Salmos 30

Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa (GAZ) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Yaa Waaqayyo, sababii ati ol na fuutee
1 Exaltar-te-ei, ó SENHOR, porque tu me exaltaste; e não fizeste com que meus inimigos se alegrassem sobre mim.
2 Yaa Waaqayyo Waaqa ko,
2 Senhor meu Deus, clamei a ti, e tu me saraste.
3 Yaa Waaqayyo, ati lubbuu koo siiʼoolii baafte;
3 Senhor, fizeste subir a minha alma da sepultura; conservaste-me a vida para que não descesse ao abismo.
4 Isin qulqulloonni isaa, faarfannaadhaan Waaqayyoon jajadhaa;
4 Cantai ao Senhor, vós que sois seus santos, e celebrai a memória da sua santidade.
5 Dheekkamsi isaa hamma liphsuu ijaa ti;
5 Porque a sua ira dura só um momento; no seu favor está a vida. O choro pode durar uma noite, mas a alegria vem pela manhã.
6 Anis yommuun nagaa argadhetti,
6 Eu dizia na minha prosperidade: Não vacilarei jamais.
7 Yaa Waaqayyo, ati jaalala keetiin
7 Tu, Senhor, pelo teu favor fizeste forte a minha montanha; tu encobriste o teu rosto, e fiquei perturbado.
8 Yaa Waaqayyo, ani sin waammadha;
8 A ti, Senhor, clamei, e ao Senhor supliquei.
9 “Duʼuu koo keessaa, boolla buʼuu koo keessaas
9 Que proveito há no meu sangue, quando desço à cova? Porventura te louvará o pó? Anunciará ele a tua verdade?
10 Yaa Waaqayyo na dhagaʼi; na maaris;
10 Ouve, Senhor, e tem piedade de mim, Senhor; sê o meu auxílio.
11 Ati booʼicha koo shuubbisuutti geeddarte;
11 Tornaste o meu pranto em folguedo; desataste o meu pano de saco, e me cingiste de alegria,
12 kunis akka lubbuun koo faarfannaadhaan si jajattuu fi // akka isheen hin calʼisneefii dha.
12 Para que a minha glória a ti cante louvores, e não se cale. Senhor, meu Deus, eu te louvarei para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.