa ti; nama hin quuqu;
21 Macia como manteiga é a sua fala, mas a guerra está no seu coração; suas palavras são mais suaves que o óleo, mas são afiadas como punhais.
22 Yaaddoo kee Waaqayyotti kennadhu;
22 Entregue suas preocupações ao Senhor, e ele o susterá; jamais permitirá que o justo venha a cair.
23 Yaa Waaqayyo, ati garuu
23 Mas tu, ó Deus, farás descer à cova da destruição aqueles assassinos e traidores, os quais não viverão a metade dos seus dias. Quanto a mim, porém, confio em ti.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.